Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Talis M52 260 1jet 14872000 Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe Talis M52 260 1jet 14872000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe Talis M52 260 1jet 14872000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Talis M52 260 1jet 14872000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Talis M52 260 1jet
14
15
Talis M52 260 1jet Eco
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Talis M52 220 2jet
29
30
Talis M52 220 2jet Eco
32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Talis M52 260 1jet 14872000

  • Page 1 ZH 用户手册 组装说明 Talis M52 260 1jet Talis M52 260 1jet Eco Talis M52 220 2jet ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Talis M52 220 2jet Eco JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Page 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Justierung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Wartung Technische Daten Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage (siehe Seite 33)
  • Page 3 Français Dimensions Consignes de sécurité Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Instructions pour le montage Nettoyage Entretien Instructions de service Informations techniques Classification acoustique et débit Description du symbole Etalonnage Dysfonctionnement Origine Solution Montage (voir pages 33)
  • Page 4 English Symbol description Safety Notes Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Technical Data Maintenance Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly (see page 33)
  • Page 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Pulitura Manutenzione Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio (vedi pagg. 33)
  • Page 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Mantenimiento Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje (ver página 33)
  • Page 7 Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Technische gegevens Onderhoud Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage (zie blz. 33)
  • Page 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Service Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering (se s. 33)
  • Page 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Manutenção Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem (ver página 33)
  • Page 10 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Konserwacja Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż (patrz strona 33)
  • Page 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Údržba Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž (viz strana 33)
  • Page 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Údržba Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž (viď strana 33)
  • Page 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上 手套。 调节 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建 安装提示 议安装热水阀门。 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 大小 参见第页 安装后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲 流量示意图 参见第页 洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 备用零件 参见第页 阀门不可与即热式 热水器连接使用。 选装附件 (不在供货范围内) 技术参数 转接器 工作压强: 最大 参见第页 推荐工作压强: 清洗 参见第页 测试压强: 保养 参见第页 热水温度: 最大 推荐热水温度:...
  • Page 14 Русский Описание символов Указания по технике безопас- ности Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Техническое обслуживание Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж (см. стр. 33)
  • Page 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Huolto Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus (katso sivu 33)
  • Page 16 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Skötsel Tekniska data Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering (se sidan 33)
  • Page 17 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Techninis aptarnavimas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas (žr. psl. 33)
  • Page 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Čišćenje Održavanje Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje (pogledaj stranicu 33)
  • Page 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ayarlama Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Teknik bilgiler Temizleme Bakım Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı (bakınız sayfa 33)
  • Page 20 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Întreţinere Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare (vezi pag. 33)
  • Page 21 Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Συντήρηση Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση (βλ. Σελίδα 33)
  • Page 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Vzdrževanje Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža (glejte stran 33)
  • Page 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Tehnilised andmed Hooldus Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine (vt lk 33)
  • Page 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Tīrīšana Apkope Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža (skat. lpp. 33)
  • Page 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Održavanje Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža (vidi stranu 33)
  • Page 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Vedlikehold Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje (se side 33)
  • Page 27: Български

    БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Поддръжка Технически данни Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж (вижте стр. 33)
  • Page 28 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Justimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Të dhëna teknike Mirëmbajtja Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi (shih faqen 33)
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ !‫أحماض‬ ‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫متعادلين في الضغط‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د‬ ‫تعليمات...
  • Page 30 Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások Használat Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás É Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Egyéb tartozék Vizsgajel Tisztítás...
  • Page 31 Magyar Hiba Megoldás Szerelés (lásd a oldalon 33)
  • Page 32 日本語 流量曲線図 安全上の注意 次のページを参照 施工の際は手を挟んだり怪我をしないよう に、 手袋をはめてください。 スペアパーツ 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてくだ 次のページを参照 さい。 スペシャルパーツ 別手配部品 施工上の注意 製品の施工前に輸送でのダメージがないか アダプタ ½ 確認してください。 施工後のキズ等のお申し 次のページを参照 出はお断りさせて頂いています。 お手入れ方法 配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗 次のページを参照 浄、 および試験を行ってください。 施工行う地域に適用される関連法規をお守 メンテナンス りください。 次のページを参照 水栓は瞬間湯沸か し器での利用はできません。 逆止弁は、 に従って定期的 少なく と 技術資料...
  • Page 33 SW 10 mm SW 19 mm CLICK...
  • Page 34 > 2 min...
  • Page 35 0,3 MPa 10 °C 60 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Page 36 开 ‫ فتح‬開く 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい 关 ‫ إغالق‬閉じる...
  • Page 38 Talis M52 260 1jet Talis M52 260 1jet Eco Talis M52 220 2jet Talis M52 220 2jet Eco...
  • Page 39 Talis M52 260 1jet Talis M52 220 2jet 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 40 Talis M52 260 1jet Talis S² Variarc Talis S² Variarc...
  • Page 41 Talis M52 220 2jet Talis S² Variarc Talis S² Variarc...
  • Page 42 Talis M52 260 1jet Eco...
  • Page 43 Talis M52 220 2jet Eco...
  • Page 44 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus www.hansgrohe.com/ Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt cleaning-recommendation Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Page 48 72832000 Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109 DIN 4109 P-IX 9537/IB P-IX 9538/IBO Products Products Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...