Page 1
INSTALLATIONSANLEITUNG UND BEDIENUNGSANLEITUNG (DE/AT/BE/CH) MANUEL D’INSTALLATION ET MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR/BE/LU/CH) GLOBAL 40 CF GLOBAL BEAU CF Dieses Dokument bitte sorgfältig durchlesen und gut aufbewahren Veuillez lire attentivement et conserver minutieusement le présent document DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957.668.03...
Informationen über die Wartung, eventuell auftretende Störungen sowie deren mögliche Ursache(n). Die Abbildungen fi nden sich ganz hinten in diesem Büchlein Hiermit erklären wir, dass das von der DRU angebotene (Anlage 3). Gasheizgerät aufgrund seines Entwurfs und seiner Bauweise die grundlegenden Forderungen der Gasgeräte-Richtlinie Diese Installationsanleitung müssen Sie sorgfältig...
INSTALLATIEHANDLEIDING 3. SICHERHEIT • Einen Abstand von mindestens 230 mm über dem frei stehenden Gerät einhalten, wenn feuerfestes Material 3.1 Allgemein verwendet wird; bei brennbarem Material beträgt dieser Abstand mindestens 480 mm. - Lesen Sie vor Beginn der Installati- • Das Gerät auf Stützen aus feuerfestem und wärmebestän- Achtung ons- oder Wartungsarbeiten dieses digem Material stellen;...
• Das Gerät und das Zubehör auf Transportschäden über- prüfen. Beim Einbau in einen Kamin(sims), der in !Achtung • Bei Bedarf wenden Sie sich an den DRU Service. Großbritannien an ein vorhandenes Schorn- steinrohr (Class 1 Chimney) angeschlossen Achtung Plastiktüten von Kindern fern halten.
INSTALLATIONSANLEITUNG Materialien beziehungsweise Gegenstände, • Die Innensechskantschrauben (4x) auf beiden Seiten der die sich hinter dieser Wand befi nden, nicht Verbrennungskammer mit dem beigefügten Innensechskant- zu stark aufheizen. schlüssel lösen (siehe Abb. 4d). - Das Einbaugerät auf feuerfestes und hitze- •...
Page 8
INSTALLATIONSANLEITUNG !Achtung Beim Einbau in einen Kamin(sims), der in bestehen; Großbritannien an ein vorhandenes Schorn- - Verwenden Sie hitzebeständige Isolier- steinrohr (Class 1 Chimney) angeschlossen materialien für die Durchführung durch ist, sind auch die Anweisungen in der separat brennbare Materialien. mitgelieferten englischen Beschreibung „Fitting into a conventional class 1 chimney“...
Seiten oben und unten im • Das Glühmaterial über dem Brenner verteilen; dieses Kaminumbau angebracht werden: Dabei dabei unter den Holzblöcken festklemmen können Sie die DRU Lüftungselemente verwenden. Scheibe Nach dem Einsetzen des Holzrahmens kann die Scheibe •...
INSTALLATIONSANLEITUNG 7. Die drahtlose Fernbedienung - Das Zündkabel nicht auf / an Metalltei- len entlang verlegen. Dies schwächt den Das Gerät wird mit einer drahtlosen Fernbedienung geliefert. Funken; Die Zündung, das Einregeln der Flammenhöhe sowie das - Legen Sie das Zündkabel nicht auf den Ausschalten werden über die Fernbedienung gelenkt, die Empfänger: Dadurch kann der Empfänger wiederum einen Empfänger ansteuert.
INSTALLATIONSANLEITUNG Empfänger installieren, müssen Sie den 8.1 Gasdichtheit Kommunikationscode neu einstellen. Dieser Code wird beliebig aus den 65000 verfügbaren Achtung Alle Anschlüsse müssen gasdicht sein. Codes gewählt. Damit verringert sich die Wahrscheinlich- keit, dass andere Fernbedienungen in Ihrer Umgebung den Der Gasregelblock darf einem Druck von !Achtung gleichen Code verwenden und damit die Funktion Ihres...
INSTALLATIONSANLEITUNG a) Wenn nein, überprüfen, ob das Zündkabel richtig Auf jeden Fall muss die reibungslose und unbedenkliche zwischen dem Empfänger und der Zündfl amme Funktion des Geräts überprüft werden. angeschlossen ist; siehe Abschnitt 7.1 für die Zugänglichkeit; Achtung - Den Gashahn während der Wartungsar- b) Wenn ja, dann befi ndet sich wahrscheinlich Luft in beiten schließen;...
