Page 1
True life inside Le unità regolate Electronic Control LC2 Units regulated Unidades reguladas Manuale Utente Einheiten geregelt User Manual RKE 3V Manual de Uso RKE-BP RKE-FO SRS-BF Benutzerhandbuch RKE-BF Mode d'emploi RKS 3V LEGGI E CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Firmware 1.03...
Page 3
Attenzione!!! Prima di avviare l'unità Attention!!! Before starting the unit Estar atento!!! Antes de comenzar la unidad Achtung!!! Vor der Inbetriebnahme Posizionare l’ele e to se sibile della so da di regolazio e a valle dell’ulti o Sonda di regolazione dispositivo termico e collegare i terminali ai morsetti 0-13.
Page 4
Electronic Control "LC2" Manuale Utente firmware 1.03 Rev.11 IT 1/ 15...
Electronic Control "LC2" Manuale Utente 3 Display Icone: PIR (Passive Infrared Sensor) Defrost Lampeggiante = Richiesta deumidifica da ingresso digit ale Lampeggiante = Off o On da tastiera con programma settimanale A3-A6 Programma settimanale attivo attivo A7-A10 Velocità ventilatore On = Off da tastiera...
Electronic Control "LC2" Manuale Utente 5 Lista Menu Menù per la configurazione delle fasce orarie, visualizzare stati ingressi uscite, impostazioni service e costruttore e assegnazione profili giornalieri. 5.1. Menu Configurazione Pre ere i sie e Es e “et ...
Page 9
Electronic Control "LC2" Manuale Utente 5.4. Night (Night Notturno) Abilita modo Night Off-On Ora partenza modo night 22:00 Ora fine modo night 07:00 Velocità ventilatore Set freddo Night 26.0°C Set caldo Night 20.0°C 5.5.
Electronic Control "LC2" Manuale Utente 6 Logica regolazione 6.1. Gestione On-Off On-Off è gestito nei seguenti modi: Off da ingresso digitale ha priorità su tutto Off da tastiera remota: 1) Con fasce orarie disabilitate on/off macchina defi nitivo 2) Con fasce orarie abilitate on/off macchina temporaneo fino al successivo evento (in questo caso il profilo selezionato lampeggia).
Electronic Control "LC2" Manuale Utente 6.5. Defrost La gestione dello sbrinamento avviene tramite la sonda di temperatura espulsione. Lo sbrinamento per essere abilitato devono essere presenti almeno uno dei seguenti dispositivi: camera di miscelazione se abilitata con riscaldamento preriscaldo modulazione ventilatore La camera di miscela può...
Electronic Control "LC2" Manuale Utente 6.9. Raffreddamento Il raffreddamento viene azionato dal setpoint freddo e un differenziale. La valvola a 3 punti è regolata proporzionalmente rispetto il setpoint freddo. 6.10. Limite mandata Quando viene abilitata la sonda su tastiera SKW come sonda di regolazione, il sensore di temperatura di mandata è...
Electronic Control "LC2" Manuale Utente 7 Allarmi 7.1. Allarme incendio La gestio e dell’allar e i e dio da i gresso digitale può essere o figurato ei segue ti odi: in caso di allarme incendio fermo tutto. in caso di allarme incendio apro serrande e forzo al massimo i ventilatori.
Electronic Control "LC2" Manuale Utente 8.1. Variabili utente: Tipo di MODBUS: HOLDING REGISTER Commando di lettura: 03 (03Hex) Commando di scrittura: 16 (10Hex) Indirizzo Scrittura/Lettura Descrizione Valore Default Cambio modo: 16430 0 = Cool; 1 = Heat; 2 = Auto...
Page 18
Electronic Control "LC2" Manuale Utente Indirizzo Lettura Descrizione ingressi uscite Valore Default Stato On-Off da ingresso digitale (DI1) 8192 0 = Off; 1 = On 8960 Sonda di regolazione 17.5 °C -500 1100 Serrande esterne 8961 0 = Off; 1 = On 8962 Velocità...
Page 19
Electronic Control "LC2" User Manual firmware 1.03 Rev.11 EN 1/ 15...
