Sommaire des Matières pour Energy-Laser PERSONAL-LASER L200
Page 1
Manuel d'utilisation PERSONAL-LASER™ Modèle : L200 – 200 mW / 660 nm Modèle : L400 – 400 mW / 808 nm Thérapie par laser de faible énergie - LLLT Photobiomodulation - PBM langue française AVERTISSEMENT : Merci de bien vouloir lire attentivement avant d’utiliser ce produit. Pour de plus amples informations, veuillez contacter Akeda Sp.
Sommaire du manuel d’utilisation : Cher client ! Energy for Life - Thérapie de soutien au laser pour la douleur et les blessures. Certificats Usage thérapeutique de la lumière laser Lumière laser dans le traitement LLLT / PBM est une méthode de traitement approuvée Avertissements et précautions de sécurité...
Cher client ! Félicitations d’avoir choisi PERSONAL-LASER Avant de démarrer PERSONAL-LASER™ - veuillez prendre connaissance du manuel d’utilisation. La prise de connaissance du manuel d'utilisation équivaut à une formation en matière de l’utilisation du dispositif médical. PERSONAL-LASER™ est le laser de la dernière génération LLLT / PBM offrant une technologie avancée et des avantages tant pour le thérapeute que pour le patient.
Certificats PERSONAL-LASER™ est approuvé en tant que dispositif médical au laser pour les traitements LLLT/PBM par un organisme notifié. Le laser répond aux exigences de l'Union européenne, y compris les exigences de la Directive 93/42/CEE. PERSONAL-LASER™ est un produit médical marqué CE par un organisme notifié externe - CE 2274. GMDN - Classification selon la Nomenclature mondiale des dispositifs médicaux (Global Medical Device Nomenclature) Code 60410 - Laser musculo-squelettique / physiothérapeutique, pour un usage domestique.
Usage thérapeutique de la lumière laser Depuis plus de 40 ans, les lasers sont utilisés pour traiter des affections différentes. Ainsi est née la thérapie laser basse énergie (LLLT) ou la PhotoBioModulation (PBM). Le mécanisme du LLLT consiste en capacité du laser à...
Lumière laser dans le traitement Lors de l'utilisation de lasers à des fins thérapeutiques, l'énergie délivrée à 1 cm2 de peau doit être au maximum 500 mW. Après avoir dépassé ce seuil, l'énergie laser sera convertie en chaleur dans le tissu traité. L'énergie sera déposée dans les tissus pigmentés tels que la peau, les cheveux et les vaisseaux sanguins, ce qui peut en conséquence les endommager.
Page 8
La lumière laser dans la plage d'environ 600 nm (spectre visible) à 1 000 nm (infrarouge, spectre invisible) est appelée "fenêtre biologique". La lumière laser dans cette plage particulière peut pénétrer la peau et les tissus sous-jacents, atteignant ainsi les cellules en les guérissant.
Page 9
Effets de lumière laser Il existe de nombreux effets bénéfiques associés à la lumière laser. Le traitement au laser augmente la circulation sanguine à travers les vaisseaux sanguins traités et dilatés, l’oxygénation des tissus environnants, la synthèse des fibroblastes, booste la synthèse de collagène du tissu conjonctif, ainsi que la formation de tissu de granulation dans les blessures profondes, par exemple ulcération profonde des jambes et plaies des sinus pilonidaux.
LLLT / PBM est une méthode de traitement approuvée Le traitement au laser avec LLLT / PBM est une procédure entièrement approuvée. L'un des nombreux exemples est l’utilisation approuvée par les autorités sanitaires norvégiennes du laser LLLT / PBM comme méthode de traitement de la douleur par les médecins agréés (01/07/2001).
Contre-indications - précautions générales • Ne jamais diriger le faisceau vers les yeux ! Dans le pire des cas, la lentille focalisera la lumière laser sur un point de la rétine en causant de graves dommages. • Ne pas effectuer de traitements au laser à proximité immédiate de l'abdomen si la patiente est enceinte. •...
