TFA_No_60.1004_Anl_09_21
11.09.2021
Kinderwekker
• Voor het in- (ON) en uitschakelen (OFF) van de alarmfunctie bedient
men de ON/OFF schuifschakelaar.
6.3 Schermverlichting
• Druk op de LIGHT toets om de schermverlichting aan te schakelen.
7. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon.
Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
7.1 Batterijwissel
• Vervang de batterij als de alarmtoon zwakker wordt.
• Open het batterijvak en plaats er één nieuwe batterij 1,5 V AA in, batte-
rij met de juiste poolrichting plaatsen.
8. Storingswijzer
Probleem
Oplossing
➜
Geen wijzerbeweging
Batterij in de juiste poolrichting
plaatsen
➜
Batterij vervangen
➜
Geen correcte wijzerbe-
Batterij vervangen
weging of een laag alarm
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw
apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
9. Afvoeren
Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardige materia-
len en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Dit ver-
mindert afval en spaart het milieu.
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor bestem-
de inzamelsystemen.
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu's uit het
apparaat en voer die gescheiden af.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-
richtlijn (WEEE) betreffende afgedankte elektrische en elektro-
nische apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De
gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als
zodanig erkende inleverpunt voor het afvoeren van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriende-
lijk afvoeren te garanderen. Neem de geldende voorschriften in
acht!
Afvoeren van batterijen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid. Zij bevatten schadelijke stoffen die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid indien zij op
onjuiste wijze worden afgevoerd. Als consument bent u wet-
telijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer
in te leveren of naar de daarvoor bestemde inleverpunten
volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een
milieuvriendelijk afvoeren te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
10. Technische gegevens
Spanningsvoorziening:
Batterij 1 x 1,5 V AA (inclusief)
Afmetingen behuizing:
81 x 55 x 81 mm
Gewicht:
86 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestem-
ming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens
van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voor-
afgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u
vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
15:56 Uhr
Seite 4
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Kat. Nr. 60.1004
Despertador para niños
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños
en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, pre-
vistos legalmente debido a un uso incorrecto.
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por
el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
• Reloj despertador
• Instrucciones de uso
• Batería 1 x 1,5 V AA
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Despertador con mecanismo silencioso "Sweep"
• Cifras grandes y bien legibles
• Iluminación de fondo
• Segundero
• Manejo fácil
4. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito
anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especifi-
cado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modifica-
ciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
• Esté dispositivo no es adecuado para niños menores de 3 años, con-
tiene piezas pequeñas desmontables, se pueden tragar.
• En el caso de que se trague una pieza, deberá obtener inmediatamente
ayuda médica.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligro-
sas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2
horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se
ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque
inmediatamente ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue.
¡Riesgo de explosión!
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posi-
ble para evitar fugas.
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
• Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En
caso de contacto, límpiese la zona afectada con agua y acuda al médi-
co sin pérdida de tiempo.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni
sacudidas extremas.
• Protegerlo de la humedad.
5. Componentes
A:
Tecla para la iluminación de fondo
B:
Interruptor ON/OFF
C:
Botón de ajuste de la hora
D:
Botón de ajuste hora de alarma
E:
Compartimento de la pila
6. Manejo
• Abra el compartimiento de la pila y inserte una pila nueva 1,5 V AA con
la polaridad tal como viene representada.
• El dispositivo está ahora listo para funcionar.
6.1 Ajuste de la hora
• Para ajustar la hora actual puede girar el botón (símbolo puntero) en
la parte posterior (en dirección de la flecha).
6.2 Ajuste de la hora de alarma
• Para ajustar la hora de alarma deseada puede girar el botón (símbolo
09/21
campana) en la parte posterior (in dirección de la flecha).
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 60.1004
Despertador para niños
• Para activar (ON) o desactivar (OFF) la función de alarma, deslice el
interruptor ON/OFF.
6.3 Iluminación de fondo
• Para activar la iluminación de fondo, pulse la tecla LIGHT.
7. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido.
¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de
tiempo.
• Almacene el dispositivo en un lugar seco.
7.1 Cambio de la pila
• Cambie la pila cuando el tono de alarma este más débil.
• Abra el compartimiento de la pila y inserte una pila nueva 1,5 V AA con
la polaridad tal como viene representada.
8. Averías
Problema
Ningún movimiento
de manecillas
Incorrecto movimiento
de manecillas o tono de
alarma débil
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, dirí-
jase al establecimiento donde adquirió el producto.
9. Eliminación
Este producto y su embalaje han sido fabricados con materiales y compo-
nentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Así se
reducen los residuos y se protege el medio ambiente.
Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio ambiente a
través de los sistemas de recogida establecidos.
Eliminación de los dispositivos eléctricos
Retire las pilas y baterías recargables que no están instaladas
de forma permanente y deséchelas por separado del producto.
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El
usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto
de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado
para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio
ambiente. Tenga en cuenta las normas vigentes actuales.
Eliminación de las pilas
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso
junto con la basura doméstica. Contienen contaminantes que
pueden perjudicar el medio ambiente y la salud si se eliminan
de forma inadecuada. Como consumidor, está obligado legal-
mente a depositar las pilas y baterías usadas de manera res-
petuosa con el medio ambiente en el comercio especializado
o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para
ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen
son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
10. Datos técnicos
Alimentación de tensión:
Dimensiónes de cuerpo:
Peso:
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados
sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este pro-
ducto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden
ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede
encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de
Kat. Nr. 60.1004
Solución de averías
➜
Asegúrese que la pila esté colo-
cada con la polaridad correcta
➜
Cambiar la pila
➜
Cambiar la pila
Pila: 1 x 1,5 V AA (incluida)
81 x 55 x 81 mm
86 g (solo dispositivo)
09/21