Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití AIR NIBBLER MSW-AN16GB MSW-AN16G E X P O N D O . D E...
Funktionsweise feststellen. Auch bei Nichtgebrauch muss Richten Sie den Luftstrom nicht auf sich selbst, NOM DU FABRICANT EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. das Gerät von der Druckluftquelle getrennt werden. Das andere Menschen oder Tiere. Innere dieses Gerätes enthält keine durch den Benutzer NOME DEL PRODUTTORE Druckluft kann schwere Verletzungen verursachen.
Rechnungs – und Seriennummer (letztere finden Sie möglich die Beschädigungen. Stellen Sie das volle Paket Beim Transport sollte das Gerät vor Erschütterung und Modell MSW-AN16GB MSW-AN16G auf dem Typenschild) nicht verkehrt herum auf! Sollten Sie das Paket weiter Stürzen geschützt werden. Lagern Sie das Gerät in einer...
Safety mask must be used. styrofoam), so that in case of a problem, the device can be balance at all times. Model MSW-AN16GB MSW-AN16G sent back to the service centre in accurate condition. Warning! Rotating blade! Risk of injury. Hold the machine firmly in both hands.
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I AIR PREPARATION • Invoice number and serial number (the latest is to be Zachowaj instrukcję użytkowania celu Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. For the pneumatic device to function properly, correct found on the technical plate on the device).
Page 6
• Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić, na góry nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze Model MSW-AN16GB MSW-AN16G ponownie transportowane prosimy zadbać o to, by było ono czym polega problem, jeżeli opiszą go Państwo wentylowanym pomieszczeniu, w którym obecne jest przewożone w pozycji poziomej i by było stabilne ustawione.
Page 7
Pokud je obal poškozen, obraťte a rovnováhu v každém okamžiku provádění prací. Model MSW-AN16GB MSW-AN16G se do 3 dnů na dovozce nebo distributora a zdokumentujte Zařízení držte silně rukama.
Page 8
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N Namontujte vyšroubované části v opačném informée des conditions d'utilisation et disposer du Il est impératif d'avoir lu le manuel d'utilisation Problém Možná...
/ le fonctionnement ou non des des chocs et des chutes, et être maintenu en position stable et tenu à l'horizontale. Modèle MSW-AN16GB MSW-AN16G voyants lumineux afin de faciliter le diagnostic: Plus horizontale. Stockez-le dans un environnement sec et bien détaillées seront vos indications, plus rapidement...
NORME GENERALI DI SICUREZZA La macchina deve essere tenuta in mano saldamente. Norme generali di sicurezza per l'utilizzo di dispositivi Modello MSW-AN16GB MSW-AN16G Prima della manutenzione e della sostituzione degli SMALTIMENTO DELL'IMBALLAGGIO pneumatici: accessori (scalpello, trapano, lama) e quando non la...
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Reinstallare i componenti svitati secondo un Este aparato no debe ser utilizado por niños Lea el manual de instrucciones con Problema Possibile causa Soluzione...
Comprobación a realizar tras la recepción de la mercancía Póngase en contacto con el vendedor y prepare la Regule la presión del compresor en base a la necesidad de Modelo MSW-AN16GB MSW-AN16G A la recepción del producto cerciórese que el embalaje siguiente información: la lijadora o amoladora no presenta daños y proceda a abrirlo.
Page 13
EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k., y sobre su disponibilidad decide la persona autorizada para ello, Piotr R. Gajos. | Toto prohlášení se vztahuje výlučně na strojní zařízení ve stavu, v jakém bylo uvedeno na trh, a nevztahuje se na součásti, které...
Page 15
For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. CONTACT expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Dekoracyjna 3 65-155 Zielona Góra | Poland, EU e-mail: info@expondo.de...