Page 1
ViFlow Installationsanleitung Installation instructions Manuel d'installation Istruzioni di installazione Installatiehandleiding VILLEROY-BOCH.COM...
Page 2
Impressum Villeroy&Boch AG Saaruferstraße Dieses Produkt erfüllt alle CE Krite- 66693 Mettlach rien. Die Erklärung zur Konformi- Deutschland tät kann von Villeroy&Boch erlangt Telefon: +49 (0) 68 64 / 8 10 werden. E-Mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Das Herunterladen und Verwenden von Bildern unserer Seiten ist ohne die schriftliche Zustimmung der Villeroy&Boch AG nicht gestattet.
1 Allgemeine Angaben Vor der Installation und Verwendung des Geräts die Installations- und Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Zudem sind die separat mit der Badewanne gelieferten Instruktionen sorgfältig zu lesen. Die Installations- und Bedienungsanleitung stets an einem für den Nutzer zugänglichen Ort aufbewahren. 1.1 Verwendete Darstellung Sicherheitshinweise Warnung!
1.2 Zielgruppen Die Zielgruppen dieser Bedienungs- und Installationsanleitung sind Installateure und Betreiber. Installateure: Diese Fachkräfte führen gemäß Autorisierung durch den Betreiber Arbeiten aus, für die sie durch eine Berufsausbildung oder eine vergleichbare betriebliche Ausbildung die notwendigen Kenntnisse besitzen, um die anfallenden Arbeiten fach- und sachgerecht sowie sicherheits- und gefahrengerecht ausführen zu können.
Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit den Einzelteilen des Systems spielen. • Warnung! Lebensgefahr durch elektromagnetische Wechselwirkung! ViFlow beinhaltet Magneten. Magneten können die Funktion von Herzschrittmachern oder Defibrillatoren beeinflussen. Personen mit implantierten Herzschrittmachern oder Defibrillatoren müssen ausreichenden Abstand zum System halten.
Page 7
Vorsicht! Sachschaden durch Reinigungsmittel! Die Verwendung von Reinigungsmitteln mit einem niedrigen pH-Wert (≤ 4) kann zu Schäden am Produkt führen. Verwenden Sie für die Reinigung ausschließlich pH-neutrale Reinigungmittel und Leitungswasser. www.villeroy-boch.com // V1.0 // 08.06.2018 // UCMAN0333...
5 Installation Die Installation darf nur von für diese Zwecke geschultem Fachpersonal ausgeführt werden, siehe Zielgruppen. Hinweis Das System darf nicht mit einem weiteren Duftverschluss verbunden werden. Um eine ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten, muss das System in Kombination mit einem geeigneten Belüftungssystem installiert werden.
• Badewanne befüllen. Überwachen Sie das System, während Sie Ihre Badewanne befüllen. • Auch bei geschlossenem Ablauf kann es sein, dass ViFlow ein wenig Wasser • durchlässt. Hinweis Um die ordnungsgemäße Funktion von ViFlow zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass der Abfluss während des Abfließens nicht blockiert wird.
7 Reinigung und Pflege Warnung! Verletzungsgefahr durch Ersticken! Das Verschlucken von Einzelteilen kann zu schweren Verletzungen bis hin nzum Tod führen. Bauen Sie das System, besonders den Abflussstopfen, nicht auseinander. • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit den Einzelteilen des Systems spielen. •...
Publishing Information Villeroy&Boch AG Saaruferstrasse This product supports all CE-mark- 66693 Mettlach ing criteria. The declaration of con- Germany formity certificate can be obtained Tel: +49 (0) 68 64 / 8 10 from Villeroy&Boch. Email: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Downloading and use of images from our pages is not permitted without the written permission of Villeroy&Boch AG.
Page 15
Contents General Data............................... 16 Conventions used Target groups Guarantee Safety..................................18 Intended use Reasonably predictable misuse General safety instructions Technical data..............................19 Product package/required tools......................... 20 Installation................................21 Operation................................22 Cleaning and care............................... 24 www.villeroy-boch.com // V1.0 // 08.06.2018 // UCMAN0333...
