Page 1
MODELE: MX-C310 MX-C380 MX-C311 MX-C381 MX-C400 MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR Guide de maintenance et de sécurité Guide de maintenance et de sécurité Guide de maintenance et de sécurité A lire en premier Il est recommandé de lire attentivement ce guide afin d'assurer une utilisation de la machine en toute sécurité.
Page 2
Chaque instruction couvre également les unités optionnelles utilisées avec ces produits. Attention ! Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez la prise secteur. Utilisez une prise de courant située à proximité de l'appareil et facilement accessible. Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique, il est recommandé...
Page 3
être à l'origine d'interférences radio. L'utilisateur devra dans ce cas prendre les mesures adéquates. Note aux utilisateurs de la fonction télécopie Câble d'interface télécopieur et câble d'alimentation réseau : Ces accessoires spéciaux doivent être utilisés avec l'appareil. La Déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse URL suivante. http://www.sharp.de/doc/MX-FXX3.pdf...
Table des matières CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 54 UTILISATION DE LA MACHINE EN TOUTE SECURITE ....4 Unité principale / Copieur ..54 Précautions .
Page 5
• A l'exception des cas prévus par la loi, SHARP décline tout responsabilité en cas de panne lors de l'utilisation du produit ou de ses options, en cas de panne causée par une mauvaise utilisation du produit et de ses options ou en cas de toute autre panne, ou en cas de dommage provoqué...
UTILISATION DE LA MACHINE EN TOUTE SECURITE Précautions • N'effectuez aucune modification sur cet appareil. Cela risquerait d'entraîner une blessure ou un endommagement de l'appareil. • Ne réalisez pas de copies de documents dont la reproduction est interdite par la loi. La reproduction des éléments suivants est normalement interdite par une loi nationale.
UTILISATION DE LA MACHINE EN TOUTE SECURITE Avertissements • Ne touchez pas la courroie de transfert, ni le rouleau de transfert. Des rayures ou des taches au niveau de la courroie ou du rouleau entraîneraient une mauvaise qualité d'impression. • L'unité de fixation est très chaude. Faites attention dans cette zone.
Page 8
à un autre endroit. A l'exception des dispositions réglementaires en vigueur, Sharp Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage ou toute perte résultant de la perte de données de documents enregistrés.
UTILISATION DE LA MACHINE EN TOUTE SECURITE Précautions relatives au laser Longueur d'onde 790 nm ±10 nm Impulsions 4,1 µs ±4,1 ns /7 mm (Amérique du Nord et Europe) Puissance de sortie 0,6 mW maxi (LD1 + LD2) Attention L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en œuvre de procédures autres que ceux mentionnés dans ce manuel peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Une installation incorrecte risque d'endommager l'appareil. Prenez note des instructions qui suivent au cours de la première installation et à chaque déplacement de l'appareil. 1. L'appareil doit être installé près d'une prise de courant accessible afin de pouvoir le brancher facilement. 2.
Page 11
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ATTENTION : N'installez pas la machine dans un local mal ventilé. Au cours de l'impression, il se produit un faible dégagement d'ozone. Ce dégagement n'est pas suffisant pour constituer un danger, mais une odeur désagréable peut être constatée en cas de tirages longs ; il est donc recommandé d'installer la machine dans un local doté...
Les fournitures standard qui peuvent être remplacées par l'utilisateur comprennent le papier, les cartouches de toner ainsi que les cartouches d'agrafes pour le finisseur. Utilisez les fournitures SHARP pour les cartouches de toner, les cartouches d'agrafes du finisseur et les transparents.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Cette section décrit les procédures de remplacement des consommables, par exemple toner et cartouches d'agrafes, et les opérations de maintenance préventive. Remplacement des cartouches de toner Lorsque le message "Remplacer la cartouche de toner." s'affiche, il est nécessaire de remplacer la cartouche.
