Briggs & Stratton Baron XL Série Manuel D'instructions
Briggs & Stratton Baron XL Série Manuel D'instructions

Briggs & Stratton Baron XL Série Manuel D'instructions

Tracteurs hydrostatique 21 cv
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'INSTRUCTION
Série Baron XL / 2400 XL / RD
Tracteurs Hydrostatique 21 CV
No. fab.
Description
2690762 Baron XL, 21HP & Plate-forme de tondeuse de 40 po (CE)
2690763 RD21V40, 21HP & Plate-forme de tondeuse de 40 po (CE)
2690772 2421 XL, 21HP & Plate-forme de tondeuse de 40 po (CE)
2690773 Baron XL, 21HP 4WD Plate-forme de tondeuse de 40 po (CE)
2690774 RD21V40, 21HP 4WD Plate-forme de tondeuse de 40 po (CE)
1735272
Revision G

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton Baron XL Série

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTION Série Baron XL / 2400 XL / RD Tracteurs Hydrostatique 21 CV No. fab. Description 2690762 Baron XL, 21HP & Plate-forme de tondeuse de 40 po (CE) 2690763 RD21V40, 21HP & Plate-forme de tondeuse de 40 po (CE) 2690772 2421 XL, 21HP &...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Règles de sécurité et informations ....4 Entretien périodique .........20 Numéros d’identification..........9 Programme et procedures d'entretien ....20 Autocollants de sécurité ........10 Vérification de la pression des pneus ....21 Icônes de sécurité ..........11 Vérification du système de verrouillage Fonctions et commandes.........12 de sécurité...
  • Page 4: Règles De Sécurité Et Informations

    Règles et informations de sécurité Sécurité d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir acheté ce matériel de jardinage de qualité supérieure. Nos produits sont conçus et fabriqués pour respecter ou dépasser toutes les normes de sécurité en vigueur Le matériel à moteur n’est jamais plus sûr que la personne qui l’utilise. Tout emploi abusif ou défaut d’entretien peut le rendre dangereux ! Gardez à...
  • Page 5: Pièces En Mouvement

    Règles et informations de sécurité Travail sur les pentes L’utilisation de la machine sur un terrain trop en pente présente un danger de blessure grave, voire de mort. L’utilisation de la machine sur un terrain trop en pente ou sur lequel l’adhérence des pneus n’est pas suffisante peut causer une perte de contrôle ou un renversement.
  • Page 6: Règles Et Informations De Sécurité

    Règles et informations de sécurité Lire ces règles de sécurité et les respecter scrupuleusement. Le non respect de ces règles peut résulter en une perte du contrôle de la machine, des blessures graves ou mortelles à l’utilisateur ou aux personnes se trouvant à proximité ou en des dommages aux biens matériels ou à...
  • Page 7 Règles et informations de sécurité TRAVAIL SUR LES PENTES AVERTISSEMENT Les terrains en pente sont l'une des principales causes de la perte de contrôle ou du retournement des machines qui peuvent résulter Ne jamais utiliser la machine sur des pentes en des blessures graves ou mortelles.
  • Page 8 Règles et informations de sécurité ENTRETIEN ET MAINTENANCE 9. Vérifier fréquemment le fonctionnement des freins. Effectuer les entretiens et réglages selon le besoin. Manipulation sans danger de l'essence 10. Effectuer la maintenance des étiquettes de sécurité ou de 1. Éteindre toutes cigarettes, cigares, pipes et autres mode d'emploi ou les remplacer si nécessaire.
  • Page 9: Numéros D'identification

    Numéros d’identification Numéros d’identification Marquage des etiquettes d’identification CE Les numéros d’identification DOIVENT ETRE FOURNIS au concessionnaire agréé pour la commande de pièces, le A. Numéro d’identification du fabricant dépannage ou les demandes d’informations. B. Numéro de série du fabricant Noter le nom/numéro du modèle, les numéros d’identification C.
  • Page 10: Autocollants De Sécurité

    Autocollants de sécurité Autocollants de securite Toutes les mises en garde (DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION) et messages d’instructions placés sur le tracteur Cette machine a été conçue et fabriquée pour offrir la sécurité et et la tondeuse doivent être lus attentivement et respectés. Le la fiabilité...
  • Page 11: Icônes De Sécurité

    Icones de securite Avertissement: Lire le manuel Danger: Risque d’incendie. d’instruction. Ne pas ajouter de carburant quand le Il est important de lire et comprendre le moteur est encore chaud ou en cours manuel d’instruction avant d’utiliser de fonctionnement. Arrêter le moteur cette machine.
  • Page 12: Fonctions Et Commandes

