Page 1
Changer remote control CDC-FM 08 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Notice d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di montaggio Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instucciones de manejo y de conexión Instrução de serviço e de montagem...
Lesen Sie vor dem Einbau Ihrer Fernbe- Für eine einwandfreie Funktion muß Plus • Lösen Sie die Antennenverbindung ih- dienung CDC-FM 08 die folgenden Ein- über Zündung und Dauerplus angeschlos- res Radiogerätes und schließen Sie bau- und Anschlußvorschriften. sen sein.
Installation der Fernbedienung Erste Inbetriebnahme Die Fernbedienung muß nicht fest im Fahr- Nachdem Sie alle Anschluß- und Montage- zeuginnenraum montiert werden. Sie kön- arbeiten abgeschlossen haben, stellen Sie nen die Fernbedienung z. B. mit einem die elektr. Verbindungen wieder her. selbstklebenden Klettband und Klettver- •...
Page 4
CDC-FM 08 schnittstelle Schaltspannungsausgang 8 694 419 774 des Autoradios (zb. Schalt- plus für einen Verstärker). Autoradio- Achtung: Bei Blaupunkt Auto- antenneneingang radios mit TIM - Funktion darf der Schaltplusausgang für die braun Antenne nicht verwendet wer- Masse * den.
Richtige Position einstellen. le Montage nicht richtig eingestellt. • CD-Wechsler in falschem Winkel mon- • CD-Wechsler in korrektem Winkel in- tiert. stallieren. Sollte sich ein Fehler mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Blaupunkt- Fachhändler.
Technische Daten Ausgangsfrequenz: 88,7 MHz, 89,1 MHz schaltbar Blaupunkt Telefon-Hotline 20-15.000 Hz ± 3 dB Frequenzgang: (nur für Deutschland) Klirrfaktor: < 0,25 % Haben Sie Fragen zur Bedienung oder benötigen Sie weitergehende Informa- Abmessungen tionen? (B x H x T):...
Mounting and connection instructions Safety notes Power connection • Undo the antenna connection of the ra- dio and plug the antenna connector Before starting to mount your CDC-FM In order to ensure that the unit operates pro- into the corresponding modulator input. 08 remote control, please read through perly the positive power supply line must be •...
• Press to switch on the CDC-FM 08. and-loop fabric fastener as illustrated in fi- Now use a pencil or ball pen to press gure 1. the reset button on the back of the re- •...
Caution: If the car radio is con- nected to the battery + terminal only, you will need to use the following type of connection: CDC-FM 08 Connection to the 12 volt Use adapter Modulator remote control switching voltage output of 8 694 419 774 the car radio (e.g.
Adjust correct position. tal installation in wrong position. • CD changer mounted at a wrong angle. • Install changer at correct angle. Should the malfunction remain despite these troubleshooting recommendations, then please get in touch with an authorised Blaupunkt service centre.
Page 11
Specifications Output frequency: 88.7 MHz, 89.1 MHz switchable Frequency 20 - 15000 Hz ± 3 dB response: THD: < 0.25 % Dimensions (w x h x d): Remote control: 99 x 23 x 54 mm Modulator: 87 x 26 x 54 mm Subject to modifications!
à procéder au montage de votre télécom- le «plus» via l’allumage et le «plus perma- l’entrée correspondante de l’interface mande CDC-FM 08. nent». du récepteur. Etablir les connexions comme montré sur la Le pôle de la batterie doit Fig.
Il est possible de la montage, rétablir les connexions électriques. fixer par exemple avec un ruban auto-adhé- • Allumer la télécommande CDC-FM 08 sif et une bande agrippante, cf. Fig. 1. en pressant la touche . Enfoncer •...
V de l’autoradio (par exemp- le sortie plus d’un amplifica- Entrée de l’antenne teur). d’autoradio Attention: Sur les autoradios Blaupunkt à TIM, la sortie plus brun ne devra pas être utilisée pour masse * le raccordement de l’antenne. Fusible, 3 A...
Changeur CD monté dans le mauvais • Installer le changeur CD dans le bon angle angle S’il s’avère impossible de remédier à un défaut quelconque en prenant les mesures indiquées ci-dessus, prière de vous adresser à un revendeur Blaupunkt autorisé.