Page 20
Electronic Control "LC2" User Manual Sommario Control Features ..............................3 Control logic................................ 3 Display ................................4 Keyboard ................................4 Menu list ..............................5 5.1. Menu root ..............................5 5.2. Time range ..............................5 5.3. Day ................................5 5.4.
Electronic Control "LC2" User Manual 1 Control Features Automatic / manual fan speed selection 3 point cooling / changeover floating valve management 3 point heating floating valve management Cold water / change over pump management ...
Electronic Control "LC2" User Manual 3 Display Icons: PIR (Passive InfraRed sensor) Defrost Blinking = Dehumidification demand from digital input A3-A6 Active weekly program Blinking = Unit manually turned Off or On while wee kly program is active A7-A10 Fan speed...
Electronic Control "LC2" User Manual 5 Menu list On this menu it is possible to set the clock program range, visualize input and output status and access to service settings. 5.1. Menu root Press together Esc and “et ...
Electronic Control "LC2" User Manual 5.4. Night (Night) Night mode enable Off-On Start time night mode 22:00 End time night mode 07:00 Fan speed 100% Night Cooling set point 26.0°C Night Heating set point 20.0°C...
Electronic Control "LC2" User Manual 6 Regulation Logic 6.1. On-Off managment The unit can be turned On-Off in the following way: Off by digital input, main priority Off by Remote keyboard: 1) While weekly program is not active, the unit is definitively On/Off...
Electronic Control "LC2" User Manual 6.5. Defrost Defrost management is done by the exhaust air temperature sensor. To enable a defrost strategy at least one of the following devices: Mixing chamber Electrical pre-heater Inverter modulating fans Mixing chamber can be combined with the electrical pre-heater.
Electronic Control "LC2" User Manual 6.9. Cooling The cooling element s activated by set point and a differential The 3 point valve is regulated proportionally on th e set point 6.10. Supply air limit temperature When the remote display sensor is enabled as regulation probe, the supply air sensor is used to avoid temperature too high during heating or too low during cooling an d the valves are closed in proportionally way 6.11.
Electronic Control "LC2" User Manual 7 Alarms 7.1. Fire alarm Fire alarm can be managed in the following ways: in case of alarm completely stop the unit. in case of alarm open the external dampers and force max fan speed (on both fans) ...
Electronic Control "LC2" User Manual 8.1. User variables: MODBUS Point Type: HOLDING REGISTER Read command: 03 (03Hex) Write command: 16 (10Hex) Address write/read Description Value Default User Working Mode: 16430 0 = Cool; 1 = Heat; 2 = Auto On Off Status (Memorized into EEprom) 16431 0 = Off;...
Page 33
Electronic Control "LC2" User Manual Address read Description Input-Output Value Default State On-Off digital input (DI1) 8192 0 = Off; 1 = On 8960 Regulation Probe 17.5 °C -500 1100 External Damper 8961 0 = Off; 1 = On 8962 Current Return Fan Speed...
Page 34
Control Eléctrico LC2 Manual De Uso firmware 1.03 Rev.11 ES 1/ 15...
Page 35
Control Eléctrico LC2 Manual De Uso Sommario Funciones Generales: ............................3 Logíca de controlo............................... 3 Display ................................4 Teclado ................................4 Menu ................................5 5.1. Menu Configuración ............................ 5 5.2. Franjas horarias ............................5 5.3.
Control Eléctrico LC2 Manual De Uso 3 Display Detalles: PIR (Passive InfraRed sensor) Símbolo intermitente = La demanda de deshumidificació n de la entrada Defrost digital A3-A6 Programa semanal activo Símbolo intermitente = Off-On tecla y programa semanal activo A7-A10...
Control Eléctrico LC2 Manual De Uso 5 Menu Menù para la configuración de las franjas horarias, visualizar los estados entradas salidas, impostacio nes service e constructor y asignación de los perfiles diarios. 5.1. Menu Configuración Pulsar juntos Esc y “et ...
Control Eléctrico LC2 Manual De Uso 5.4. Night (Night) Fija modo Noche Off-On Hora start modalidad noche 22:00 Hora stop modalidad noche 07:00 Velocidad ventilador Set frío Noche 26.0°C Set caliente Noche 20.0°C 5.5.
Control Eléctrico LC2 Manual De Uso 6 Lógica de la regulación 6.1. Gestión On-Off Es posible gesionar On-Off en cuatro modadlidad: Off desde la entrada digital y tiene la prioridad s obre todo Off desde la tecla Tastiera Remota:...
