Thetford SANICON TURBO 700 Manuel De L'utilisateur page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour SANICON TURBO 700:
Table des Matières

Publicité

Operation, cont'd.
EMPTY GRAY WATER TANK(S)
Refer to the
NOTICE
1. ENSURE universal nozzle (
securely attached to dump station!
Refer to "Attach to Dump Station"
procedure.
TIP For Cleaner Storage:
NOTICE
Emptying black water tank
first, allows gray water to
cleanse the system.
2. Open gray water tank gate valve (
3. Turn pump on.
4. Do no leave unit unattended; a full 40
gallon tank takes approximately one
minute to expel.
TIP: The hose expands as
NOTICE
fluid moves to dump station
and contracts when tank is
empty.
5. Turn pump off.
6. Close gray water tank gate valve
7. Repeat Steps 2-6 for secondary gray
tanks.
Gray water bypass is pos-
NOTICE
sible if the discharge plumb-
ing does not flow upward.
PREPARE HOSE FOR STORAGE
Refer to
NOTICE
1. Ensure pump is off.
F
2. Drain hose (
) by holding at a sloped
angle to direct excess water into the
dump station.
TIP For Faster Draining:
NOTICE
Leave gray gate valve
open allowing hose to vent
and expediting the process.
G
3. Disconnect nozzle (
) from dump
station.
H, I
4. Install cap(s) (
).
5. Return hose to coach hose compart-
J
ment (
); leave hose connected to
coach.
Helpful Hints
Empty the black water first. Use
gray water to rinse the hose after
evacuating the black water.
Sani-Con Turbo
Mode d'emploi, suite
VIDEZ LE(S) RÉSERVOIR(S) D'EAUX
GRISES.
Fig. 1
.
AVIS
G
1. ASSUREZ-VOUS que l'embout
) is
universel (
station de vidange! Reportez-vous à
la procédure de « Raccordement à la
station de vidange ».
AVIS
M
2. Ouvrez le robinet de purge du
).
réservoir d'eaux grises (
3. Actionnez la pompe.
4. Ne laissez pas l'unité sans
surveillance; un réservoir plein de
150 litres (40 gal. US) prend environ
une minute à purger.
AVIS
5. Arrêtez la pompe.
(M)
6. Fermez le robinet de purge du réser-
.
voir d'eaux grises (
7. Reprenez les étapes 2 à 6 pour les
réservoirs d'eaux grises secondaires.
AVIS
PRÉPAREZ LE TUYAU POUR SON
RANGEMENT
Fig. 1
.
AVIS
1. Assurez-vous que la pompe
est arrêtée.
2. Purgez le tuyau (
manière à diriger l'excédent d'eau
dans la station de vidange.
AVIS
(M)
3. Débranchez l'embout (
de vidange.
4. Reposez les capuchons (
5. Remettez le tuyau dans son
compartiment (
au véhicule.
Conseils utiles
Videz d'abord le réservoir d'eaux
noires. Utilisez les eaux grises pour
rincer le tuyau après avoir évacué
les eaux noires.
FIG. 1
Consultez la
.
G
) est solidement fixé à la
CONSEIL pour un rangement
plus propre: Vider le réservoir
d'eaux noires en premier
permet le rinçage du système
par les eaux grises.
M
).
CONSEIL: Le tuyau prend
de l'expansion au fur et
à mesure que le liquide
s'écoule vers la station de
vidange et se contracte une
fois le réservoir vide.
M
).
La dérivation des eaux
grises est possible si la
tuyauterie d'évacuation ne
circule pas vers le haut.
FIG. 1.
Consultez la
F
) en l'inclinant de
CONSEIL pour accélérer la
purge : Laissez le robinet
(M)
de purge
ouvert pour
ventiler le tuyau et accélérer
le processus.
G
) de la station
H, I
).
J
); laissez-le raccordé
6
Funcionamiento (cont.)
VACIAR EL(LOS) TANQUE(S) DE
AGUAS GRISES
Consulte la
AVISO
1. ¡VERIFIQUE que la boquilla
G
universal (
) esté firmemente
conectada a la estación de vaciado!
Consulte el procedimiento de
"Conectar a la estación de vaciado".
SUGERENCIA para un
AVISO
almacenamiento más limpio:
Al vaciar primero el tanque
de aguas negras, se permite
que las aguas grises limpien
el sistema.
2. Abra la válvula de compuerta del
tanque de aguas grises (
3. Encienda la bomba.
4. No deje desatendida la unidad; la
expulsión de un tanque lleno de 150 L
(40 gal.) tarda alrededor de 1 minuto.
SUGERENCIA: La manguera
AVISO
se expande a medida que
el líquido se desplaza a la
estación de vaciado y se
comprime
cuando el tanque se vacía.
5. Apague la bomba.
6. Cierre la válvula de compuerta del
tanque de aguas grises (
7. Repita los pasos 2-6 para los tanques
de aguas grises secundarios.
Es posible derivar las aguas
AVISO
grises si la tubería de des-
carga no fluye hacia arriba.
PREPARE LA MANGUERA PARA
GUARDARLA
Consulte la
AVISO
1. Verifique que la bomba esté apagada.
F
2. Vacíe la manguera (
) sosteniéndola
en ángulo para drenar el exceso de
agua en la estación de vaciado.
SUGERENCIA para agilizar el
AVISO
vaciado: Deje abierta la vál-
vula de compuerta
que la manguera se ventile y
se acelere el proceso.
3. Desconecte la boquilla (
estación de vaciado.
H, I
4. Instale las tapas (
).
5. Devuelva la manguera al
compartimiento de manguera del
J
vehículo (
); deje la manguera
conectada al vehículo.
Sugerencias útiles
Vacíe primero las aguas negras.
Use las aguas grises para enjuagar
la manguera después de evacuar
las aguas negras.
FIG. 1
.
M
).
M
).
FIG. 1
.
(M)
para
G
) de la
www.thetford.com

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières