Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Handleiding
Mode d'emploi
MODEL / MODELE: CGH611LX/CGH911LX
Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions
carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of
the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on
to possible new owners of the appliance.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in
gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid, praktische informatie,
informatie m.b.t. het milieu en tips. Als u het apparaat volgens de aanwijzingen gebruikt,
zal het naar volle tevredenheid werken.
Nous vous prions de conserver soigneusement ces consignes d'utilisation et, le cas éc
de les remettre au nouvel acquéreur de l'appareil si le dernier est cédé à une tierce
personne. Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs appareils, des différences sont par
conséquent possibles.
NOTICE: Before installing or using your new device, please register, here below, the serial
number of your appliance. This will be required for troubleshooting.
OPGEPAST: Gelieve voor gebruik of installatie van uw toestel, hier onder het serie nummer van
uw toestel te noteren. Dit nummer zal u gevraagd worden bij een aanvraag herstelling.
ATTENTION: Avant toute installation ou utilisation de votre appareil, veuillez inscrire
ci-dessous le numéro de série de votre appareil. Celui-ci vous sera demandé en cas de
dépannage.
Serial
number
/
Serie
nummer
/
Numéro
de
série :...............................................................................................................

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrum CGH611LX

  • Page 1 Instruction Manual Handleiding Mode d’emploi MODEL / MODELE: CGH611LX/CGH911LX Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Page 2: Safety Instructions

    Read carefully the important safety information regarding installation and maintenance instructions. Keep this booklet accessible for further consultations. 1. SAFETY INSTRUCTIONS: - This appliance is intended to be used in household and similar applications such  staff kitchen areas in shops, offices and other working environments ...
  • Page 3: Mode Of Operation

    2. WARNING In certain circumstances electrical appliances may be a danger hazard. A) Do not check the status of the filters while the cooker hood is operating B) Accessible parts may become hot when used with cooking appliances C) Do not touch the light bulbs during or immediately after use. D) Do not flame under the cooker hood.
  • Page 4: Installation Instructions

    ATTENTION: Exhaust pipe and carbon filter are not supplied together with the product and you can contact your local distributor for further information. 5. INSTALLATION INSTRUCTIONS The cooker hoods must be placed at a distance of 65cm above the cooking surface of a hob.
  • Page 5 iv. Screw the Outer Chimney to Plate ”I”by screwing 2pcs of 4X8mm screws through the mounting holes at the top of Outer Chimney as shown in below picture. v. Screw the Inner Chimney to Plate II by screwing 2pcs of 4X8mm screws through the mounting holes at the top of Outer Chimney as shown in below picture...
  • Page 6 Note: Don’t fix the screws too tight so that it will be easy for you to slide the inner chimney and out chimney to adjust the height. vi. Hanging the hood on the two hooks (F,G) on Wall Bracket. .Using the supplied 4X30mm screws;...
  • Page 7 ix. Fix the glass by the screws (4 x 25mm), glass ring, rubber cushion.(60cm no needed.) x. Ensure the protective coverings have been removed prior to use. b) Installed as an air re-circulator If you do not have an outlet to the outside, don’t install the exhaust pipe onto the air outlet (step vii).
  • Page 8: Control Panel

    CONTROL PANEL  Press “ ” button, and the motor will stop.  Press “ ” button and the motor runs at low speed.  Press “ ” button and the motor runs at middle speed.  Press “ ” button and the motor runs at high speed. ...
  • Page 9 PROTECTI ION OF TH HE ENVIRO ONMENT – DIRECTIV VE 2012/19/E In order to p preserve our environmen nt and protect t human heal lth, the waste e electrical a electronic e equipment sh hould be disp posed of in ac ccordance wi ith specific r rules with the...
  • Page 10: Adviezen En Suggesties