Page 14
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Ouvrez le capot avant. Emplacement des cartouches de toner couleur (Bk) (Y) : Jaune (M) : Magenta (C) : Cyan (Bk) : Noir Tirez la cartouche de toner vers vous. Exemple : remplacement de la cartouche de toner jaune...
Page 15
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Sortez la nouvelle cartouche de toner, tenez-la à deux mains et agitez-la horizontalement 5 ou 6 fois. Protection • Lorsque vous secouez la cartouche de toner, vérifiez que la protection est bien insérée dans la cartouche. Si vous retirez la protection avant de secouer la cartouche, le toner risque de s'échapper.
Page 16
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Insérez la nouvelle cartouche de toner à l'horizontale et poussez à fond. La forme des cartouches de toner est différente selon la couleur. Insérez la cartouche neuve à l'emplacement de la cartouche que vous avez retirée.
Page 17
Si le toner est stocké dans un local chaud, il risque de se solidifier. • Si vous utilisez une cartouche de toner qui n'est pas recommandée par SHARP, la qualité et les performances fournies par la machine peuvent ne pas être optimales et la machine risque d'être endommagée.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Remplacement du récupérateur de toner usagé Le récupérateur de toner usagé collecte l'excédent d'encre généré pendant l'impression. Quand le récupérateur de toner usagé est plein, "Remplacez le récupérateur de toner usagé." apparaît. Suivez la procédure ci-dessous pour remplacer le récupérateur de toner usagé. Il est également nécessaire de déposer le récupérateur de toner usagé...
Page 19
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Sortez le récupérateur de toner usagé. • Si le récupérateur bascule trop en avant, vous ne pourrez pas le retirer. • N'orientez pas les trous vers le bas car de l'encre usagée peut être déversée. •...
Page 20
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Tournez le levier de verrouillage du récupérateur vers la gauche. Tournez le levier de verrouillage vers la gauche jusqu'en butée. Si le levier de verrouillage ne tourne pas, vérifiez que le récupérateur de toner usagé est correctement installé. En particulier, vérifiez le bon positionnement du coin supérieur gauche du récupérateur.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Remplacement de la cartouche développeur et de la cartouche de tambour Avant de remplacer la cartouche développeur ou la cartouche de tambour, mettez la machine hors tension et attendez quelques minutes. Remplacement de la cartouche développeur Le technicien de maintenance est chargé...
Page 22
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Ouvrez le capot du corona de charge. (1) Tournez les leviers de verrouillage du capot du corona de charge dans le sens de la flèche. Lorsque les leviers de verrouillage sont à l'horizontale, le verrou est libéré. (2) Saisissez les leviers et basculez le capot vers l'avant.
Page 23
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Retirez la cartouche développeur. (1) Saisissez le levier de verrouillage de la cartouche développeur et tirez vers l'avant et vers le bas. (2) Pincez le levier de la cartouche développeur. (3) Sortez la cartouche développeur en tirant horizontalement.
Page 24
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Agitez la nouvelle cartouche développeur 5 ou 6 fois comme illustré. Maintenez fermement la cartouche comme indiqué sur l'illustration et agitez-la d'avant en arrière et de gauche à droite. Retirez la protection fixée à la nouvelle cartouche développeur après l'avoir agitée. Protection •...
Page 25
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Insérez la nouvelle cartouche développeur à l'horizontale. Insérez la cartouche neuve à l'emplacement de la cartouche que vous avez retirée. • Evitez de basculer la cartouche développeur et veillez à l'insérer dans le bon sens, Vous risquez d'endommager la cartouche développeur ou la cartouche de tambour et de provoquer une panne.
Page 26
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Soutenez la cartouche développeur d'une main et retirez l'obturateur avec l'autre main. Tirez l'obturateur lentement et à l'horizontale. En cas d'effort excessif ou de mouvement en diagonale, l'obturateur risque de se déchirer. L'extrémité de l'obturateur comporte un repère (bande rouge). Après avoir retiré...