Page 12
Les yeux : La classe de laser indique la méthode de protection de l’opérateur et des autres de la lumière laser afin de ne pas se blesser les yeux ou éventuellement d'endommager la peau. Les lasers dont la puissance est supérieure à la classe 3R (5 mW) et inférieure à...
Page 13
Hémophilie : I n’est pas recommandé de traiter au laser les patients atteints d'hémophilie et d'autres troubles du sang et de la coagulation car nous n'y a pas assez d’informations relatives à l'effet sur la capacité de coagulation. Cependant, il s'agit plus d'un avertissement que d'une véritable contre-indication. Biostimulation cérébrale : La thérapie ciblée du cerveau avec la lumière laser n'est pas encore recommandée en raison d'une documentation insuffisante en cette matière.
Avertissements généraux pour la thérapie au laser LLLT / PBM AVERTISSEMENT ! - Ne jamais regarder la source de la lumière ! - La vue peut être irrémédiablement compromise ! - Les lunettes de protection sont obligatoires en cas d’utilisation du laser près du visage ! AVERTISSEMENT ! Ne pas diriger le laser sur des surfaces réfléchissantes ou polies (en particulier les miroirs).
Page 15
ATTENTION ! Surveiller et enregistrer le niveau de douleur et l'inconfort général du patient tout au long du processus de traitement. En cas d'inconfort ou de douleur, arrêter immédiatement le traitement ! ATTENTION ! Si la lentille/les éléments optiques du laser devient chauds, arrêter immédiatement le traitement et éteindre l’appareil ! Le laser tenu directement contre la peau peut provoquer une sensation désagréable car il peut être si chaud que cela peut endommager la peau ! Les lasers sont conçus pour une durée de traitement de 5 minutes et max.
Règles générales de sécurité Ne jamais utiliser le laser sans porter de lunettes de sécurité ! • Ne pas utiliser le laser en contact avec de l'eau, des explosifs, des matières inflammables, des gaz oxydants (oxygène, protoxyde d'azote, etc.). Avant d’allumer le laser s’assurer si les liquides inflammables, tels que l'alcool propylique utilisé...
Hygiène - propreté IMPORTANT ! Pour éviter les infections, il est important de nettoyer le laser et les éléments optiques toujours avant et après utilisation en appliquant la méthode de désinfection recommandée ! Désinfection de la sonde laser, de la batterie et des éléments optiques : Nettoyer avec de l'alcool isopropylique ou de l'alcool pur (100 % d'éthanol), puis nettoyer avec un désinfectant à...
Schéma posologique PERSONAL-LASER Puissance du laser fournie et durée d'utilisation. Modèle : Puissance en Joule / Sec. : Joule / 10 s : Joule/min. : Joule / 5 min. : MW : L200 L400 1 Joule = 1 W par seconde / 1000 mW par seconde. PERSONAL-LASER™...
Dose thérapeutique : Dosage en cas des traitements au laser utilisant des lasers à diodes 660 nm : Stomatite aphteuse récidivante (douleur et cicatrisation) 4 J/cm2 - 3 à 4 fois par semaine - pendant 2 semaines. 1. Commencer le traitement en dehors de la blessure dans les zones à peau intacte 2.
Description de l'appareil PERSONAL-LASER™ 1. Éléments optiques du laser 2. Élément de refroidissement laser 3. Sonde laser 4. Affichage LED (rouge/jaune/rouge) 5. Partie inférieure du laser 6. Batterie aux ions lithium AFFICHAGE LED : ERREUR (ERREUR) = ROUGE EN VEILLE = JAUNE LASER ON = VERT Guide de démarrage laser : 1.
IMPORTANT ! - Ne pas trop serrer la batterie (6.). - Tenir le bas du laser (5.) quand la batterie (6.) est vissée ou dévissée. ! - Ne jamais tenir le laser par l'élément de refroidissement (2.) lorsque le laser est allumé. - Débrancher toujours la batterie (6.) de la sonde laser (3.) après utilisation ! - Ne jamais utiliser le laser sans l'objectif fixé...
