FR-NL-DE Référence(s) du modèle: S-line 4-01 G25/ Type de gaz: Symbole Unité G25.3* mBar mBar Fonction de chauffage indirect Puissance thermique directe Puissance thermique indirecte mg/kWh input Émissions dues au chauffage des locaux No 117,0 128,3 124,0 129,0 (GCV) Puissance thermique...
Page 3
FR-NL-DE Référence(s) du modèle: S-line 6-01 G25/ Type de gaz: Symbole Unité G25.3* mBar mBar Fonction de chauffage indirect Puissance thermique directe Puissance thermique indirecte mg/kWh input Émissions dues au chauffage des locaux No 105,0 115,4 104,3 121,4 (GCV) Puissance thermique Puissance thermique nominale Puissance thermique minimale (indicative) Données techniques...
Page 4
FR-NL-DE Référence(s) du modèle: S-line 8-01 G25/ Type de gaz: Symbole Unité G25.3* mBar mBar Fonction de chauffage indirect Puissance thermique directe Puissance thermique indirecte mg/kWh input Émissions dues au chauffage des locaux No 110,9 129,2 128,4 129,7 (GCV) Puissance thermique Puissance thermique nominale Puissance thermique minimale (indicative) Données techniques...
Page 5
FR-NL-DE Référence(s) du modèle: S-line 10-01 G25/ Type de gaz: Symbole Unité G25.3* mBar mBar Fonction de chauffage indirect Puissance thermique directe Puissance thermique indirecte mg/kWh input Émissions dues au chauffage des locaux No 114,2 121,4 122,8 129,5 (GCV) Puissance thermique Puissance thermique nominale Puissance thermique minimale (indicative) Données techniques...
Cette déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant, ci-après dénommé DRU. DRU déclare que par des mesures internes à l’entreprise, nous garantissons que les appareils produits par DRU satisfont aux exigences essentielles et dispositions du règlement européen relatif aux appareils à gaz, ainsi qu’aux normes qui en découlent.
à la combustion est de : : 12 m³/h : 16 m³/h : 18 m³/h : 22 m³/h S-line 4-01 S-line 6-01 S-line 8-01 S-line 10-01 La ventilation d’ espace de l’installation doit être exécuté selon la norme NBN D 51.003 Fig.
FR-NL-DE Réglace : Tous les radiateurs sont réglés et scellés en usine pour le fonctionnement au gaz naturel G20/G25/G25.3 , ceci peut être vérifié sur l’étiquette des caractéristique se trouvant à l’arrière de l’appareil . Ces appareils sont adaptables aux différents gaz. Changement de gaz NOUS VOUS RAPPELONS QUE TOUT CHANGEMENT DE GAZ DOIT ÊTRE RÉALISÉ...
FR-NL-DE INSTRUCTION POUR L’UTILISATEUR Allumage et fonctionnement : Tous les radiateurs sont réglés en usine pour fonctionner au type de gaz indiqué sur la plaque signalitique de l’appareil Allumage ( Fig. 2 ) Ouvrir le rubinet d’arrivée du gaz . Placer le bouton de commande nr.
En cas de nécessite, DRU se réserve le droit de modifier le produits sans aucun avis a tous le moment. Particuliers et accessoires illustres dans ce manuel ne sont pas de série, leur prix extra est donc a vérifier au moment du contrat.
Deze verklaring verliest haar geldigheid als zonder schriftelijke toestemming van DRU wijzigingen aan het toestel worden aangebracht, tevens dienen de aanwijzingen in de handleidingen te allen tijde worden opgevolgd. Een kopie van het CE-keuringscertificaat is te downloaden via www.druservice.com.
: 12 m³/h : 16 m³/h : 18 m³/h : 22 m³/h S-line 4-01 S-line 6-01 S-line 8-01 S-line 10-01 Ventilatie van de opstellingsruimte uitvoeren conform de norm NBN D 51.003 Fig.