Page 27
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Installez le récupérateur de toner usagé. ☞ Remplacement du récupérateur de toner usagé (page 16) Fermez le capot avant. Veillez à ne pas pincer vos doigts lors de la fermeture du capot.
Page 28
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Mettez la machine sous tension. Mettez l'interrupteur principal sur "MARCHE" (ON) et appuyez sur la touche [MARCHE] ( ) du tableau de bord pour mettre celui-ci sous tension. Mise en garde • Ne jetez pas la cartouche développeur au feu. L'encre peut être projetée et provoquer des brûlures.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Remplacement de la cartouche de tambour Le technicien de maintenance est chargé de remplacer la cartouche de tambour. Ne remplacez la cartouche selon la méthode indiquée ci-dessous que si le technicien vous le demande. Suivez strictement les instructions. •...
Page 30
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Retirez la protection de la cartouche de tambour et insérez lentement la cartouche sur les guides. Lors de l'insertion de la cartouche de tambour, vérifiez que le repère figurant sur la cartouche est aligné sur le repère figurant sur la machine.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Remplacement de la cartouche d'agrafes du finisseur Lorsque la cartouche ne contient plus d'agrafes, un message apparaît sur l'écran de contrôle. Suivez la procédure ci-dessous pour remplacer la cartouche d'agrafes. Ouvrez le capot. Tout en faisant pivoter le levier à gauche, faites glisser le finisseur à...
Page 32
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Enlevez la cartouche vide de la boîte d'agrafes. Saisissez délicatement le côté droit de la cartouche d'agrafes comme indiqué et soulevez-le vers la gauche. Le verrou doit se libérer. Une fois le verrou libéré, continuez à soulever la cartouche d'agrafes sur la gauche et retirez-la. •...
Page 33
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Replacez la boîte d'agrafes. Enfoncez la boîte d'agrafes jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Refaites glisser le finisseur vers la droite. Faites glisser doucement le finisseur vers la droite pour le remettre à sa position d'origine.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Maintenance régulière Pour garantir des performances optimales de la machine, vous devez la nettoyer régulièrement. Mise en garde N'utilisez pas d'aérosols inflammables pour nettoyer la machine. Si le gaz de l'aérosol entre en contact avec les composants électriques chauds et l'unité de fixation dans la machine, il peut en résulter un risque d'incendie ou de choc électrique.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Zone de numérisation Si des lignes de couleur ou des lignes blanches apparaissent sur les images numérisées lorsque vous utilisez le chargeur automatique de documents, nettoyez la zone de numérisation (la bande située à gauche de la vitre d'exposition). Nettoyage du corona de charge du tambour photoconducteur Si des lignes noires ou en couleur apparaissent alors que vous avez nettoyé...
Page 36
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Débloquez les leviers de verrouillage et ouvrez le capot du corona de charge. ☞ Remplacement de la cartouche développeur (page 19) Retirez le système de nettoyage du corona. (1) Basculez le verrou (A) du système de nettoyage du corona vers le bas dans le sens de la flèche et soulevez l'extrémité...
Page 37
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Nettoyez le corona de charge. (1) Remettez le corona de charge en le poussant doucement. (2) Sortez le corona de charge en le tirant doucement. (3) Recommencez les opérations (1) et (2) trois fois. • Veillez à ce que l'extrémité du corona de charge ne soit pas salie par le toner.
Page 38
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Répétez l'étape 5 avec chaque autre corona. Corona Au total, 4 emplacements doivent être nettoyés dans la machine, comme illustré. Replacez le corona de charge dans sa position d'origine. Insérez le bout du système de nettoyage du corona vers la droite et appuyez sur l'extrémité...
Page 39
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Installez le récupérateur de toner usagé. ☞ Remplacement du récupérateur de toner usagé (page 16) Fermez le capot avant. Veillez à ne pas pincer vos doigts lors de la fermeture du capot. Mettez la machine sous tension. Mettez l'interrupteur principal sur "MARCHE"...
