Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

MULTI-FUNCTION COOKTOP
USE & CARE INFORMATION
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
INFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONE
BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf CBIM15/S

  • Page 1 MULTI-FUNCTION COOKTOP USE & CARE INFORMATION GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG...
  • Page 3 Wolf Multi-Function Cooktop Use & Care Wolf Troubleshooting Guide Wolf Service Information E S P Ã N O L Presentación de la placa multifunción de Wolf Precauciones e instrucciones de seguridad Características de la placa multifunción de Wolf Uso y mantenimiento de la placa multifunción de Wolf...
  • Page 4 In addition, this Use & Care Information may signal an IMPORTANT NOTE which highlights information that is especially important. ® WOLF is a registered trademark of Wolf Appliance, Inc.
  • Page 5: What To Do If You Smell Gas

    Ensure that the kitchen is well ventilated: keep natural ventila- tion holes open or install Wolf Appli- ance mechanical ventilation device (mechanical extractor hood). Prolonged intensive use of the appli-...
  • Page 6 S A F E T Y I N S T R U C T I O N S A N D P R E C A U T I O N S W H AT TO D O Keep the igniter clean and dry for IMPORTANT NOTE: Read all proper lighting and performance of instructions before using this...
  • Page 7 W H AT TO D O Start the ventilation hood approxi- Choose pans with easily grasped mately five minutes before cooking; handles that will stay cool while this establishes an air curtain and cooking. Refer to Cookware improves the capture of vapor and Selection on page 12.
  • Page 8 S A F E T Y I N S T R U C T I O N S A N D P R E C A U T I O N S W H AT N OT TO D O Do not leave children alone or Do not repair or replace any part of unattended in the area where the...
  • Page 9 W H AT N OT TO D O S A F E T Y P R E C A U T I O N S Do not store flammable materials near burner or let grease or other TO REDUCE THE RISK OF INJURY flammable substance accumulate on TO PERSONS IN THE EVENT OF the cooktop.
  • Page 10 Integrated design allows for use with IMPORTANT NOTE: It is recommended that multiple cooktop units and/or modules you operate the Wolf multi-function cooktop with either a Wolf cooktop ventilation hood, Stainless steel top construction with classic downdraft system or Pro ventilation hood. stainless steel finish Contact your Wolf dealer for details.
  • Page 11 W O L F M U LT I - F U N C T I O N C O O K TO P U S E & C A R E S U R FA C E B U R N E R I L L U M I N AT E D C O N T R O L PA N E L A spark electrode ignites the surface burner.
  • Page 12 Cover pans while cooking; covers improve impurities in the gas supply to the cooktop. If cooking efficiency. Water boils faster, using this occurs consistently, call a Wolf authorized less fuel, and the kitchen stays cooler. service center to adjust the mixture. With LP...
  • Page 13 W O L F M U LT I - F U N C T I O N C O O K TO P U S E & C A R E W O K S C L E A N I N G T I P S Wok cooking is versatile and quick.
  • Page 14 W O L F M U LT I - F U N C T I O N C O O K TO P U S E & C A R E C A R E R E C O M M E N D AT I O N S C O M P O N E N T C A R E R E C O M M E N D AT I O N Although stainless steel is resistant to most stains, it is not totally...
  • Page 15 W O L F T R O U B L E S H O OT I N G G U I D E T R O U B L E S H O OT I N G G U I D E P R O B L E M P O S S I B L E S O L U T I O N Food boils or burns on...
  • Page 16 Wolf Dealer and Phone B E F O R E C A L L I N G F O R S E R V I C E Before calling your Wolf dealer or regional distributor, refer to the Troubleshooting Guide on page 15.
  • Page 17 PRECAUCIÓN y ADVERTEN- CIA. Esta información es importante para utilizar de forma segura y eficaz el equipo de Wolf. indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños secun- darios al producto si no se siguen las instrucciones.
  • Page 18 Asegúrese de que la cocina está bien ventilada. Mantenga los agujeros de ventilación natural despejados o instale un dispositivo de ventilación mecánico de Wolf Appliance (campana extractora mecánica). Si utiliza mucho el aparato y de manera prolongada, es posible que necesite ventilación adicional, por...
  • Page 19 P R E C A U C I O N E S E I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D Q U É D E B E H A C E R Mantenga el encendedor limpio y NOTA IMPORTANTE: Lea las...
  • Page 20 Q U É D E B E H A C E R Encienda la campana extractora Utilice cacerolas con asas ergonómi- aproximadamente cinco minutos cas y que permanezcan frías al tacto antes de empezar a cocinar; de esta mientras está cocinando. Consulte la manera creará...
  • Page 21 P R E C A U C I O N E S E I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D Q U É N O D E B E H A C E R No debe dejar a los niños solos o No repare ni cambie ninguna pieza de...
  • Page 22 Q U É N O D E B E H A C E R P R E C A U C I O N E S D E S E G U R I D A D No almacene materiales inflamables cerca del quemador ni deje que la PARA REDUCIR EL RIESGO DE grasa u otras sustancias se acumulen...
  • Page 23 Diseño integrado que permite utilizar la placa NOTA IMPORTANTE: Se recomienda que utilice con varios módulos y/o superficies de cocción la placa multifunción de Wolf con una campana extractora de Wolf, con un extractor de superficie Superficie de acero inoxidable con acabado o con una campana extractora de la serie Pro.
  • Page 24 U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L A C A M U LT I F U N C I Ó N D E W O L F Q U E M A D O R D E S U P E R F I C I E PA N E L D E M A N D O S...
  • Page 25 Además, el agua hierve más rápido, se utiliza aparece sistemáticamente, llame a un centro de menos gas y la temperatura de la cocina se asistencia técnica autorizado de Wolf para que mantiene más fresca. ajuste la mezcla. En el caso de gas LP, pueden...
  • Page 26 U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L A C A M U LT I F U N C I Ó N D E W O L F W O K S C O N S E J O S D E L I M P I E Z A...
  • Page 27 U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L A C A M U LT I F U N C I Ó N D E W O L F R E C O M E N D A C I O N E S D E M A N T E N I M I E N TO C O M P O N E N T E...
  • Page 28 G U Í A D E LO C A L I Z A C I Ó N Y S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S D E W O L F G U Í...
  • Page 29 A N T E S D E L L A M A R A L S E R V I C I O T É C N I C O Antes de llamar al distribuidor de Wolf o al distribuidor más cercano, consulte las Guía de localización y solución de problemas en la página...
  • Page 30 De plus, la mention REMARQUE IMPORTANTE met l’accent sur un renseignement particulière- ment important. ® WOLF est une marque déposée de Wolf Appliance, Inc.
  • Page 31: Remarque Importante

