Publicité

Liens rapides

Towbar
6610
Nissan
Qashqai
10/2019->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 6610

  • Page 1 Towbar 6610 Nissan Qashqai 10/2019-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0111402 Max. vertical load : 100 kg D-Value: 10.1 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 661070/20-05-2020/2...
  • Page 3 M12x50 (10.9) 6610/4 120Nm M12x40 (10.9) 120Nm 661080 M10x35 (10.9) 45Nm Existing bolts 25Nm 6610/2 See Fig.1 6610/3 M10x35 (10.9) 45Nm M12x40 (10.9) 120Nm M12x70 (10.9) 120Nm 9520092 9530916 M12x50 (10.9) 120Nm M12x70 (10.9) M10x35 (10.9) 120Nm 45Nm M12x40 (10.9)
  • Page 4 M12x50 (10.9) 6610/4 120Nm M12x40 (10.9) 105Nm 661080 M10x35 (10.9) 45Nm Existing bolts 25Nm 6610/2 See Fig.1 6610/3 M10x35 (10.9) 45Nm M12x40 (10.9) 120Nm M12x70 (10.9) 105Nm 9520092 9530916 M12x50 (10.9) 120Nm M12x70 (10.9) M10x35 (10.9) 105Nm 45Nm M12x40 (10.9)
  • Page 5: Fitting Instructions

    3. Verwijder op de contactvlakken van de trekhaak met het voertuig de * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg aanwezige kit of wax. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 4.
  • Page 6 11. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect festdrehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter- Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-...
  • Page 7 11. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie- notice du fabricant.
  • Page 8 övriga dokument. fordonet. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 4. Positionera stöd A och montera det vid punkt B och C, fäst sedan det aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- hela utan att dra åt ordentligt.
  • Page 9 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. Stålstødbjælken skal ikke længere anvendes. Sæt boltene og møtrikker * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget på plads igen. Se fig. 1. af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og 2.
  • Page 10: Istruzioni Per Il Montaggio

    * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua- N.B.:...
  • Page 11: Instrukcja Montażu

    11. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem. veicolo dopo l'installazione del gancio. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con podręcznikiem warsztatowym.
  • Page 12: Pokyny K Montáži

    Ks. kuva 1. voa koskevien papereiden kanssa. 2. Irrota kuvassa 2 mainitut osat. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan 3. Poista mahdollinen kitti ja vaha kohdista, joissa vetokoukku on koske- aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- tuksissa ajoneuvoon.
  • Page 13: Szerelési Útmutató

    11. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavarónyo- * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. matékig. * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných A jármű alkatrészeinek szétszerelési és összeillesztési módját lásd a metod montáže a prostředků...
  • Page 14 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. 11. Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями, * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen указанными на рисунке. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő...
  • Page 15 либо неправильного истолкования настоящей инструкции по монтажу. Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Disconnect Rörelsepil Bevægelsespil...
  • Page 16 Step 2 Step 1 Adblue tank Fig. 2 © 661070/20-05-2020/16...
  • Page 17 Outside Bumper Cut out Fig. 3 © 661070/20-05-2020/17...
  • Page 18 © 661070/20-05-2020/18...
  • Page 19 6610 Dispositivo di traino tipo: Per autoveicoli: Nissan 10/2019-> Qashqai Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 0111402 Valore D: 10.1 kN Carico Verticale max. S: 100 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)

Table des Matières