Control Eléctrico LC2 Manual De Uso 6.5. Defrost La gestión descongelación se habilita con la sonda de temperatura espulsión. Para habilitar la descongelación tienen que ser presentes por lo menos uno de los seguentes dispositivos: cámera de mezcla si activada ...
Control Eléctrico LC2 Manual De Uso 6.9. Enfriamiento El punto de ajuste de enfriamiento es impulsado por el frío y un diferencial. La válvula de 3 puntos se ajusta proporcionalmente a la consigna de frío. 6.10. Limite de mandata Cuando se habilita la sonda de teclado SKW como el sensor de control, la alimentación de los sensores de temperatura se utiliza para evitar temperaturas demasiado alto y demasiado bajo en la calefacción y refr igeración de...
Control Eléctrico LC2 Manual De Uso 7 Alarmas 7.1. Alarma de incendios La gestión de alarma de incendio a partir de la entrada digital se puede configurar de las siguientes ma neras: en el caso de una alarma de incendio dejado todo.
Control Eléctrico LC2 Manual De Uso 8 BMS Modbus RS485 Tipo de Modbus Holding Register Comando de lectura: 03 (03Hex) Comando de escritura: 16 (10Hex) : Direcciòn del controlador protocolo Modbus default … 55 : Baudrate protocolo Modbus 0= no utilizado...
Control Eléctrico LC2 Manual De Uso 8.1. Variables de usuario: Tipo de Modbus Holding Register Comando de lectura: 03 (03Hex) Comando de escritura: 16 (10Hex) Direcciòn Descripciòn Valor Default Mìnimo Màximo Escritura/Lectura Modalidad de funcionamiento: 16430 0 = Enfriamiento; 1 = Calientamiento; 2 =...
Page 48
Control Eléctrico LC2 Manual De Uso Direcciòn Descripciòn Valor Default Mìnimo Màximo Escritura/Lectura Stato de la entrada digital de On-Off (DI1) 8192 0 = Off; 1 = On 8960 Sonda de regulciòn 17.5 °C -500 1100 8961 Compuerta externa 0 = Off; 1 = On 8962 Actual velocidad del ventilador de espulsiòn...
Page 49
Electronic Control "LC2" Benutzerhandbuch DE 1/ 15 firmware 1.03 Rev.11...
Page 50
Electronic Control "LC2" Benutzerhandbuch Inhalt Funktionen der Steuerung: ..........................3 Steuerlogik ................................3 Display ................................4 Tastatur ................................4 Beschreibung Liste ............................5 5.1. Menüführung .............................. 5 5.2. Zeiteinstellung ............................. 5 5.3. Tag ................................5 5.4.
Electronic Control "LC2" Benutzerhandbuch 3 Display Symbole: PIR (Passive Infrared Sensor) Abtauung Blinkt = Entfeuchtung Nachfrage von Digitaleingang A3-A6 Aktives Wochenprogramm Blinkt = Aus oder Ein Keyboard mit Wochenprogramm A7-A10 Lüftergeschwindigkeit AN = Manuel AUS Blinkt = Wochenprogramm AUS A12-A13- Arbeitsmodus / während Einstellung = Anzeige Soll (A12=Heizen, 13=Kühlen)
Electronic Control "LC2" Benutzerhandbuch 5 Beschreibung Liste In diesem Menü ist es möglich das Wochenprogramm zu wählen, Visualisierung der Ein- und Ausgänge und den Zutritt zum Servicemenü. 5.1. Menüführung Gleichzeitig Esc und “et drücken Einstellung Wochenprogramm Tag für Programmzuordnung ...
Electronic Control "LC2" Benutzerhandbuch 5.4. Nacht (Night) Nachtmodus aktiv AN-AUS Startzeit Nachtmodus 22:00 Stopzeit Nachtmodus 07:00 Lüftergeschwindigkeit Set freddo Night 26.0°C Set caldo Night 20.0°C 5.5. Service nur nach Rücksprache (passwort) ...