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Nettoyage des rouleaux du plateau d'alimentation auxiliaire En cas de bourrage ou de salissure du papier alimenté par le plateau d'alimentation auxiliaire du fait du rouleau, déposez et nettoyez celui-ci. Si les bourrages ou les salissures persistent, remplacez le rouleau. Tout d'abord, retirez le papier du plateau d'alimentation auxiliaire.
Page 41
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Pour nettoyer les rouleaux, essuyez-les à l'aide d'un chiffon propre. Mise en garde Lors du nettoyage des rouleaux, veillez à ne pas vous blesser les mains. Si vos mains sont sales, ne touchez pas la surface des rouleaux. Si vous ne parvenez pas à...
Page 42
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Mettez la machine sous tension. Mettez l'interrupteur principal sur "MARCHE" (ON) et appuyez sur la touche [MARCHE] ( ) du tableau de bord pour mettre celui-ci sous tension.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Nettoyage des rouleaux du chargeur automatique de documents En cas de bourrage ou de salissure des originaux alimentés par le chargeur automatique de documents du fait des rouleaux, déposez et nettoyez ceux-ci. Si les bourrages ou les salissures persistent, remplacez les rouleaux. Tout d'abord, retirez les originaux du chargeur automatique de documents.
Page 44
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Pour nettoyer les rouleaux déposés, essuyez-les à l'aide d'un chiffon propre. Mise en garde Lors du nettoyage des rouleaux, veillez à ne pas vous blesser les mains. Si vos mains sont sales, ne touchez pas la surface des rouleaux. Si vous ne parvenez pas à...
Page 45
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Mettez la machine sous tension. Mettez l'interrupteur principal sur "MARCHE" (ON) et appuyez sur la touche [MARCHE] ( ) du tableau de bord pour mettre celui-ci sous tension. Après la mise sous tension, assurez-vous qu'aucun message d'erreur relatif au remplacement des rouleaux ne s'affiche.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Nettoyage de l'unité laser Si l'unité laser à l'intérieur de la machine est sale, des irrégularités en forme de lignes de couleur peuvent apparaître sur l'image imprimée. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer l'unité laser. Apparition de lignes (de couleur) dues à...
Page 47
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Ouvrez le capot avant et déposez le récupérateur de toner usagé. ☞ Remplacement du récupérateur de toner usagé (page 16) Déposez l'outil de nettoyage de l'unité d'écriture du capot avant.
Page 48
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Vérifiez que l'extrémité de l'outil est propre. Pièce nettoyante Si l'extrémité est sale, retirez-la et remplacez-la. Pour remplacer la pièce à l'extrémité de l'outil de nettoyage, suivez les étapes 5 à 7. Si l'outil est propre, passez à l'étape 8. Sortez la pièce de rechange de l'outil de nettoyage du récupérateur de toner usagé.
Page 49
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Retirez la pièce sale. Tenez fermement l'outil près du point d'attache de la pièce. Utilisez votre main libre pour appuyer sur le crochet qui maintient la pièce et détachez-la. Remettez la pièce déposée dans le récupérateur de toner usagé. Attachez la nouvelle pièce sur l'outil de nettoyage.
Page 50
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Nettoyez l'unité laser. (1) Pointez l'extrémité nettoyante vers le bas et insérez l'outil lentement dans l'orifice pour nettoyer l'unité laser. Les éléments de l'unité d'écriture devant être nettoyés sont repérés par des étiquettes similaires à (A). (2) Insérez l'outil le long de la cavité...
Page 51
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Répétez l'étape 8 pour nettoyer l'ensemble des orifices des unités laser. Trous à nettoyer Au total, 4 orifices doivent être nettoyés sur l'unité laser. Si l'outil de nettoyage devient sale au cours du nettoyage remplacez-le. Pour connaître la procédure de remplacement de l'outil de nettoyage, reportez-vous aux étapes 5 à...