    ADVIEZEN EN SUGGESTIES Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van toestellen. Het is mogelijk dat er een aantal kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw toestel. INSTALLATIE  De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voortkomt uit onjuiste of niet in overeenstemming met de regels der kunst uitgevoerde installaties.
  • Page 11  Vermijd vrijkomende vlammen, omdat het de filters beschadigt en brandgevaar veroorzaakt.  Controleer voortdurend het voedsel dat u braadt of bakt om te vermijden dat de oververhitte olie een brandgevaar veroorzaakt.  Verwijder altijd de stekker voordat u onderhoud pleegt. ...
  • Page 12 1. Install atie met lucht uitlaat. Trek de volgende lijnen op de wand: • Een verticale lijn tot aan het plafond, in het midden van de zone waar u de wasemkap wilt installeren; Een horizontale lijn boven op 650 mm •...
  • Page 13 Alvorens de wasemkap vast te • haken, de 2 schroeven die zich op de bevestigingspunten (inner chimney) van de wasemkap bevinden, aanhalen. Zie figuur hieronder (II) • Haak de wasemkap vast aan de schroeven. De dragende schroeven definitief • aanhalen. •...
  • Page 14: Utilisation

    Montage van de schouw Bovenstuk van de schouw • De twee zijplaten enigszins openen, ze vasthaken achter de beugels en ze weer zo ver mogelijk sluiten. Aan de zijkant aan de beugel bevestigen • met de schroeven. • Verzekert u ervan dat de uitlaat van de verlengstukken van het verbindingsstuk correspondeert met de mondstukken van de schouw.
  • Page 15: Lamp Vervangen

    LAMP VERVANGEN Alvorens de lamp te vervangen dient u de stekker uit het stopcontact te trekken. Duw de lamp van binnen naar buiten (deze zit vast met clips). Open de aansluitblok en ontkoppel. Koppel de nieuwe lamp voor voer de bovenstaand stappen in omgekeerde richting uit. ILCOS D code voor deze lamp is : •...
  • Page 16 MILIEUB ESCHERM MING – RI ICHTLIJN NEN 2012/1 9/EU Om ons mi ilieu en onz ze gezondhe eid te besch ermen, moe et afgedankt t elektrisch elektronisc ch apparatuu ur in overee enstemming g met welbe epaalde rege els worden w weggegooid Dit vergt z zowel de inz...
  • Page 17: Conseils Et Suggestions

    CONSEILS ET SUGGESTIONS La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut contenir des descriptions d'accessoires ne figurant pas dans votre appareil. INSTALLATION  Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art.
  • Page 18: Entretien

     Toute cuisson à la flamme est interdite sous la hotte.  Évitez toute flamme libre sous la hotte pour ne pas endommager les filtres ni risquer un incendie.  Soyez très prudent avec les fritures. L'huile étant surchauffée, les risques d'incendie sont beaucoup plus grands.
  • Page 19 1. Installer votre appareil avec une sortie d’air prévue Tracer sur la paroi une ligne verticale allant jusqu’au plafond ou à la limite • supérieure, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte; • une ligne horizontale à 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson. rainurés de la bride.
  • Page 20 Avant d’accrocher la hotte, fixez • (sans trop serrer) les deux vis situées sur les points d’accrochage de la cheminée intérieure (inner chimney). Voir II sur la figure ci-dessous. Accrocher le la hotte aux vis • prévues à cet effet. Serrer définitivement les vis de •...
  • Page 21 Montage Cheminée Cheminée supérieure Elargir légèrement les deux bords latéraux, et les accrocher derrières les brides; et refermer. Fixer latéralement aux brides à l’aide des vis. S’assurer que la sortie des rallonges raccord se trouve au niveau des bouches de la cheminée. Cheminée inférieure Elargir légèrement les deux bords latéraux de la Cheminée et les accrocher entre la Cheminée...
  • Page 22: Remplacement De La Lampe

    REMPLACEMENT DE LA LAMPE Avant de remplacer la lampe, retirer la prise du secteur. Poussez la lampe de l’intérieur vers l’extérieur (elle tient à l’aide de clips). Ouvrer le boitier de connexion et déconnecter la lampe. Connectez la nouvelle lampe et suivez les pas ci-dessus dans le sens inverse. ILCOS D code pour cette lampe est : •...
  • Page 23: L'enviro Onnemen Nt - Direc

    PROTECT TION DE L L’ENVIRO ONNEMEN NT – DIREC CTIVE 201 12/19/EU Afin de pré éserver notr re environne ement et no otre santé, l’ ’élimination n en fin de v vie des appareils é électriques e et électroniq ques doit se faire selon des règles b bien précise...

Ce manuel est également adapté pour:

Cgh911lx

Table des Matières