Electronic Control "LC2" Benutzerhandbuch 6 Regelung Logik 6.1. EIN – AUS Management Die Anlage kann auf folgenden Wegen EIN / AUS geschaltet werden: AUS über den digitalen Eingang, Priorität AUS über Tastatur der Fernbedienung: 1) Während Wochenprogramm nicht aktiv ist, ist die Anlage endgültig EIN / AUS 2) Während Wochenprogramm aktiv ist, kann die Anlage vorübergehend ausgeschaltet werden EIN/ AUS bis...
Electronic Control "LC2" Benutzerhandbuch 6.5. Abtauung Die Abtauung wird durch den Abluftsensor geregelt. Für die Abtauung wird mindestens ein Bauteil aktiviert: Mischkammer Elektrisches Vorheizregister Inverter geregelte Lüfter Die Mischkammer kann mit dem elektrischen Vorheizregister kombiniert werden. (Passwort) 1 ...
Electronic Control "LC2" Benutzerhandbuch 6.9. Kühlen Das Kühlelement wird durch die Differenz und dem Sollwert geregelt Das 3-Wege-Ventil wird proportional anhand dem Sollwert geregelt 6.10. Zuluft - Grenzwerttemperatur Wenn der Sensor der Fernbedienung als Regelfühler aktiviert ist, wird der Zuluftsensor verwendet um eine zu hohe Temperatur im Heizfall, oder eine zu niedrige Temperatur im Kühlfall zu vermeiden und die Ventile werden...
Electronic Control "LC2" Benutzerhandbuch 7 Alarme 7.1. Feueralarm Feueralarm kann auf folgender Weise geregelt werden: Im Alarmfall wird die gesamte Anlage gestoppt Im Alarmfall öffnen die Klappen und gehen auf max. Luftgeschwindigkeit (beide Lüfter) Nur verfügbar wenn ...
Electronic Control "LC2" Mode d'emploi 3 Afficheur Icône : PIR (Détecteur à Infrarouge Passif) Dégivrage : Clignotant = Demande déshumidification à partir entr ée numérique Clignotant = Off ou On à partir clavier avec programme A3-A6 Programme hebdomadaire actif hebdomadaire actif...
Electronic Control "LC2" Mode d'emploi 5 Liste Menus Menu pour la configuration des créneaux horaires, visualiser les états des entrées et des sorties, paramètres service et constructeur et attribution profils quotidiens. 5.1. Menu Configuration Appuyer sur Esc et “et ...
Electronic Control "LC2" Mode d'emploi 5.4. Night (Night Nocturne) Active le mode Night Off-On Heure départ mode night 22:00 Heure fin mode night 07:00 Vitesse ventilateur Consigne froid Night 26.0°C Consigne chaud Night 20.0°C...
Electronic Control "LC2" Mode d'emploi 6 Logique régulation 6.1. Gestion On-Off On-Off est géré des façons suivantes : Off à partir entrée numérique a priorité sur tout Off à partir clavier à distance : 1) Avec des créneaux horaires désactivés on/off machine définitif 2) Avec des créneaux horaires activés on/off machine temporaire jusqu'au prochain événement (dans ce cas-...
Electronic Control "LC2" Mode d'emploi 6.5. Dégivrage La gestion du dégivrage s'effectue à travers la sonde de température d'expulsion. La présence d'au moins un des dispositif suivants est obligatoire pour que le dégivrage soit activé : chambre de mélange si activée ...
Electronic Control "LC2" Mode d'emploi 6.9. Refroidissement Le refroidissement s'actionne à partir de la valeur de consigne froid et un différentiel. La vanne 3 points est réglée proportionnellement par rapport à la valeur de consigne froid. 6.10. Limite alimentation Lors de l'activation de la sonde sur le clavier SKW comme sonde de régulation, le capteur de température d'alimentation est utilisé...
Electronic Control "LC2" Mode d'emploi 7 Alarmes 7.1. Alarme incendie La gestion de l'alarme incendie à partir de l'entrée numérique peut être configurée des façons suivantes : en cas d'alarme incendie, tout arrêter. en cas d'alarme incendie, ouvrir trappes et forcer au maximum les ventilateurs.
Page 78
Electronic Control "LC2" Mode d'emploi Adresse Lecture Description entrées sorties Valeur Défaut Etat On-Off à partir entrée numérique (DI1) 8192 0 = Off; 1 = On 8960 Sonde de régulation 17.5 °C -500 1100 Trappes externes 8961 0 = Off; 1 = On 8962 Vitesse courant ventilateur échappement...