Page 52
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Fermez le capot avant. Veillez à ne pas pincer vos doigts lors de la fermeture du capot. Mettez la machine sous tension. Mettez l'interrupteur principal sur "MARCHE" (ON) et appuyez sur la touche [MARCHE] ( ) du tableau de bord pour mettre celui-ci sous tension.
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Nettoyage du corona de charge PT de l'unité de courroie de transfert principale Si des lignes noires ou en couleur persistent après avoir nettoyé la vitre d'exposition et le chargeur automatique de documents, utilisez le système de nettoyage du corona PT pour nettoyer le corona de charge PT.
Page 54
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Nettoyez le corona de charge PT. (1) Tirez lentement sur l'outil de nettoyage du corona de charge PT jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance. (2) Repoussez lentement l'outil de nettoyage du corona de charge PT. (3) Recommencez les opérations (1) et (2) trois fois.
Page 55
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET MAINTENANCE Fermez le capot avant. Veillez à ne pas pincer vos doigts lors de la fermeture du capot. Mettez la machine sous tension. Mettez l'interrupteur principal sur "MARCHE" (ON) et appuyez sur la touche [MARCHE] ( ) du tableau de bord pour mettre celui-ci sous tension.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Unité principale / Copieur Multifonction numérique couleur MX-C310/MX-C311/MX-C380/MX-C381/MX-C400 Type De bureau MX-C310/MX-C380/MX-C400 : écran LCD couleur 4,3 pouces Affichage MX-C311/MX-C381 : écran tactile LCD couleur 8,5 pouces Type photoconducteur Tambour OPC Système d'impression Système électrophotographique (laser) Système de Développement par brosse magnétique à...
Types de papier : Papier ordinaire, recyclé et en couleur recommandés par SHARP * Le temps de première copie est mesuré avec l'original sur la vitre d'exposition, dans un état prêt, l'unité de fixation à la température d'exploitation et le moteur miroir à la vitesse d'exploitation dans chacun des modes noir et blanc et couleur, le temps réel...
Page 58
SHARP Méthode de sortie : sortie face imprimée vers le bas Capacité de sortie : 250 feuilles (papier au format A4 ou 8-1/2" x 11" recommandé par SHARP) Plateau de sortie (Le nombre maximum de feuilles acceptées dépend des...
Page 59
à la plaquette signalétique dans le coin inférieur du côté gauche de la machine.) Consommation 220-240 V : 1,84 kW / 100-127 V : 1,44 kW MX-C310/MX-C380/MX-C400 : 560 mm (L) x 438 mm (P) x 714 mm (H) (22-3/64" (L) x 17-1/4" (P) x 28-7/64" (H)) Dimensions...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Chargeur automatique de documents - Caractéristiques techniques A4 à A5, 8-1/2" x 14" à 5-1/2" x 8-1/2", papier long Formats (largeur max. 216 mm (8-1/2") x longueur max. 500 mm* (19-5/8"), d'originaux numérisation en mode mono 2 d'une seule face possible dans les modes télécopie et numérisation d'image).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dispositif d'alimentation en cartes de visite - Caractéristiques techniques Modèle MX-BTX1 51 mm x 89 mm à 55 mm x 91 mm Formats (2-1/64" x 3-33/64" à 2-11/64" x 3-19/32") Carte de visite* Epaisseurs de 0,1mm à 0,2mm (0,004" à 0,008") Numérisation Recto simple (face vers le haut) Capacité...