Caractéristiques techniques Fréquence de sortie : 88,7 MHz, 89,1 MHz commutable Réponse 20-15 000 Hz ± 3 dB fréquentielle : Facteur de distorsion : < 0,25 % Dimensions (Longueur x Largeur x Hauteur) Commande : 99 x 23 x 54 mm Modulateur : 87 x 26 x 56 mm Sous réserve de modifications !
Istruzioni di montaggio e di allacciamento Avvertimenti di sicurezza l’accensione di motore con il positivo per- • Con le viti in dotazione fissate manente. l’interfaccia. Prima di montare il telecomando CDC- Realizzate l’allacciamento di corrente come • Allentate il punto di collegamento FM 08 leggete attentamente le seguenti indicato dall’illustrazione Fig.
(veda- • Premendo il tasto inserite il teleco- si Fig. 1). mando CDC-FM 08. Con una matita o • Per il telecomando cercate un punto di con una penna a sfera premete ora il fissaggio adatto, che permetta di rag-...
Volt dell’autoradio (p. es. po- Entrata di antenna sitivo di connessione per am- di autoradio plificatore). Attenzione: caso marrone un’autoradio Blaupunkt con fun- Massa * zione TIM non bisogna impie- Fusibile, 3A Apparecchio gare l’uscita del positivo di connessione prevista...
Page 20
Il multilettore CD è stato montato ad un • Installate il multilettore CD sotto angolo sbagliato. l’angolo giusto. Se adottando i rimedi qui sopra indicate non riuscite ad eliminare un eventuale disturbo, vi preghiamo di rivolgervi ad un negoziante specializzato ed autorizzato a vendere i prodotti Blaupunkt.
Dati tecnici Frequenza in uscita: 88,7 MHz, 89,1 MHz, commutabile Risposta in 20-15.000 Hz ± 3 dB frequenza: Fattore di distorsione: < 0,25 % Dimensioni (largh. x alt. x prof.) Commander: 99 x 23 x 54 mm Modulator: 87 x 26 x 56 mm Con riserva di apporto modifiche!
Lees voordat u de afstandsbediening Voor probleemloos functioneren moet de • Maak de antenne-aansluiting van uw CDC-FM 08 inbouwt de volgende in- plus via het contactslot en een continue radio los en sluit deze aan op de des- bouw- en aansluitvoorschriften.
Installatie van de afstands- Eerste maal in gebruik nemen bediening Nadat u alle aansluit- en montagewerkzaam- De afstandsbediening hoeft niet vast in het heden hebt voltooid, sluit u de elektrische autointerieur te worden gemonteerd. U kunt verbindingen weer aan. de afstandsbediening bv. met zelfklevend •...
Page 24
Afstandsbediening worden gekozen: Ontvanger- Evt. adapter CDC-FM 08 interface Aansluiting op de 12 V-scha- 8 694 419 774 kelspanningsuitgang van de autoradio (bv. geschakelde Antenne-ingang plus voor een versterker).
Page 25
• Cd-wisselaar in onjuiste hoek gemon- • Installeer de cd-wisselaar in de juiste teerd. hoek. Mocht een fout niet kunnen worden opgelost met een van deze maatregelen, dan kunt u contact opnemen met een geautoriseerde Blaupunkt-dealer.
Technische gegevens Uitgangs- frequentie: 88,7 MHz, 89,1 MHz, schakelbaar Frequentiebereik: 20-15 000 Hz ± 3 dB Vervormings- factor: < 0,25 % Afmetingen (b x h x d): Commander: 99 x 23 x 54 mm Modulator: 87 x 26 x 56 mm Wijzigingen voorbehouden!
Page 27
över tändning respektive direkt mot • Anslut antennutgången på kopplings- din fjärrkontroll CDC-FM 08. batteriet. boxen till bilradion. Utför kopplingen enligt fig. 2. Följ de med- Medan montering och Observera: Eventuellt kan en särskild följande monteringsanvisningarna för ans-...
