Sommaire des Matières pour Sunrise Medical Jay J2 Plus
Page 1
J2 Plus Cushion ® User Instruction Manual & Warranty Almohadón Jay J2 Plus ® Manual de Instrucciones y Garantía Para el Usuario Coussin Jay J2 Plus ® Manuel d’Utilisation et Garantie J2 Plus Kissen ® Gebrauchsanweisung und Garantie Cuscino Jay J2 Plus ®...
INDICE TABLE OF CONTENTS I Componenti del Cuscino J2 Plus.............. 28 J2 Plus Cushion Components ..............4 Istruzioni....................29 Instructions ................... 5 Pulizia e Manutenzione Facili..............32 Easy Maintenance and Cleaning..............8 Garanzia del Cuscino J2 Plus..............33 J2 Plus Cushion Warranty ................. 9 INHOUDSOPGAVE INDICE Onderdelen van het J2 Kussen ..............
J 2 P l u s C u s h i o n I n s t r u c t i o n s INSTRUCTIONS FOR J2 PLUS CUSHION The J2 Plus Cushion was developed for clinicians to use with clients needing a load capacity of up to 650 lbs who are at low to high risk for skin breakdown.
If bottoming out occurs discontinue use of this cushion and contact your healthcare Position urethane envelope with dark gray side up. professional. If further assistance is necessary, contact your Sunrise Medical Supplier. Tuck dark gray layer between insert foam and well pocket.
Monthly cleaning and regular maintenance may help extend the life of your cushion Each Jay J2 Plus Cushion is carefully inspected and tested to provide peak perfor- mance. Every Jay J2 Plus Cushion is guaranteed to be free from defects in materials To Clean Cover and workmanship for a period of 24 months from the date of purchase provided normal Remove the cover and turn it inside out.
Reemplazar el tapizado del respaldo estirado o comprar un respaldo 3. Inserto de fluido de soporte de los productos Sunrise Medical que sea apropiado para usted. Contáctese con 4. Inserto de goma espuma un distribuidor autorizado para una demostración gratuita de estos productos.
Page 7
Si necesita más información, contáctese queta de la Almohadilla de Fluido. Ubicar la almohadil- con su Distribuidor Sunrise Medical. la en el lado correcto del bolsillo y desdoblar. Asegúrese de que el Velcro en la Almohadilla de Fluido COLOCACIÓN DEL ALMOHADÓN J2 PLUS...
GARANTÍA DEL ALMOHADÓN J2 PLUS FÁCIL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cada almohadón Jay J2 Plus es cuidadosamente inspeccionado y probado para brindar Una limpieza mensual y un mantenimiento regular ayudará a extender la duración de máximos resultados. Cada Almohadón Jay J2 Plus está garantizado contra defectos en su almohadón.
Si tel est le cas, remplacez la toile ou procurez-vous un dossier approprié auprès du fournisseur agréé Sunrise Medical le plus proche. Pour une démonstration gratuite de ces produits, contactez un distributeur agréé.
Si tel est le cas, n’utilisez plus ce coussin et contactez le professionnel de santé qui Refermer la housse en uréthane (Figures 3 et 4) vous suit. Si vous avez besoin d’assistance, contact votre distributeur Sunrise Medical. Position urethane envelope with dark gray side up.
Tous les coussins Jay J2 Plus sont rigoureusement inspectés et testés pour en assurer Un nettoyage mensuel et un entretien régulier pourront vous aider à conserver votre une performance optimale. Jay J2 Plus est garanti contre tout vice de matériau et de produit plus longtemps.
Wechseln Sie die Polsterung gegen eine weniger gespannte aus, oder kaufen Sie ein 5. Vorgeformte Schaumgummiunterlage geeignetes Rückenstützprodukt von Sunrise Medical. Wenden Sie sich an den zugelassenen 6. Solider Sitz Fachhändler, und lassen Sie sich eine kostenlose Demonstration solcher Produkte geben.
Page 13
Sie Ihren Gesundheitsfürsorger. Sollten Sie weitere Unterstützung brauchen, wenden Schieben Sie die Einlage in der korrekten Position ein, Sie sich an Ihren Sunrise Medical Fachhändler. und falten Sie die Einlage wieder auseinander. Achten Sie darauf, dass der Klettverschluss der Einlage auf dem ANBRINGEN DES J2 PLUS KISSENS Klettverschluss der Urethanhülle zu liegen kommt.
Jedes Jay J2 Plus Kissen wird sorgfältig geprüft und auf seine Höchstleistung getestet. Reinigung einmal pro Monat und eine regelmäßige Pflege können dazu beitragen, die Auf jedes Jay J2 Plus Kissen wird ab dem Erstkaufsdatum eine 24 monatige Garantie Lebensdauer des Kissens zu verlängern.