    Assurez-vous que la cuisine est bien ventilée : maintenez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un appareil de ventilation mécanique Wolf (hotte d’extraction mécanique). L’utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut exiger une ventilation supplémentaire, par exemple l’ouver- ture d’une fenêtre, ou d’une ventila-...
  • Page 32 I N S T R U C T I O N S E T M E S U R E S D E S E C U R I T E C E Q U ’ I L FA U T FA I R E Maintenez l’allumeur propre et sec REMARQUE IMPORTANTE : Lisez pour assurer l’efficacité...
  • Page 33 C E Q U ’ I L FA U T FA I R E Mettez la hotte de ventilation en Choisissez des récipients dont les marche environ cinq minutes avant poignées sont faciles à saisir et ne de commencer à cuisiner ; cela permet chauffent pas pendant la cuisson.
  • Page 34 à se tenir debout sur l’appareil. Ne l’appareil. Tout dépannage doit être les laissez pas jouer avec la plaque de confié à un technicien Wolf agréé. cuisson. N’obturez pas le passage de l’écoule- Ne placez pas d’objets qui présentent ment de l’air et de la combustion.
  • Page 35 C E Q U ’ I L N E FA U T PA S M E S U R E S D E S E C U R I T E FA I R E N’entreposez pas de matières combustibles près du brûleur, ou ne AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE laissez pas de substance graisseuse BLESSURE DANS LE CAS OU UN...
  • Page 36 Dessus en acier inoxydable avec finition en cuisson, un système de ventilation escamotable acier inoxydable Classique ou une hotte intégrée Pro de Wolf. Pour de plus Modèle ICBIM15/S Puissante sortie de brûleur étanche à double amples renseignements, adressez-vous à votre couronne, 8,0 kW (581 g/h) revendeur Wolf.
  • Page 37 U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L A Q U E D E C U I S S O N M U LT I F O N C T I O N S W O L F B R Û...
  • Page 38 Wolf qui ajustera les bases sont très larges. Les récipients hauts le mélange. Avec le gaz GPL, il est normal de voir minimisent les risques de débordement de...
  • Page 39 U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L A Q U E D E C U I S S O N M U LT I F O N C T I O N S W O L F W O K S C O N S E I L S D E...
  • Page 40 U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L A Q U E D E C U I S S O N M U LT I F O N C T I O N S W O L F C O N S I G N E S D ’...
  • Page 41: Depistage Des Pannes