INSTALLATIEHANDLEIDING - Weisen Sie den Benutzer an, bei Störungen / Funktionsproblemen sofort den Gashahn zu schließen und den Instal- lateur hinzuzuziehen, um Gefahren zu vermeiden; - Den Gashahn anweisen; - Weisen Sie auf die in der Bedienungsan- leitung beschriebenen Vorsichtsmaßnah- men zum Schutz vor unbeabsichtigter Zündung durch andere drahtlose Fernbe- dienungen, wie beispielsweise Autoschlüs-...
INSTALLATIONSANLEITUNG Tabelle 1: Störungsdiagnose PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG A. Keine Transmission 1. Der neue Kommunikationscode 1. Den Kommunikationscode erneut (Motor läuft nicht) zwischen dem Empfänger und der einstellen; siehe Abschnitt 7.2. Fernbedienung muss noch bestätigt werden. 2. Leere Batterien. 2. Die Batterien auswechseln. !Achtung Kurzschlüsse zwischen den Bat- terien und Metallteilen des Geräts...
Page 15
INSTALLATIONSANLEITUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG 3. Kein Funke am Zündbrenner. 3.1 Überprüfen, ob das Zündkabel E. Keine Zündfl amme richtig angeschlossen ist. Das Kabel gegebenenfalls richtig anschließen. 3.2 Bei Bedarf das Zündkabel 4. Die Düse ist verstopft. auswechseln. 3.3 Bei Bedarf den Zündstift auswech- seln.
Page 16
INSTALLATIONSANLEITUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG H. Es sind zwar kurze Signaltöne 1. Die Batterien sind (fast) leer. 1. Die Batterien im Empfänger zu hören, jedoch keine Funken auswechseln. zu sehen und es ist auch kein !Achtung Geräusch / kein Ticken vom Kurzschlüsse zwischen den Bat- Magneten hörbar, der das Ven- terien und Metallteilen des Geräts...
Page 17
INSTALLATIONSANLEITUNG Anlage 1 Mitgelieferte Teile Der nachstehenden Tabelle ist zu entnehmen, welche Teile mit dem Gerät mitgeliefert werden. Tabelle 2: Mitgelieferte Teile Anzahl Teil Global 40 CF Global Beau Holzteile Glühmaterial Stuckleiste /Front (Sigma)* Erhältliche Optionen Zierrohr Buch mit Anleitungen Installation instructions for fi tting into a conventional class 1 chimney** Dichtungsband** Isolierband selbstklebend***...
Page 19
BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Vorwort ..................16 Die drahtlose Fernbedienung........17 Einleitung ................16 4.1 Auswechseln der Batterien des Empfängers ....18 Sicherheit ................16 4.2 Fernbedienung ...............18 2.1 Allgemein ................16 Wartung ................21 2.2 Schutzmaßnahmen / Sicherheitsanweisungen ....16 Umweltschutz ..............21 Inbetriebnahme ..............16 6.1 Allgemein ................21 3.1 Die erste Inbetriebnahme ...........16 6.2 Das Gerät ................21 3.2 Schutz ..................17 Garantie................21...
BEDIENUNGSANLEITUNG Vorwort 2. SICHERHEIT Als Hersteller von Gasheizgeräten spezialisiert sich DRU 2.1 Allgemein auf die Entwicklung und Herstellung von Produkten gemäß den strengsten Qualitäts-, Leistungs- und Sicherheitsanfor- Achtung - Lesen Sie dieses Kapitel über die derungen, die es gibt. Sicherheit sorgfältig durch;...
BEDIENUNGSANLEITUNG Beim ersten Aufheizen kann ein unangenehmer Geruch Die Zündung, das Einregeln der Flammenhöhe sowie das auftreten, da fl üchtige Komponenten aus der Farbe, den Ausschalten werden über die Fernbedienung gelenkt, die Materialien und dergleichen austreten. Dies kann mehrere wiederum einen Empfänger ansteuert. Stunden lang dauern.
BEDIENUNGSANLEITUNG - Batterien sind “kleine chemische Abfälle" und gehören somit nicht in den Hausmüll. • Den Deckel daraufschieben. • Den Deckel wieder festschrauben. • Den Halter wieder einsetzen. • Beim Modell Global Beau die Frontplatte wieder einsetzen. Austauschen der Batterien im Empfänger Dafür sorgen, dass das Bändchen unter dem !Achtung Wenn die Batterien des Empfängers fast leer sind, hören Sie...