Capacité papier (21 lbs.)) x 1 magasin Types de papier Papier ordinaire, recyclé et en couleur recommandés par SHARP Si le mode de détection "Auto-AB" est sélectionné : Détection A4, B5, A5*, 216 mm x 330 mm (8-1/2" x 13") automatique de Si le mode de détection "Auto-pouce"...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Finisseur - Caractéristiques techniques Modèle MX-FN12 A4, B5, A5, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", Formats 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 5-1/2" x 8-1/2", de papier enveloppes, 16K Papier fin (55 g/m à...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Finisseur - Caractéristiques techniques (suite) Nombre 30 feuilles maximum de feuilles à agrafer* *1 Le nombre maximum de feuilles acceptées dépend des conditions ambiantes du lieu d'installation, du type de papier et de ses conditions de stockage. *2 Jusqu'à 20 enveloppes peuvent être imprimées. *3 Le nombre maximum de feuilles pour l'agrafage suppose un grammage papier de 90 g/m (24 lbs.) et inclut deux couvertures de 106 g/m...
*1 Lorsque la machine est utilisée comme une imprimante PostScript. (Avec les modèles MX-C310/MX-C380/MX-C400, le kit d'extension PS3 est requis.) *2 Lorsque le kit d'extension XPS est installé. *3 Le kit polices code barre doit être installé.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Scanner réseau / I-Fax* - Caractéristiques techniques Type Intégré 100 x 100, 200 x 200, 300 x 300, 400 x 400, 600 x 600 Résolution de I-Fax : 200 x 100, 200 x 200, 200 x 400, 400 x 400, 600 x 600 (200 x 100, 200 x 200 quand le fichier est de type TIFF-S) Vous pouvez sélectionner numérisation (dpi) le mode demi-ton pour les résolutions autres que 200 x 100 dpi.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Spécifications pour la numérisation via une application TWAIN Protocole pris TCP/IP (IPv4) en charge Systèmes Windows 98 / Me / 2000 / XP / Server 2003 / Vista / Server 2008 d'exploitation pris en charge Milliers de couleurs, Niveaux de gris, Diffusion monochrome, Modes couleur Monochrome niveau 2 75 dpi, 100 dpi, 150 dpi, 200 dpi, 300 dpi, 400 dpi, 600 dpi...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Télécopieur - Caractéristiques techniques Modèle MX-FXX3 Ligne Réseau téléphonique public commuté, PBX téléphonique applicable Résolution de 8 x 3,85 lignes/mm (Standard), 8 x 7,7 lignes/mm (Fin, Fin-Demi-tons), 8 x 15,4 lignes/mm (Super fin, Super fin - numérisation Demi-tons), 16 x 15,4 lignes/mm (Ultra fin, Ultra fin - Demi-tons) (prend en charge les normes ITU-T)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Télécopieur - Caractéristiques techniques (suite) Raccordement de téléphone Possible (1 téléphone) supplémentaire Nombre de touches express Nombre maximum de touches : pour l'enregistrement de destinations* Nombre de destinations Nombre maximum de pouvant être enregistrées dans destinations dans un groupe un groupe (1 touche)* (1 touche) : 500 Remarques...
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.
Page 73
Les informations utiles à l'administrateur sont imprimées au verso de cette page. (Détachez cette page du manuel et conservez-la en lieu sûr. De plus, indiquez le nom de l'administrateur ainsi que ses coordonnées dans la marge de gauche.)
POUR L'ADMINISTRATEUR DE LA MACHINE (Détachez cette page du manuel et conservez-la en lieu sûr.) Mots de passe par défaut Lorsque vous accédez aux réglages système, vous avez besoin du mot de passe de l'administrateur pour pouvoir vous connecter en ayant tous les droits administrateur.
POUR L'ADMINISTRATEUR DE LA MACHINE Note aux utilisateurs de la fonction télécopie Informations de sécurité importantes • Si l'un de vos appareils téléphoniques ne fonctionne pas correctement, débranchez-le immédiatement afin d'éviter qu'il ne perturbe le réseau téléphonique. • La prise d'alimentation CA doit être installée à proximité de l'équipement et facilement accessible.
• IBM, PC/AT et PowerPC sont des marques de International Business Machines Corporation. • Sharpdesk est une marque déposée de Sharp Corporation. • Sharp OSA est une marque de commerce de Sharp Corporation. • RealVNC est une marque commerciale de RealVNC Limited.