    G U I D E D E D E P I S TA G E D E S PA N N E S W O L F G U I D E D E D E P I S TA G E D E S PA N N E S P R O B L E M E S O L U T I O N P O S S I B L E Les aliments bouillent ou...
  • Page 42 Les informations et les images contenues dans ce guide sont protégées par des droits d’auteur et sont la propriété de Wolf Appliance, Inc., une filiale de Sub-Zero, Inc. Ce guide et les informations et images qu’il contient ne peuvent être copiés ou utilisés, en partie ou en totalité, sans l’autorisation écrite...
  • Page 43 G R A Z I E Il vostro acquisto di un piano di cottura multi- funzione a gas Wolf attesta l’importanza da voi data alla qualità e alle prestazioni della vostra apparecchiatura per la cottura. Comprendiamo quanto ciò sia importante e abbiamo concepito e costruito il vostro piano di cottura con materiale e manodopera di qualità...
  • Page 44 è installato. Accertarsi che la cucina sia ben ventilata: tenere aperte le fessure di ventilazione naturale o installare un dispositivo di ventilazione meccanica per elettrodomestici Wolf (cappa con estrattore meccanico). L’uso intensivo e prolungato dell’elet- trodomestico potrebbe richiedere ulte- riore ventilazione, ad esempio l’aper-...
  • Page 45 P R E C A U Z I O N I E I S T R U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A C O S A FA R E Tenere il sistema di accensione pulito NOTA IMPORTANTE: leggere tutte e asciutto per garantire accensione e...
  • Page 46 C O S A FA R E Accendere la cappa di ventilazione Scegliere padelle con manici facili da cinque minuti prima della cottura; afferrare e che restano freddi anche così facendo si crea una corrente durante la cottura. Consultare la d’aria, migliorando l’aspirazione di sezione Selezione della batteria da vapore ed umidità.
  • Page 47 P R E C A U Z I O N I E I S T R U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A C O S A N O N FA R E Con il piano di cottura in uso non Non riparare né...
  • Page 48 C O S A N O N FA R E P R E C A U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A Non conservare materiale infiamma- bile vicino ai fornelli e non lasciare AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI che olio o altre sostanze infiammabili LESIONI A PERSONE IN CASO DI...
  • Page 49 NOTA IMPORTANTE: Si consiglia di azionare un unità e/o moduli del piano di cottura piano di cottura multifunzione Wolf con una cappa di ventilazione Wolf, un sistema con aria Struttura del piano in acciaio inox con finiture discendente o una cappa di ventilazione Pro.
  • Page 50 P I A N O D I C OT T U R A M U LT I F U N Z I O N E W O L F U S O E M A N U T E N Z I O N E F O R N E L L O A S U P E R F I C I E PA N N E L LO D I C O N T R O L LO...
  • Page 51 Se questo si verifica ripetuta- Selezionare pentole alte (profonde) anziché mente, chiamare un centro di assistenza Wolf con la base molto larga e basse. Le pentole autorizzato per regolare la miscela. Con gas LP, alte riducono la fuoriuscita di liquidi in caso una leggera punta gialla sulla fiamma è...
  • Page 52 P I A N O D I C OT T U R A M U LT I F U N Z I O N E W O L F U S O E M A N U T E N Z I O N E W O K S U G G E R I M E N T I P E R P U L I T U R A...
  • Page 53 P I A N O D I C OT T U R A M U LT I F U N Z I O N E W O L F U S O E M A N U T E N Z I O N E C O N S I G L I P E R L A M A N U T E N Z I O N E C O M P O N E N T E...
  • Page 54 G U I D A A L L A S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I W O L F G U I D A A L L A S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I P R O B L E M A P O S S I B I L E S O L U Z I O N E...
  • Page 55 P R I M A D I R I C H I E D E R E A S S I S T E N Z A Prima di chiamare il distributore Wolf o il distrib- utore di zona, consultare la Guida alla soluzione dei problemi a pagina 54.
  • Page 56 V I E L E N D A N K Mit dem Kauf einer Multifunktionskochmulde von Wolf haben Sie gezeigt, dass Sie großen Wert auf Qualität und Leistung Ihrer Küchengeräte legen. Weil wir uns dessen bewusst sind, haben wir für die Konstruktion und Herstellung Ihrer Kochmulde hochwertige Materialien bei höchster Verarbeitungsqualität...
  • Page 57 Küche gut entlüftet ist; achten Sie darauf, dass natürliche Entlüftungsöff- nungen offen bleiben oder installieren Sie einen mechanischen Entlüfter (mechanische Abzugshaube) von Wolf Appliance. Bei einer längeren intensiven Nutzung des Geräts wird eventuell eine zusätz- liche Entlüftung oder eine effizientere Belüftung benötigt, beispielsweise...
  • Page 58: Sicherheitshinweise