1 General Data Read the installation and operating instructions carefully before installing and using the unit. In addition to this, also carefully read the separate instructions delivered with the bathtub. The installation and operating instructions should always be kept in a location that is easily accessible by the user. 1.1 Conventions used Safety instructions Warning!
1.2 Target groups The target groups of these installation and operating instructions are installers and users. Installers: Under authorisation by the user, these experts carry out work for which they have the necessary expertise, gained from a professional education or comparable practical training, in order to be able to carry out the work which is encountered in an expert and appropriate manner with regard to safety and risk.
Persons with implanted cardiac pacemakers or defibrillators must keep a safe distance from the system. Caution! Risk of material damage from magnetic interaction! The inside of ViFlow contains magnets, which can cause material damage through magnetic interaction. Keep magnetisable objects away from the inside of ViFlow. Caution! Material damage from cleaning agents! Use of cleaning agents with a low pH value (≤...
5 Installation Only qualified personnel trained for this purpose may install the system, see Target groups. Important The system may not be connected to a further odour seal. To ensure proper functioning, the system must be installed in combination with a suitable ventilation system. Important Installation of the fan does not replace the standard ventilation of the drainage system.
• Monitor the system while filling your bath. • It is possible that ViFlow will let a little water through even when the drain is closed. • Important To ensure that ViFlow works properly, make sure that the drain is not blocked when letting the water out.
7 Cleaning and care Warning! Risk of injury from suffocation! Swallowing parts can lead to severe injury and even death. Do not disassemble the system, particularly the drain plug. • Make sure that children do not play with the individual parts of the system. •...
Mentions légales Villeroy&Boch AG Saaruferstrasse Ce produit satisfait à tous les critères 66693 Mettlach du marquage CE. Le certificat de dé- Allemagne claration de conformité peut être ob- Tél : +49 (0) 68 64 / 8 10 tenu auprès de Villeroy&Boch. E-mail : information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Le téléchargement et l'utilisation d'images de notre site ne...
Page 26
Table des matières Données générales............................... 27 Représentation utilisée Groupes cibles Garantie Sécurité................................. 29 Utilisation conforme à l’usage prévu Mauvais usage raisonnablement prévisible Consignes de sécurité d’ordre général Caractéristiques techniques..........................30 Fournitures / outils nécessaires.......................... 31 Installation................................32 Utilisation................................33 Nettoyage et entretien............................35 www.villeroy-boch.com // V1.0 // 08.06.2018 // UCMAN0333...
1 Données générales Lire attentivement cette notice d'installation et d'utilisation avant d'installer et d'utiliser le système. En outre, lire également attentivement la notice spécifique fournie avec la baignoire. Cette notice d'installation et d'utilisation doit être constamment conservée dans un endroit facilement accessible par l'utilisateur. 1.1 Représentation utilisée Consignes de sécurité...
1.2 Groupes cibles Ce manuel d’utilisation et d’installation est destiné aux plombiers et aux utilisateurs. Plombiers : Ces personnes qualifiées sont chargées de procéder à des travaux, conformément à l’accord passé avec l’exploitant, pour lesquels ils disposent des connaissances nécessaires obtenues lors de leur formation professionnelle ou d’une formation équivalente dispensée par l’entreprise qui les emploie.
2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme à l’usage prévu ViFlow est un système d’écoulement de Villeroy&Boch avec dispositif de trop-plein intégré destiné aux baignoires en Quaryl ® Antheus et Theano. Il est conçu pour être utilisé avec de l’eau du robinet jusqu’à une température maximale de 60 °C.
5 Installation L’installation doit uniquement être réalisée par un personnel qualifié et dûment formé, voir Groupes cibles. Remarque ! Le système ne doit pas être relié à un autre dispositif anti-odeur. Afin de garantir son bon fonctionnement, l’équipement doit être installé en combinaison avec un système d’aération adéquat.