Page 28
1. försörjningen. • Sök upp en lämplig plats att fästa fjärr- • Sätt på fjärrkontrollen CDC-FM 08 ge- kontrollen. Du ska lätt kunna nå fjärr- nom att trycka in tangenten . Tryck kontrollen på denna plats.
(t. ex. Bilradions +12 V för en förstärkare). antenningångbrun Varning: På en bilradio från Blaupunkt med TIM-funktion får brun den positiva spänningsutgån- Jord * gen för styrning av antennen Bilradiosäkring, 3A inte användas. Bilradion Observera: För att säkerställa...
Page 30
Ställskruvarna för vertikal/horisontell • Ställ in rätt position. montering ej rätt inställda. • CD-växlaren monterad i fel vinkel. • Installera CD-växlaren med rätt vinkel. Kan du inte avhjälpa ett fel med dessa åtgärder, vänd dig då till en auktoriserad Blaupunkt-återförsäljare.
Tekniska data Utfrekvens: 88,7 MHz, 89,1 MHz omkopplingsbar Ljudfrekvens- 20-15 000 Hz ± 3 dB område: Klirrfaktor: < 0,25 % Mått (b x h x dj): Fjärrkontroll: 99 x 23 x 54 mm Kopplingsbox: 87 x 26 x 56 mm Rätt till ändringar förbehålls!
Antes de realizar la instalación de su Para un funcionamiento correcto, el cable • Separe la unión de antena de su radio mando a distancia CDC-FM 08, es im- positivo tiene que estar conectado tanto al y conéctela a la correspondiente prescindible que lea las instrucciones contacto del encendido como al contacto del entrada del modulador.
Instalación del mando a distan- Primera puesta en funciona- miento No es necesario montar el mando a distan- Una vez realizadas todas las conexiones y cia de forma fija en el interior del vehículo. los trabajos de montaje, establezca de nue- Vd.
Mando a distancia te tipo de conexión. Dado el caso, Modulador CDC-FM 08 Conexión a la salida de ten- adaptador sión de conmutación de 12 8 694 419 774 voltios de la radio (p. ej. po- Entrada de antena sitivo de conmutaciónpara...
Page 35
Coloque los tornillos en su posición vertical/horizontal mal colocados. correcta. • Cambiadiscos montado en el ángulo • Instale el cambiadiscos en el ángulo indebido. adecuado. En caso de no conseguir eliminar un fallo con ayuda de estas medidas, diríjase a un centro autorizado Blaupunkt.
Datos técnicos Frecuencia de salida: 88,7 MHz, 89,1 MHz conmutable 20 - 15.000 Hz ± 3dB Respuesta: Coeficiente de distorsión: < 0,25% Dimensiones (an x al x p): Mando a distancia: 99 x 23 x 54 mm Modulador: 87 x 26 x 56 mm ¡Salvo modificaciones!
Para um funcionamento perfeito, é neces- • Soltar a ligação de antena do seu CDC-FM 08, deverá ler atentamente as sário que o positivo seja ligado através da auto-rádio e ligue-a à respectiva entra- seguintes directivas de montagem e de ignição e do positivo permanente.
• Ligar o telecomando CDC-FM 08 pre- de velcro, veja fig. 1. mindo a tecla . Premir em seguida o •...
Page 39
Telecomando Interface do Conectar à saída de tensão 8 694 419 774 CDC-FM 08 receptor de contacto de 12 Volt do auto-rádio (p. ex. Positivo de contacto para o amplifica- Entrada da antena dor).
Page 40
Ajustar a posição correcta. vertical/horizontal não estão ajustados correctamente. • CD-Changer está montado num ângulo • Instalar o CD-Changer no ângulo certo. incorrecto. Caso não for possível eliminar uma avaria com estas medidas, dirija-se por favor à um revendedor especializado autorizado Blaupunkt.
Dados técnicos Saída de frequência: 88,7 MHz, 89,1 MHz comutável Resposta de 20-15.000 Hz ± 3 dB frequência: Coeficiente de distorção: < 0,25 % Dimensões (L x A x P): Commander: 99 x 23 x 54 mm Modulador: 87 x 26 x 56 mm Sob reserva de alterações!
Page 42
Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 06/98 MS K7/VKD 8 622 401 676...