Page 3
14:18 Uhr Seite 3 Fig. 3 Wecker Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent- schieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. • Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer...
Page 4
TFA_No. 60.1029_Anleit_06_21 04.06.2021 14:18 Uhr Seite 4 Wecker Wecker • Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinanderneh- 4.1 Einstellung der Uhrzeit men oder aufladen. Explosionsgefahr! • Stellen Sie mit dem rechten Einstellrad (siehe Symbol) die aktuel- • Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache le Uhrzeit ein (in Pfeilrichtung drehen).
Page 5
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam- Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert...
Page 6
Seite 6 Alarm clock Alarm clock Thank you for choosing this instrument from TFA. • Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking. Never use a combination of old and 1. Before you use this product new batteries together, nor batteries of different types.
Page 7
TFA_No. 60.1029_Anleit_06_21 04.06.2021 14:18 Uhr Seite 7 Alarm clock Alarm clock 4.2 Setting of the alarm time 7. Troubleshooting Problems Solutions • Turn the left dial (see symbol) and set your respective alarm time (in direction of the arrow). ➜ Ensure that the battery polarity is Clock's hands do not move •...
Page 8
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort Dostmann.
Page 9
TFA_No. 60.1029_Anleit_06_21 04.06.2021 14:18 Uhr Seite 9 Réveil Réveil • Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible 4.2 Réglage de l'alarme afin d'éviter toute fuite. N'utilisez jamais simultanément de piles • Réglez avec la molette de gauche (voir symbole) l'alarme désirée anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents.
Page 10
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite avec accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques Les métaux lourds sont désignés comme suit : de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb modifiées, sans avis préalable.
Page 11
14:18 Uhr Seite 11 Orologio-sveglia Orologio-sveglia Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. • Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evi- tare che si scarichino completamente. Non utilizzate mai contem- 1. Prima di utilizzare l'apparecchio poraneamente batterie usate e batterie nuove né...
Page 12
TFA_No. 60.1029_Anleit_06_21 04.06.2021 14:18 Uhr Seite 12 Orologio-sveglia Orologio-sveglia 4.2 Regolazione dell'ora di allarme 7. Guasti Problema Risoluzione del problema • Impostate (in direzione della freccia) l'ora di allarme desiderata con la rotella di sinistra (vedi simbolo). ➜ Inserire le batterie rispettando le Nessun movimento •...
Page 13
Orologio-sveglia Alarmklok Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen. rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegna- 1. Voordat u met het apparaat gaat werken re, il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta •...
Page 14
TFA_No. 60.1029_Anleit_06_21 04.06.2021 14:18 Uhr Seite 14 Alarmklok Alarmklok • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar 4.1 Tijdinstelling halen of opladen. Explosiegevaar! • De actuele tijd kan u met het rechte instelwieltje (zie symbool) • Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om instellen (in de richting van de pijl draaien).
Page 15
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming batterijen en accu's bij uw dealer in te leveren of naar van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit de daarvoor bestemde containers volgens de nationale apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriende- informatie worden gewijzigd.
Page 16
Seite 16 Reloj despertador Reloj despertador Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. • Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas 1. Antes de utilizar el dispositivo y usadas o pilas de diferente tipo.
Page 17
TFA_No. 60.1029_Anleit_06_21 04.06.2021 14:18 Uhr Seite 17 Reloj despertador Reloj despertador 4.2 Ajuste de la alarma 7. Averías Problema Solución de averías • Ajuste con la esfera de la izquierda (ver symbol) la hora de la alarma deseada (en dirección de la flecha). ➜...
Page 18
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corres- ponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.