Surveillez le système pendant que votre baignoire se remplit. • Même si la bonde est fermée, il est possible que ViFlow laisse passer un peu d’eau. • Remarque ! Afin de garantir le bon fonctionnement de ViFlow, veillez à ce que rien n’entrave l’écoulement lors de l’évacuation de l’eau.
7 Nettoyage et entretien Avertissement ! Risque d’asphyxie ! L’ingestion des pièces du système peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne démontez pas le système, en particulier la bonde. • Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec les différentes pièces du système. •...
Page 36
Informazioni editoriali Villeroy&Boch AG Saaruferstrasse Questo prodotto è conforme ai cri- 66693 Mettlach teri di marcatura CE. Il certifica- Germania to della dichiarazione di confor- Tel: +49 (0) 68 64 / 8 10 mità può essere ottenuto presso Villeroy&Boch. E-mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Il download e l'uso di immagini di queste pagine non sono permessi senza il permesso scritto di Villeroy&Boch AG.
Page 37
Contenuto Dati generali................................ 38 Rappresentazione utilizzata Destinatari Garanzia Sicurezza................................40 Uso conforme Usi errati prevedibili secondo buon senso Avvertenze di sicurezza generali Specifiche tecniche.............................. 41 Volume di fornitura/attrezzi necessari......................42 Installazione................................. 43 Uso..................................44 Pulizia e manutenzione............................46 www.villeroy-boch.com // V1.0 // 08.06.2018 // UCMAN0333...
1 Dati generali Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e l'installazione prima di utilizzare e installare l'unità. Inoltre, leggere attentamente le istruzioni separate fornite con la vasca da bagno. Le istruzioni per l'uso e l'installazione devono essere sempre tenute in un luogo facilmente accessibile da parte dell'utente. 1.1 Rappresentazione utilizzata Avvertenze di sicurezza Attenzione!
1.2 Destinatari I destinatari delle presenti istruzioni per l’uso e l’installazione sono installatori e gestori. Installatori: Queste persone, in conformità all'autorizzazione del gestore, eseguono lavori per i quali possiedono le competenze necessarie, grazie alla propria formazione professionale o a una formazione aziendale equivalente, in modo da poter svolgere le attività...
I portatori di pacemaker o defibrillatori impiantabili devono mantenersi a una distanza sufficiente dal sistema. Cautela! Pericolo di danni a cose causati da interazione magnetica! L’interno di ViFlow contiene magneti che possono causare danni a cose per effetto dell’interazione magnetica. Gli oggetti magnetizzabili devono essere tenuti a distanza da ViFlow. Cautela! Danni materiali causati da prodotti detergenti! L’uso di prodotti detergenti a pH basso (≤...
3 Specifiche tecniche Categoria Valore Capacità di evacuazione dell'acqua 0,8 l/s Capacità del troppopieno 0,6 l/s Altezza tappo di chiusura acqua 50 mm ≤ 30 l/min Capacità di immissione consigliata www.villeroy-boch.com // V1.0 // 08.06.2018 // UCMAN0333...
5 Installazione L’installazione può essere eseguita solo da tecnici appositamente formati, vedere Destinatari. Nota Il sistema non può essere collegato con un’ulteriore chiusura antiodore. Per garantire un corretto funzionamento, il sistema deve essere installato in combinazione con un sistema di ventilazione idoneo.
Sorvegliare il sistema mentre si riempie la vasca da bagno. • Anche con lo scarico chiuso è possibile che il ViFlow lasci passare un po’ d'acqua. • Nota Per garantire il corretto funzionamento del ViFlow, accertarsi che lo scarico non si blocchi durante il deflusso.