    S I C H E R H E I T S H I N W E I S E U N D V O R S I C H T S M A S S N A H M E N W A S Z U T U N I S T Achten Sie darauf, dass die Zündvor-...
  • Page 59 W A S Z U T U N I S T Schalten Sie die Dunstabzugshaube Benutzen Sie Töpfe mit Griffen, die ca. fünf Minuten vor dem Kochen ein. beim Kochen kühl bleiben. Siehe Damit erzeugen Sie einen Luftvorhang „Auswahl des Kochgeschirrs“ auf und verbessern das Auffangen von Seite 64.
  • Page 60 S I C H E R H E I T S H I N W E I S E U N D V O R S I C H T S M A S S N A H M E N W A S M A N N I C H T T U N D A R F Kinder nie allein oder unbeaufsichtigt...
  • Page 61 W A S M A N N I C H T T U N D A R F S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Keine brennbaren Materialien in der ACHTUNG Nähe des Brenners aufbewahren und ZUR VERMEIDUNG VON VERLET-...
  • Page 62 Multifunktionskochmulde von Wolf entweder Modulen mit einer Dunstabzugshaube, einem Randab- saugungssystem oder einer Pro-Dunstabzugs- Kochfeld in Edelstahlkonstruktion mit klassi- haube von Wolf zu verwenden. Einzelheiten schem Edelstahlfinish Modell ICBIM15/S dazu erhalten Sie von Ihrem Wolf-Händler. Versiegelter Brenner mit hoher Leistung von Wandabzugshaube für Kochfelder –...
  • Page 63 B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R M U LT I F U N K T I O N S K O C H M U L D E V O N W O L F O B E R F L Ä...
  • Page 64 Brandflecken oder eingebrannten Stellen. Kochmulde. Wenn dies häufiger vorkommt, bitten Töpfe beim Kochen mit Deckeln abdecken, Sie einen autorisierten Wolf-Kundenservice, das um die Wirksamkeit zu erhöhen. Wasser Gemisch einzustellen. Bei Flüssiggas ist eine wird schneller zum Kochen gebracht, Sie gelbe Spitze der Flamme zulässig und bedarf...
  • Page 65 B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R M U LT I F U N K T I O N S K O C H M U L D E V O N W O L F W O K S T I P P S Z U M...
  • Page 66 B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R M U LT I F U N K T I O N S K O C H M U L D E V O N W O L F P F L E G E E M P F E H LU N G E N KO M P O N E N T E...
  • Page 67 A N L E I T U N G Z U R F E H L E R S U C H E V O N W O L F A N L E I T U N G Z U R F E H L E R S U C H E P R O B L E M M Ö...
  • Page 68 A N R U F E N Lesen Sie sich die Anweisungen in Fehlersuche und -behebung auf Seite 67 durch, bevor Sie sich an den Wolf-Händler oder die regionale Vertriebs- stelle wenden. Überprüfen Sie, ob eine Sicherung durchgebrannt ist oder ausgelöst wurde und ob die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen wurde.
  • Page 70 WOLF APPLIANCE, INC. P O BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE.COM 8 1 0 2 8 3 4 / 2 0 0 8...

Table des Matières