Batterie et chargeur Les batteries lithium-ion sont livrées déchargées et avant l’utilisation elles doivent être complètement chargées! Chargeur Li-Ion : 1. Connecter l'adaptateur secteur au chargeur avec le câble USB. 2. La batterie lithium-ion est insérée avec le côté fileté vers le bas, en la pressant légèrement contre le support de batterie du chargeur.
Page 23
Le temps de charge est d'environ : 1½ h MINI Li-Ion batterie 3,7V / 650 mAh Le système de charge garantit automatiquement que la batterie Li-Ion est complètement chargée. Si une batterie Li-Ion est connectée à un chargeur, le système garantit que la batterie Li-Ion ne sera pas surchargée.
Service et maintenance PERSONAL-LASER ™ • Garder la sonde laser, la batterie et l'optique laser propres ! • Éviter de stocker les lasers dans des environnements poussiéreux ! • Ne jamais exposer le laser à la sonde ou la batterie à tout type de liquide ! •...
Sonde laser, batteries et chargeur Essuyer avec un chiffon légèrement humide et/ou un chiffon imbibé d'alcool isopropylique et essuyer avec un désinfectant à la chlorhexidine. Voir aussi le chapitre sur l'hygiène - propreté ! Dépannage Batterie faible MODE : Batterie faible. La batterie doit être rechargée bientôt. Le Le voyant LED jaune (4.) clignote lentement voyant LED jaune (4.) clignote rapidement puis s'éteint →...
Page 26
Toutes les unités renvoyées au fabricant pour réparation doivent contenir : RÉPARATION SOUS GARANTIE / RÉPARATION APRÈS GARANTIE Déclaration écrite contenant les informations suivantes : 1. Numéro de modèle de l'unité. 2. Numéro de série de l'unité. 3. Personne de contact avec téléphone et e-mail. 4.
PERSONAL-LASER PRO - Informations et symboles sur l'étiquette :...
Page 28
Attention ! Suivre les instructions en utilisant l’appareil. Vérifier le dossier fourni avant utilisation. Pour un usage domestique Utiliser uniquement dans les intérieurs. Type BF L'appareil ne nécessite pas de mise à la terre. Informations environnementales Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Pour éliminer le matériel : renvoyer le matériel au vendeur ou à...
Page 29
Faisceau laser !! DANGER! Ne pas regarder la lumière laser ! Numéro de série Indique le numéro de série du fabricant afin qu'un dispositif médical spécifique puisse être identifié. date de production Indique la date de fabrication du dispositif médical. Fabricant Indique le fabricant du dispositif médical.
Garantie La société Akeda (la « Société ») garantit que le PERSONAL-LASER ™ (le « Produit ») est exempt de défauts de matériaux et de fabrication. Cette garantie est valable pendant deux ans (24 mois) * à compter de la date d'achat initial du consommateur.
Accessoires PERSONAL-LASER ™ Batterie Li-ion : MINI Li-Ion batterie 3,7V / 650 mAh (Uniquement pour PERSONAL-LASER) Chargeur - Li-Ion, DC 3.7V Adaptateur - AC130/230 V - DC 5V / 1 A Pour toute question supplémentaire à laquelle la réponse n’a pas été fournie dans le présent manuel, contacter Akeda Sp.
Déclaration de conformité CE ENTREPRISE : Akeda Sp. z o.o. ul. Andrzeja Struga 7, 71-784 Szczecin Pologne En tant que fabricant d'un dispositif médical déclare que : DISPOSITIFS MÉDICAUX : PERSONAL-LASER L200, PERSONAL-LASER L400 faisant l'objet de cette déclaration sont dispositifs médicaux de classe Iia (UMDNS / GMDN 60410) conformes aux exigences de la Directive CEE relative aux dispositifs médicaux 93/42/CEE du 14 juin 1993, telle que modifiée, et conformes au Règlement du Ministre de la Santé...
Page 35
sécurité pour les piles secondaires portables et les batteries fabriquées à partir de celles-ci pour une utilisation dans des applications portables - Partie 1 : Systèmes nickel PN-EN 62133-2:2017-08 Recherche environnementale - -Partie 2-31 : Essais -- Essai Ec : Chocs provoqués par une manipulation imprudente des produits, principalement du type appareil PN-EN 60068-2-31:2010...