Page 79
Attenzione!!! Togliere tensione prima di procedere Attention!!! Before proceeding remove power supply Estar atento!!! Desconecte la alimentación antes de continuar Achtung!!! Stromversorgung, unterbrechen, bevor Sie fortfahren Attention!!! Coupez l'alimentation avant de procéder RKE-RKH-RKS Descrizione Collegamenti Parametri Description Wiring Parameters Descripción Cableados Parámetros Beschreibung...
Page 80
Ripresa ambiente Sonda temp. mandata (BTM) Return Esterna Supply air temperature sensor Fresh air Sonda de temperatura de impulsiòn Valvola promiscua Zuluft-Temperatursensor Sonde de température de l'air Unique changeover valve Immisione Espulsione (Password= 1) Supply Exhaust Válvula mixta ...
0-10V 1(N) 230Vac 2(L) CLAMPS NOT USED 3(Y) 0-10V NOT USED Serrande camera di miscela (MCM) Mixing box dampers (password= 1) Amortiguadores camera de mezcla Mischluftkastenklappen Ripresa ambiente Return Esterna Trappes chambre de mélange Fresh air Espulsione Immisione Exhaust...
Page 83
Descrizione Collegamenti Parametri Description Wiring Parameters Descripción Cableados Parámetros Beschreibung Verdrahtung Parameter Description Branchements Paramètres Sonda temp. mandata (BTM) Supply air temperature sensor Sonda de temperatura de impulsiòn Zuluft-Temperatursensor Espulsione Immisione Sonde de température de l'air Exhaust Supply Valvola calda Heating valve Esterna ...
Page 84
Sonda temp. mandata (BTM) Supply air temperature sensor Sonda de temperatura de impulsiòn Zuluft-Temperatursensor Espulsione Immisione Sonde de température de l'air Exhaust Supply Valvola promiscua Unique changeover valve Esterna Ripresa ambiente Fresh air Return (Password= 1) Válvula mixta ...
Page 86
FLH-FLR-FLS Descrizione Collegamenti Parametri Description Wiring Parameters Descripción Cableados Parámetros Beschreibung Verdrahtung Parameter Description Branchements Paramètres Sonda temp. mandata (BTM) Supply air temperature sensor Esterna Ripresa ambiente Fresh air Sonda de temperatura de impulsiòn Return Valvola calda Zuluft-Temperatursensor Sonde de température de l'air Espulsione Mandata Heating valve...
Page 87
Sonda temp. mandata (BTM) Valvola freddo + Supply air temperature sensor Esterna Sonda de temperatura de impulsiòn Ripresa ambiente Resistenza Post riscaldamento Fresh air Return Zuluft-Temperatursensor Sonde de température de l'air Cooling valve + electric post heater Espulsione Mandata Exhaust ...
RELE-RELAY RKE-RKH-RKS-SRS-FLH-FLR-FLS Relè allarme generale FUSE General alarm relay Relais alarme générale Allgemeinalarm relay RELAY Aperto-Open Relais alarme générale Max Current Comune-Common LIGHT 6A(AC1 230V) 1A(AC15 230V) ON: Alarm Chiuso-Close Relè raffreddamento adiabatico FUSE Relay cooling adiabatic Relais refroidissement adiabatique Adiabatische kühlung relay RELAY Aperto-Open...
Page 89
RKE-RKH-RKS-SRS-FLH-FLR-FLS Descrizione Collegamenti Parametri Description Wiring Parameters Descripción Cableados Parámetros Beschreibung Verdrahtung Parameter Regolazione ventilatore con CO2 Fan control with CO2 (Password= 1) Control del ventilador con el CO2 = 1 Lüftersteuerung mit CO2 Régulation ventilateur avec CO2 Regolazione camera miscela CO2 Mixing damper with CO2 CLAMPS...
Page 90
Terminale remoto Max 100m Remote terminal Terminal remoto Remote-Terminal Terminal à distance Sonda di regolazione su Display Sonda interna al dispaly Regulation probe Display (Password= 1) Internal probe to dispaly Sensor de temperatura habitacion Sonda interna para exhibición ...