7 Pulizia e manutenzione Attenzione! Pericolo di lesioni da soffocamento! L’ingestione di singoli componenti può causare gravi lesioni o addirittura il decesso. Non smontare il sistema, in particolare il tappo di scarico. • Accertarsi che i bambini non giochino con i singoli componenti del sistema. •...
Page 47
Impressum Villeroy&Boch AG Saaruferstraße Dit product voldoet aan alle crite- 66693 Mettlach ria voor CE-markering. De confor- Duitsland miteitsverklaring is verkrijgbaar via Telefoon: +49 (0) 68 64 / 8 10 Villeroy&Boch. E-mail information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Het downloaden en gebruiken van afbeeldingen van onze websites is zonder schriftelijke toestemming van Villeroy&Boch AG niet toegestaan.
Page 48
Inhoudsopgave Algemene informatie............................49 Gebruikte weergave Doelgroepen Garantie Veiligheid................................51 Beoogd gebruik Redelijkerwijs te voorzien onbedoeld gebruik Algemene veiligheidsinstructies Technische gegevens............................52 Leveringsinhoud/noodzakelijk gereedschap...................... 53 Installatie................................54 Bediening................................55 Reiniging en onderhoud............................. 57 www.villeroy-boch.com // V1.0 // 08.06.2018 // UCMAN0333...
1 Algemene informatie Lees de installatie- en bedieningshandleiding aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. Lees ook de aparte instructies die bij de badkuip zijn geleverd aandachtig door. Bewaar de installatie- en bedieningshandleiding altijd op een plek die gemakkelijk bereikbaar is voor de gebruiker. 1.1 Gebruikte weergave Veiligheidsinstructies Waarschuwing!
1.2 Doelgroepen Onder de doelgroep van deze bedienings- en installatiehandleiding vallen installateurs en exploitanten. Installateurs: Deze vaklieden voeren met autorisatie van de exploitant werkzaamheden uit, waarvoor ze door het volgen van een beroepsopleiding of een vergelijkbare bedrijfsopleiding over de noodzakelijke kennis beschikken om deze taken professioneel en correct, evenals veilig en zonder risico's, uit te kunnen voeren.
Zorg ervoor dat kinderen niet met de individuele onderdelen van het systeem spelen. • Waarschuwing! Levensgevaar door elektromagnetische wisselwerking! ViFlow bevat krachtige magneten. Magneten kunnen de werking van pacemakers of defibrillators beïnvloeden. Personen met geïmplanteerde pacemakers of defibrillators moeten voldoende afstand tot het systeem bewaren.
5 Installatie De installatie mag alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel dat hiervoor opgeleid is, zie Doelgroepen. Opmerking Het systeem mag niet worden aangesloten op een ander geurzegel. Om een goede werking te verzekeren moet het systeem in combinatie met een geschikt ventilatiesysteem worden geïnstalleerd.
Zelfs wanneer de afvoer gesloten is, kan ViFlow een kleine hoeveelheid water • doorlaten. Opmerking Om de correcte werking van ViFlow te verzekeren, moet u ervoor zorgen dat de afvoer niet geblokkeerd raakt tijdens het uitstromen. www.villeroy-boch.com // V1.0 // 08.06.2018 // UCMAN0333...
7 Reiniging en onderhoud Waarschuwing! Gevaar voor verwondingen en verstikking! Het inslikken van individuele onderdelen kan ernstig letsel en zelfs de dood tot gevolg hebben. Demonteer het systeem, in het bijzonder de aftapplug, niet. • Zorg ervoor dat kinderen niet met de individuele onderdelen van het systeem spelen. •...
Page 62
VILLEROY&BOCH GERMANY Villeroy&Boch AG Bathroom and Wellness Division Headquarters 66693 Mettlach Germany Tel: +49 (0) 68 64 / 81 0 Fax: +49 (0) 68 64 / 81 1484 Vorabversion // 2018 Shades and dimensions subject to the usual tolerances. We reserve the right to make technical modifications to the range and alter colours. VILLEROY-BOCH.COM...