Télécharger Imprimer la page

Stahl 6141/61 Mode D'emploi page 6

Publicité

Betriebsanleitung
Warnhinweise zu Batterien
·
Aus Batterien können Gase/ätzende
Lösungen austreten, daher immer
ausschließlich Batterien gleichen
Typs, gleicher Marke und gleichen
Alters verwenden!
·
Vor jedem Gebrauch Batterien auf
Beschädigungen, Leck und Korrosi-
on prüfen!
·
Batterien bei längerer Nicht-Nutzung
aus der Handleuchte entnehmen.
Anweisungen der Batteriehersteller
Folge leisten!
·
Nur Batterien verwenden, die ent-
sprechend der Zulassung für den
Gebrauch freigegeben sind.
·
Die in der Handleuchte verwendeten
Batterien sollen gleichen Ladezu-
stand haben, d. h. neue und ge-
brauchte Batterien dürfen nicht
gleichzeitig verwendet werden.
·
Bei nachlassender Helligkeit der
Leuchte die Batterien rechtzeitig
wechsel, um eine Tiefentladung
auszuschließen.
5
Inbetriebnahme
Vor jeder Inbetriebnahme der Lampe O-
Ring auf Beschädigung prüfen! O- Ring
sauber halten! Zum Wechseln des O-
Ringes keine Werkzeuge verwenden!
Ein-/Ausschalten der Handleuchte
Druckschalter (1) am Lampenende betäti-
gen. Der Lampenkopf muss hierzu fest
aufgeschraubt sein.
6
Instandhaltung
Reinigung der Leuchten
Reinigen Sie die Leuchte nur mit einem
feuchten Tuch. Dem Reinigungswasser
kann ein lösungsmittelfreies Haushaltsrei-
nigungsmittel beigeben werden.
Bei Wartungsarbeiten sind folgende Punk-
te zu überprüfen:
·
Beschädigung an der Handleuchte
·
Beschädigungen des O- Ringes
6
Operating instructions
Warnings concerning batteries
· Gases or corrosive substances may
escape from batteries! You must al-
ways use batteries of the same type,
same label and age!
· Check batteries for damage, leakage
and corrosion before use!
·
Remove the batteries in case of
longer non-utilization. Follow the in-
structions of battery manufactures!
· Only use allowed batteries accord-
ing the test certification.
·
The used batteries in the hand lamp
should have the same state of
charge, which means new and used
batteries must not be used simulta-
neously.
·
In case of reduced brightness
change the batteries in time to avoid
a deep discharging.
5
Commissioning
Before switching on the hand lamp,
always check the O- ring to make sure
it is not damaged! Keep the O- ring
clean. In case of replacing the O- ring,
do not use any tools!
Switching ON and OFF
Press the push button at the end of the
hand lamp. Before the hand lamp is
switched on, the lamp head must be
screwed firmly in place.
6
Maintenance
Cleaning
Clean the light fitting with a damp cloth
only. A solvent-free domestic cleaner can
be added to the cleaning water. A solvent-
based cleaner can be used.
When carrying out maintenance work, the
following points must be checked.
·
Damages at the hand lamp
·
Damages at the O-ring
Mode d'emploi
Avertissement relatif aux batteries
· Des gaz/solution acides peuvent
s'échapper des batteries. Donc tou-
jours utiliser des batteries du même
type, même marque et même an-
cienneté!
· Avant d'utiliser les batteries, vérifier
qu'elles soient en bon état, donc ni
dommages, ni fuite ni corrosion!
· Si les batteries ne sont pas en ser-
vice pour une période prolongée, il
faut les retirer de la lampe. Respec-
ter les indications du fabricant!
· Utilisez seulement de telles batteries
qui sont mentionnées dans le certifi-
cat.
· Les batteries utilisées dans la lampe
torches devraient avoir le même état
de la charge, qui signifie que les bat-
teries nouvelles et batteries utilisées
ne doivent pas être utilisées simul-
tanément.
· En cas les luminosités réduites
changez les batteries à temps pour
éviter un déchargement en profon-
deur.
5
Mise en service
Avant toute mise en service de la
lampe, vérifier que le joint torique est
en bon état. ! Le joint torique doit être
propre! Pour le changer, ne pas utiliser
d'outils!
Démarrage et arrêt de la lampe
Actionner le bouton à l'extrémité de la
lampe. La tête de la lampe doit être cor-
rectement vissée
6
Entretien et maintenance
Nettoyage des lamps
Nettoyer la lampe exclusivement à l'aide
d'un chiffon humide. Vous pouvez addi-
tionner un agent nettoyant ménager sans
solvant à l'eau de nettoyage, le nettoyage
de la vitre peut se faire à l'aide d'un sol-
vant.
En cas d'opérations d'entretien, vérifier les
points suivants.
·
Dommages à la lampe
·
Dommages au joint torique
ID: 203539/6141603300/R. STAHL/2010-12-08/de-en-fr-01

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

6141/61 série