BEDIENUNGSANLEITUNG das Gerät längere Zeit nicht gebraucht wird. Nun passiert nacheinander Folgendes: Ergreifen Sie – auch wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist - Dauersignale zeigen an, dass der Zündvorgang läuft; – die genannten Vorsichtsmaßnahmen und beachten Sie die - ein kurzer Signalton bedeutet, dass der Zündvorgang entsprechenden Schutzvorschriften.
BEDIENUNGSANLEITUNG Temperaturanzeige auf dem Display blinkt. 4.2.3 Zeit • Die gewünschte Temperatur mit den Tasten (große Auf dem Display kann die Zeitanzeige abgerufen werden. Flamme) und (kleine Flamme) einstellen. Nach dem Einsetzen der Batterie oder der gleichzeitigen Betätigung der Tasten (große Flamme) und (kleine !Achtung...
Für die Garantie auf Ihr DRU-Gerät ist Ihr Lieferant zuständig. Bei Problemen sollten Sie sich immer an ihn • Die Batterie in die Halterung einsetzen. wenden. Ihr Lieferant schaltet DRU ein, wenn er das für • Den Deckel schließen. notwendig hält. Dabei gilt eine zweijährige Fabriksgarantie ab dem Ankaufsdatum.
Page 27
MANUEL D’INSTALLATION Table des matières Avant-propos ................24 6.7 Mise en place du jeu de bûches/de cailloux ....28 Introduction ................24 6.8 Vitre ..................29 Déclaration CE ..............24 Commande à distance sans fi l ........29 SÉCURITÉ ................24 7.1 Raccordement du récepteur ..........29 3.1 Généralités ................24 7.2 Créer un code de communication ........30 3.2 Prescriptions ................25 7.3 Remplacement du récepteur ..........30...
En ce qui concerne l'appareil à En tant que fabricant d'appareils de chauffage au gaz, DRU encastrer, le présent manuel décrit l'encastrement dans développe et fabrique des produits suivant les plus hautes un manteau de cheminée.
MANUEL D’INSTALLATION ou l'entretien de l'appareil; distance minimale de 500 mm de l’appareil. - Respectez scrupuleusement les • utilisez uniquement le jeu de bûches; prescriptions générales en vigueur • placez le jeu de bûches exactement comme l'indique la ainsi que les mesures de précaution/ description;...
‘Fitting into a conventional class 1 chimney’ est aussi d’application. Outre les • Veuillez contacter le service après-vente DRU si après instructions d’installation, ce livret contient avoir déballé l'appareil, vous ne disposez pas de toutes les également des tests complémentaires.
MANUEL D’INSTALLATION !Attention - Tenez compte de la profondeur d'encastre- !Attention Raccordez le conduit de gaz fl exible sur le ment minimale de l'appareil à encastrer ; raccordement au gaz avec robinet à gaz. Global 40 CF : 300 mm (voir la fi g. 2). •...
MANUEL D’INSTALLATION 6.5.1 Généralités !Astuce La chambre de combustion peut être L'appareil est de type B retirée de l'enveloppe et le morceau 11AS Le passage vers l'extérieur a lieu grâce à un terminal toiture de tuyau est dévissé pour raccorder le (voir le paragraphe 6.5.2).
MANUEL D’INSTALLATION • Contrôlez le cas échéant le blocage des colliers de ser- - Utilisez la clé hexagonale fournie pour rage à l'aide des vis Parker aux endroits qui ne seront plus desserrer/serrer les boulons hexagonaux. accessibles par la suite. - Enlevez la face avant de l'appareil isolé...
MANUEL D’INSTALLATION • Branchez les câbles du thermocouple sur le récepteur; (voir Vous pouvez placer/remplacer les piles comme suit: la Fig. 11a, fl èches B). • Sur le Global Beau, soulevez la face avant et enlevez-la par l'avant - La taille de l’ouverture correspond à la •...
MANUEL D’INSTALLATION Si ce n’est pas possible en raison de l’encastrement, procédez Allumage de la veilleuse et du brûleur comme suit. principal Pour l'allumage de la veilleuse et du brûleur principal, voir • Ôtez la vitre (voir le chapitre 6.8). le Manuel de l'utilisateur, chapitre 4, paragraphe 4.2, •...
