Installation électrique pour dispositif d'attelage pour peugeot 3008 (p84), 10/2016 et ultérieure, peugeot 5008 (p87), 11/2016 et ultérieure (28 pages)
....................... 2 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung ........2 ....................... 6 Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage......6 ....................... 7 Installation instructions: Electrical system for towing hitch..........10 ....................... 10 Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino........14 ....................... 15 Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak..........18 ......................
Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Wichtige Hinweise Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Der Elektroeinbausatz darf nur von qualifiziertem Fachpersonal eingebaut werden. Vorsicht - Batterie abklemmen! Beschädigung der KFZ-Elektronik, elektronisch gespeicherte Daten können verloren gehen. Vor Arbeitsbeginn den Fehlerspeicher auslesen. Vor dem Bohren sicherstellen, dass sich keine Gegenstände, wie z. B. Leitungen, hinter den Verkleidungen befinden.
Page 4
Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Elektroeinbausatz einbauen 1. Batterie abklemmen. 2. Folgende Abdeckungen und Verkleidungen ggf. entfernen: • Im Kofferraum Abdeckung des Kofferraumbodens Verkleidung des Heckabschlussbleches Verkleidung der linken Seite des Kofferraumes • Vom Heckabschlussblech Abdeckung für Kabel-Durchführung auf der linken Seite 3.
Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Funktion prüfen 14. Masse der Fahrzeugbatterie wieder anschließen. 15. Mit Star-Diagnosis die Variantencodierung für die Anhängevorrichtung durchführen. 16. Die Anhängerfunktionen mit einem geeigneten Prüfgerät (mit Belastungswiderständen) oder mit einem Anhänger prüfen. 17. Alle Leitungen mit Kabelbindern befestigen. 18.
Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Remarques importantes Avant de commencer l'intervention, lire les instructions d'installation. L'installation du module électronique ne doit être réalisée que par des techniciens qualifiés. Attention - débrancher la batterie ! Endommagement de l'électronique du véhicule, les données enregistrées électroniquement peuvent être perdues.
Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Installation du module électronique 1. Débrancher la batterie. 2. Le cas échéant, retirer les revêtements et garnitures suivants : • Dans le coffre Revêtement du fond du coffre à bagages Revêtement de la plaque de serrage arrière Revêtement du côté...
Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Vérifier le fonctionnement 14. Reconnecter la masse de la batterie du véhicule. 15. Effectuer le codage des variantes pour le dispositif d'attelage avec le diagnostic Star. 16. Vérifier le fonctionnement de l'attelage avec un dispositif de contrôle adéquat (avec résistance fixe) ou avec un attelage.
Electrical system for towing hitch General data Part number Westfalia S.I.A.R.R. – No. Vehicle 313 167 300 107 DC C-Klasse W/S203, C209, > 2004 313 167 300 113 DC C-Klasse W/S203, C209, > 2004 313 168 300 107 8845 DC C-Klasse W/S203, C209, 2005 >...
Page 11
Installation instructions: Electrical system for towing hitch Important notes Read the installation manual prior to starting work. The electrical kit should only be installed by qualified personnel. Caution – Disconnect the battery! Danger of damage to the vehicle’s electronic system. Data which are stored electronically may get lost.
Page 12
Installation instructions: Electrical system for towing hitch Installing the electrical kit 1. Disconnect the battery. 2. If necessary, remove the following covers and panels: • In the luggage compartment Luggage compartment bottom covering Rear end plate covering Covering of the left side of the luggage trunk •...
Page 13
Installation instructions: Electrical system for towing hitch Checking correct operation 14. Reconnect the ground of the vehicle’s battery. 15. Perform the variant coding for the towing hitch using Star-Diagnosis. 16. Check the trailer function with the help of a suitable test instrument (with load resistors) or with the help of a trailer.