Sostituire il rivestimento troppo tirato oppure acquistare un prodotto per 6. Sedile solido sostenere la schiena dalla Sunrise Medical che si adatti alle proprie necessità. Rivolgersi ad un fornitore autorizzato per una dimostrazione gratis di questi prodotti. Se si utilizza il cuscino con l’opzione inserto fluido, è possibile che con il passare del tempo il fluido perda volume.
Page 16
Nel caso di incavatura, sospendere l’uso del cuscino e consultare il medico o l’infer- quello sulla tasca di uretano. miera. Rivolgersi al fornitore Sunrise Medical se si necessitasse ulteriore assistenza. Figura 3 Come richiudere la tasca di uretano (Figura 3 e 4)
Togliere la fodera e rovesciarla. Chiudere la cerniera, lavare in lavatrice con acqua tiep- 24 mesi dalla data originale di acquisto, la Sunrise Medical lo riparerà o sostituirà gra- ida e fare asciugare all’aria o in un essiccatoio a bassa temperatura. Non servirsi di tuitamente a sua discrezione.
J 2 P l u s K u s s e n I n s t r u c t i e s INSTRUCTIES VOOR HET J2 PLUS KUSSEN Het J2 Plus Kussen werd ontworpen voor clinici voor gebruik met klanten die een draagkracht tot 293 kg nodig hebben en die matig tot sterk onderhevig zijn aan doorz- OPGELET itwonden.
Page 19
I n s t r u c t i e s I n s t r u c t i e s INSTALLEREN VAN DE ZITPAN Verschuiven van de vloeistof kan leiden tot invallen. Zorg ervoor dat de vloeistof evenredig is verdeeld. Inpassen van het Schuimrubber (Figuur 1) Stapel de drie lagen schuimrubber (inzetstukken) CONTROLE OP INVALLEN VAN HET J2 PLUS KUSSEN...
Elk Jay J2 Plus Kussen werd degelijk getest en onderzocht om topprestatie te bieden. Maandelijks reinigen en regelmatig onderhoud zullen de levensduur van uw kussen ver- Elk Jay J2 Plus Kussen is onderworpen aan een garantie op materiaal en handwerk voor lengen.
Byt ut det åtspända ryggstödet eller skaffa ett ryggstöd som passar just dig från 2. Överläggsdyna gjord i skum och innesluten i uretan Sunrise Medical. Kontakta en av våra auktoriserade återförsäljare för en kostnadsfri vis- 3. Vätskeinlägg ning av dessa produkter.
I n s t r u k t i o n e r I n s t r u k t i o n e r MONTERING AV SITSEN Vätska som stuvar om sig inuti dynan kan orsaka att man når botten av dynan. Se till att stuva om vätskan så...
GARANTI FÖR J2 PLUS-DYNAN ENKEL SKÖTSEL OCH RENGÖRING Varje Jay J2 Plus-dyna är noggrant inspekterad och kontrollerad i syfte att erbjuda en Rengöring en gång i månaden samt regelbunden skötsel kan hjälpa till att förlänga din produkt i toppklass. Alla Jay J2 Plus-dynor säljs med en garanti som omfattar tillverkn- dynas livslängd.
J 2 P l u s - s e t e p u t e n I n s t r u k s j o n e r INSTRUKSJONER FOR J2 PLUS-SETEPUTE J2 Plus-seteputen er konstruert for klinikere for å bruke på pasienter hvor det er nød- vendig med en lastkapasitet på...
Page 25
Hvis puten flyter utover, slutt å bruke puten og ta kontakt med helseterapeuten din. Ta skumplast og lommen på gropen. Hvis de høyre og ven- kontakt med Sunrise Medical-leverandøren din hvis du har behov for ytterligere hjelp. stre sidene brettes i 45° vil dette gi en glatt brett (Fig.
GARANTI FOR J2 PLUS-SETEPUTE LETT VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING Hver Jay J2 Plus-setepute er grundig undersøkt og testet for å garantere best mulig Månedlig rengjøring og regelmessig vedlikehold kan forlenge putens levetid. ytelse. Hver Jay J2 Plus-setepute er garantert mot materialfeil og fabrikasjonsfeil for Vaske trekket en periode på...
Page 27
Sunrise Medical Sunrise Medical Canada, Inc. Sunrise Medical Ltd. 7477 East Dry Creek Parkway 237 Romina Drive, Unit 3 Sunrise Business Park Longmont, CO 80503 USA Concord, Ontario L4K 4V3 High Street 800-333-4000 CANADA Wollaston, West Midlands DY8 4PS 905-660-2459...