MANUEL D’INSTALLATION Attention en place du manteau de cheminée pour Un contrôle fi nal doit toujours être éviter d'éventuelles fi ssures. effectué. • Contrôlez si l’aspect des fl ammes est acceptable. • Effectuez un contrôle tel que décrit dans le chapitre 8. Si l'aspect des fl ammes n'est pas acceptable, ce fait peut être imputé...
MANUEL D’INSTALLATION Tableau 1: Diagnostic des pannes PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION A. Pas de transmission(le moteur 1. Le nouveau code de communication 1. Réglez à nouveau le code de com- ne tourne pas) entre le récepteur et la commande à munication ;...
Page 38
MANUEL D’INSTALLATION PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION E. Pas de veilleuse 1. Il y a de l'air dans le conduit de la 1. Purgez le conduit ou lancez le veilleuse. processus d'allumage à plusieurs reprises. 2. Contrôlez la polarité du câblage 2.
Page 39
MANUEL D’INSTALLATION PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION H. Il y a bien de courts signaux 1. Les piles sont (presque) vides. 1. Remplacez les piles dans le sonores mais pas d’étincelles récepteur. et il n’y a pas de bruit/tic audi- !Attention ble provenant de l’aimant qui Evitez un court-circuit entre les ouvre la valve...
INSTALLATION MANUAL Annexe 1 Pièces détachées fournies Le tableau ci-dessous contient les différentes pièces qui sont livrées avec l'appareil. Tableau 2: Pièces détachées fournies Quantity Pièce Global 40 CF Global Beau Jeu de bûches Matériau du rougeoiement Cadre en stuc/façade (Sigma)* En option Conduit décoratif Livret contenant les manuels...
Page 41
MANUEL D’UTILISATEUR Table des matières Avant-propos ................38 Commande à distance sans fi l ........39 Introduction ................38 4.1 Remplacement des piles du récepteur ......40 SÉCURITÉ ................38 4.2 Commande à distance ............40 2.1 Généralités ................38 Entretien ................43 2.2 Mesures de précaution / consignes de sécurité .....38 Environnement..............43 Mise en service ..............38 6.1 Généralités ................43...
MANUEL D’UTILISATEUR Avant-propos 2. SÉCURITÉ En tant que fabricant d'appareils de chauffage au gaz, DRU 2.1 Généralités développe et fabrique des produits suivant les plus hautes exigences possibles en matière de sécurité, de qualité et de Attention - Veuillez lire attentivement ce performances.
MANUEL D’UTILISATEUR pile 9V. En cas d'utilisation normale, la durée de vie des piles !Attention - Les animaux domestiques, et surtout les est d'environ un an. oiseaux, peuvent être incommodés par Un adaptateur peut être utilisé en option. Informez-vous à les vapeurs qui se dégagent;...
MANUEL D’UTILISATEUR • Faites coulisser le couvercle pour le remettre en place. • Revissez le couvercle. • Remettez le logement en place. • Sur le Global beau, replacez la face avant !Attention Veillez à ce que la bande de guidage se trouve sous le logement des piles.
MANUEL D’UTILISATEUR Tenez aussi toujours compte – même si l’appareil n’est d’allumage est terminé; pas utilisé – des mesures de précaution / instructions de - connecte automatiquement l’appareil sur la position la sécurité mentionnées plus élevée du brûleur principal; celui-ci se met à brûler après quelques secondes.
MANUEL D’UTILISATEUR - La température minimale réglable est de !Attention 4.2.3 Heure 5 ºC / 40 ºF; L’heure peut s’affi cher sur l’écran. - Le réglage de la température de nuit est Après avoir inséré la pile ou appuyé simultanément sur les déconnecté...
7. Garantie retrouver dans les ordures ménagères. • Placez la pile dans le support. La garantie sur votre appareil DRU est accordée via votre • Fermez le couvercle. fournisseur. En cas de plaintes, veuillez toujours prendre contact avec ce dernier. Votre fournisseur contactera DRU 5.
Page 57
Dieses Dokument wird durch Schornsteinmarkt.de zur Verfügung gestellt. schornsteinmarkt Die ganze Wel t des Fe uers Schornsteine Kamine Garten Themenwelten % Sale • Schornsteinbausätze • Kaminöfen • Gartenkamine • Sonderanfertigungen Stark reduziert: • Schornsteinverlängerungen • Pelletöfen • Holzbacköfen • Pflege & Reinigung Markenprodukte •...