Impianto elettrico per il gancio di traino Dati in generale Codice articolo Veicolo Westfalia S.I.A.R.R. – No. 313 167 300 107 DC C-Klasse W/S203, C209, > 2004 313 167 300 113 DC C-Klasse W/S203, C209, > 2004 313 168 300 107 8845 DC C-Klasse W/S203, C209, 2005 >...
Page 15
Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Note importanti Prima di iniziare i lavori, leggere le istruzioni di montaggio. Il kit elettrico deve essere montato solo da personale qualificato. Attenzione - Staccare la batteria! Danni all'elettronica del veicolo, i dati memorizzati possono essere persi. Prima di iniziare consultare la memoria degli errori.
Page 16
Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Montaggio del kit elettrico 1. Staccare i cavi della batteria. 2. Togliere eventualmente le seguenti coperture e rivestimenti: • Nel bagagliaio • Copertura del pianale di carico • Rivestimento della lamiera posteriore •...
Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Verifica del funzionamento 14. Ricollegare la massa della batteria del veicolo. 15. Con Star-Diagnosis eseguire la codifica della variante per il dispositivo di traino. 16. Verificare il funzionamento del rimorchio mediante dispositivo idoneo (con resistenze di carico) o collegando il rimorchio stesso.
Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Belangrijke opmerkingen Lees voor begin van de werkzaamheden de montagehandleiding door. Het elektrische montageset mag uitsluitend worden gemonteerd door gekwalificeerd personeel. Pas op – accu afklemmen! Beschadiging van de voertuigelektronica, elektronisch bewaarde gegevens kunnen verloren gaan. Voor begin van de werkzaamheden foutgeheugen uitlezen.
Page 20
Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Elektrische montageset inbouwen 1. Accu afklemmen. 2. De volgende afdekkingen en bekledingen indien nodig verwijderen: • In de kofferbak Afdekking van de kofferbakvloer Bekleding van de achterste afsluitplaat Bekleding aan de linkerkant van de kofferbak •...
Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Functie controleren 15. Sluit de massa van de accu weer aan. 16. Met Star-diagnosis de variantencodering voor de trekhaak uitvoeren. 17. De aanhangerfuncties m.b.v. een geschikt testapparaat (met belastingsweerstanden) of met een aanhanger controleren. 18. Alle leidingen met kabelbinders bevestigen. 19.
Elektrické za3ízení pro záv5sné za3ízení Všeobecná data Líslo zboží Vozidlo Westfalia S.I.A.R.R. – No. 313 167 300 107 DC C-Klasse W/S203, C209, > 2004 313 167 300 113 DC C-Klasse W/S203, C209, > 2004 313 168 300 107 8845 DC C-Klasse W/S203, C209, 2005 >...
Page 23
Návod k montáži: Elektrické za3ízení pro záv5sné za3ízení DMležitá upozorn5ní PYed za\átkem práce si pYe\tZte návod k montáži. Elektrickou sadu smí instalovat pouze kvalifikovaný odborný personál. Pozor – odpojte akumulátor! Poškození elektroniky motorového vozidla, pYípadná ztráta elektronicky do pamZti uložených dat. PYed za\átkem práce vy\tZte pamZ_ poruch.
Page 24
Návod k montáži: Elektrické za3ízení pro záv5sné za3ízení Instalace elektrické sady 1. Odpojte baterii. 2. V daném pYípadZ odstraate následující kryty a obložení: • V zavazadlovém prostoru kryt dna zavazadlového prostoru obložení zadní stZny zavazadlového prostoru obložení levé strany zavazadlového prostoru •...
Návod k montáži: Elektrické za3ízení pro záv5sné za3ízení Kontrola funkce 14. UkostYete opZt akumulátor vozidla. 15. Pomocí Star-diagnózy prove`te kódování variant pro zaYízení pro pYipojení pYívZsu. 16. Funkce pYívZsu pYekontrolujte vhodným kontrolním pYístrojem (se zatZžovacími odpory), nebo prostYednictvím pYívZsu. 17. Všechna vedení pYipevnZte stahovacími sponami na kabely. 18.