FUNZIONE CANALE ED OPZIONI
I
FONCTION CANAL ET OPTIONS
F
Funzionamento in modo DMX (opzione 12 ON)
I I
Operation in DMX mode (option 12 ON)
GB
Fonctionnement en mode DMX (option 12 ON)
F
Funktion in Modalität DMX (Option 12 ON)
D
Funcionamiento en el modo DMX (opción 12 ON)
E
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Impostazione dell'indirizzo DMX
I
Agire sugli appositi microinterruttori considerando che l'IRIDE MOTORIZZATO occupa 1 canale di controllo.
L'operazione di impostazione dell'indirizzo DMX può essere effettuata anche a proiettore spento.
Address setting for DMX signal
Use the special microswitches keeping in mind that the MOTORISED IRIS occupies 1 control channel. The
GB
DMX address can also be set with the projector switched off.
Sélection adresse pour signal DMX
Agir sur les microinterrupteurs prévus à cet effet en considérant que l'IRIS MOTORISÉ occupe 1 canal de
F
contrôle. L'opération de sélection de l'adresse DMX peut également être effectuée avec le projecteur éteint.
Einstellung der Adresse für DMX Signal
Die entsprechenden Mikroschalter betätigen, dabei beachten, dass die MOTORISIERTE IRIS 1 Steuerkanal
D
belegt. Die Einstellung der DMX Adresse kann auch bei ausgeschaltetem Projektor erfolgen.
Programación de la dirección para señal DMX
Intervenga en los correspondientes microinterruptores considerando que el IRIS MOTORIZADO ocupa 1
E
canal de control. La operación de programación de la dirección DMX se puede realizar también con el
proyector apagado.
Funzionamento in modo AUTO (opzione 12 OFF)
I I
Operation in AUTO mode (option 12 OFF)
GB
Fonctionnement en mode AUTO (option 12 OFF)
F
Funktion in Modalität AUTO (Option 12 OFF)
D
Funcionamiento en el modo AUTO (opción 12 OFF)
E
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112
KANALFUNKTION UND OPTIONEN
D
BIT
%
EFFECT
255
100
MAXIMUM APERTURE
0
0.0
MINIMUM APERTURE
CHANNEL FUNCTION AND OPTIONS
GB
E
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112
OPTION
Impostazione indirizzo per segnale DMX
Address setting for DMX signal
1 - 9
-
Sélection adresse pour signal DMX
Einstellung der Adresse für DMX Signal
Programación de la dirección para señal DMX
10, 11
-
Non usata – Not used – Non utilisé – Nicht belegt – No utilizada
ON
DMX MODE
12
OFF
AUTO MODE
Accessory
Accessory
Accessory
Accessory
Accessory
OPTION
Selezione del tipo di sequenza
Chase type selection
1, 2, 3
-
Sélection du type de séquence
Wahl der Art der Sequenz
Selección del tipo de secuencia
4
-
Non usata – Not used – Non utilisé – Nicht belegt – No utilizada
Impostazione durata movimenti di Apertura / Chiusura
Duration setting of Opening / Closing movements
5, 6, 7
Sélection de la durée des mouvements d'Ouverture / Fermeture
-
Einstellung der Dauer der Öffnungs-/Schließbewegungen
Program. de la duración de los movimientos de Apertura / Cierre
8
-
Non usata – Not used – Non utilisé – Nicht belegt – No utilizada
Impostazione tempo permanenza nelle posizioni Aperto / Chiuso
Setting of continuity time in Open / Closed positions
9, 10, 11
-
Sélection du temps de permanence dans les positions Ouvert / Fermé
Einstellung der Verweildauer in den Positionen Offen/Geschlossen
Program. del tiempo de permanencia en las posiciones Abierto / Cerrado
ON
DMX MODE
12
OFF
AUTO MODE
2
FUNCIÓN DEL CANAL Y OPCIONES
FUNCTION in DMX MODE
CODE
ON
1
- Channels 1
OFF
ON
2
- Channels
2
OFF
ON
3
3
- Channels
OFF
ON
4
4
- Channels
OFF
ON
5
- Channels 5
OFF
FUNCTION in AUTO MODE