Page 18
FR-NL-DE NB: zoals in deze norm aangegeven , is het fundamenteel dat een kraan geinstalleerd wordt die gemakkelijk bereikbaar is , en waardoor het mogelijk is het toestel af te sluiten van de gasleiding , en dat de aansluiting gebeurt door middel van een genormaliseerde metalen flexibel , bestending tegen hoge temperaturen .
Page 19
FR-NL-DE Gebruikershandleiding Aansteken en werking Alle toestellen zijn ingeregeld in de fabriek om te functioneren zoals aangegeven op de typeplaat van het toestel . Aansteken ( Fig. 2 ) Open de kraan van de gastoevoer . Plaats de bedieningsknop nr. 4 op positie 0 . Vervolgens knop nr.
DRU behoudt zich in geval van noodzaak het recht voor om de producten te allen tijde zonder kennisgeving te wijzigen. Individuen en accessoires illuster in deze handleiding zijn niet standaard, daarom moet hun prijs extra worden gecontroleerd op het moment van het contract.
Page 21
ANZÜNDUNG BETRIEB WARTUNG DER GASHEIZER : KAT . II2E+3P ( B11BS ) LAND : BE/FR KAT . II2EK3P ( B11BS ) LAND : NL S-line 4-01 S-line 6-01 S-line 8-01 S-line 10-01 DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 0051 21 / 32...
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Konformitätserklärung wird in alleiniger Verantwortung des Herstellers ausgestellt, im Folgenden als DRU bezeichnet. DRU erklärt, dass durch firmeninterne Maßnahmen gewährleistet ist, dass von DRU hergestellte Geräte die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der Verordnung in Bezug auf die europäische Gasgeräterichtlinie und die dazugehörigen einschlägigen Normen erfüllen. Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn ohne die schriftliche Genehmigung von DRU irgendwelche Änderungen am...
Wandnischen installiert werden. Feststellen, daß der Aufstellungsraum ausreichend belüftet ist. Keine Vorhänge/Tücher oberhalb des Geräts aufstellen Verbrennungsbedarf: S-line 4-01: 12 m³/h S-line 6-01 : 16 m³/h S-line 8-01 : 18 m³/h S-line 10-01 : 22 m³/h Die Belüftung des Aufstellungsraums muss gemäß...
Page 28
FR-NL-DE Einstellung : Sämtliche Gasheizer werden vom Hersteller auf Gas G20/G25/G25.3 eingestellt und geprüft. Die Einstellung ist vom Angabeschild auf der Rückwand des Gerätes erkennlich. Diese Geräte eignen sich für verschiedene Gastypen. Umwandlungsanweisungen Wir weisen darauf hin, dass sämtliche Gasumwandlungsverfahren dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
Page 29
FR-NL-DE HINWEISE FÜR DEN BENUTZER Anzündung und Betrieb : Sämtliche Gasheizer werden im Werk eingestellt und eignen sich zum Betrieb mit dem Gastyp, der auf dem Angebeschild angegeben ist. Anzündung ( Abb. 2 ) Gas- Sperrhan öffnen . Knebel 4 auf 0 (Null) einstellen und Knebel 1 drücken bis das Steuerflammenventil ausläßt, gleichzeitig auf Knebel 3 mehrmals drücken bis die Steuerflamme sich entzündet, danach Knebel 1 noch für 20-30 Sek.
Fall an ihn. Ihr Lieferant schaltet ein, wenn er das fur notwendig halt. Die fabriksseitige Garantie auf Ihr Gerät beträgt zwei Jahre ab dem Kaufdatum. DRU lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden ab, die infolge mangelnder Beachtung aller in diesem Handbuch angegebenen Vorschriften, falscher Installation, Abwandlung des Geräts, missbräuchlicher Verwendung, schlechter Wartung, unsachgemäßer Benutzung, Nichtbeachtung der...