    Fonctions et commandes Figure 1. Commandes du tracteur et de la tondeuse REMARQUE : volant déposé par mesure de clarté. Fonctions des commandes Les informations ci-dessous décrivent brièvement la fonction de chaque commande. Le démarrage, l’arrêt, la conduite et la tonte requièrent l’usage combiné de plusieurs commandes, actionnées dans un ordre déterminé. Pour apprendre les combinaisons et l’ordre d’utilisation des commandes pour différentes tâches, voir la section «...
  • Page 13 Fonctions et commandes Appuyer sur l'une ou l'autre pédale pour augmenter la vitesse de marche. Noter que plus la pédale est enfoncée, plus le Starter tracteur se déplacera rapidement. Fermer le starter pour les démarrages à froid. Ouvrir le starter une fois que le moteur démarre.
  • Page 14 Fonctions et commandes Régulateur de vitesse (en option) Frein de stationnement Le régulateur de vitesse permet de maintenir une vitesse de Le bouton du frein de stationnement sert à verrouiller le frein de marche avant constante. Faire glisser le levier du régulateur de stationnement lorsque le tracteur est à...
  • Page 15: Utilisation Du Tracteur

    Utilisation du tracteur AVERTISSEMENT Tests de systeme de verrouillage de securite L’essence est extrêmement inflammable et doit être manipulée avec précaution. Ne jamais faire l’appoint AVERTISSEMENT de carburant alors que le moteur est encore chaud. Ne pas permettre de flamme nue, cigarette allumée ni Cette machine est équipée d’interrupteurs de sécurité...
  • Page 16: Arrêt Du Tracteur Et Du Moteur

    Utilisation du tracteur Arret du tracteur et du moteur AVERTISSEMENT 1. Faire revenir la ou les commandes de vitesse au sol au Le moteur s’éteint si la pédale de vitesse en marche arrière est point mort. enfoncée alors que la prise de force est embrayée mais que l’option RMO n’est pas activée.
  • Page 17: Modèles À Quatre Roues Motrices (4Wd)

    Utilisation du tracteur Fonction du frein de stationnement Serrage du frein de stationnement - Voir la Figure 2. Pour verrouiller le frein de stationnement, relâcher les pédales de vitesse de déplacement (A), appuyer à fond sur la pédale de frein (B), TIRER le bouton de frein de stationnement (C) et relâcher la pédale de frein.
  • Page 18: Vidage Du Collecteur D'herbe

    Utilisation du tracteur Vidage du collecteur d’herbe Enlèvement et Installation du collecteur d’herbe Pour vider le collecteur d’herbe: AVERTISSEMENT 1. Appuyer sur la pédale de décharge du collecteur d’herbe (A, Figure 4). Ne pas faire marcher la machine si la trémie ou le 2.
  • Page 19: Fixation D'une Remorque

    Utilisation du tracteur Fixation d’une remorque Remisage La force de barre d'attelage horizontale maximum admissible AVERTISSEMENT est de 444 Nm. La force de barre d'attelage verticale maximum est de 222 Nm. Ceci correspond à une remorque de 180 kg sur Ne jamais remiser la machine (avec de l’essence) dans une pente de 10 degrés.
  • Page 20: Entretien Périodique

    Entretien périodique Calendrier d’entretien Appliquer le calendrier ci-dessous pour assurer l’entretien périodique du tracteur et du carter de coupe. TRACTEUR ET TONDEUSE MOTEUR Toutes les 8 heures ou chaque jour Premier 5 heures Contrôler le système de verrouillage de sécurité Changer l’huile moteur - voir le manuel de moteur Toutes les 8 heures ou chaque jour Nettoyez le tracteur et le plateau de coupe...
  • Page 21: Verification Du Systeme De Verrouillage De Securite

    Entretien périodique Verification du systeme de verrouillage Entretien de la batterie de securite AVERTISSEMENT Vérifier le fonctionnement du système de verrouillage de Lors du branchement ou débranchement des câbles de sécurité à l’aide de la procédure de test spécifiée à la Page 10 batterie, toujours débrancher le câble négatif EN de ce manuel.
  • Page 22: Dépannage Et Réglages

    Dépannage et réglages Dépannage AVERTISSEMENT Bien que l’entretien normal et la maintenance régulière assurent Pour écarter les risques de blessures graves, ne une longévité accrue à l’équipement, un usage prolongé ou travailler sur le tracteur ou le carter de coupe qu’avec constant peut, au bout d’un certain temps, nécessiter certaines le moteur arrêté...
  • Page 23: Dépannage De La Tondeuse

    Dépannage et réglages Dépannage du tracteur (suite) PROBLÈME VÉRIFIEZ SOLUTION Moteur trop chaud. Voir un revendeur agréé. Consommation Huile de type incorrect. Voir le manuel de moteur excessive d’huile. Excès d’huile dans le carter moteur. Vidanger l’excédent d’huile. Filtre à air encrassé. Voir le manuel de moteur Échappement du moteur est noir.
  • Page 24: Réglage Du Siège

    Dépannage et réglages Reglage du siege Réglage de l'alarme de collecteur plein L’alarme « Collecteur d’herbe rempli » peut se régler de deux Réglage de l’inclinaison façons : une pour le volume d’herbe et l’autre pour la sensibilité. L’inclinaison du siège peut être réglée sur une des trois Réglage du volume d’herbe positions.
  • Page 25: Réglage Du Levage De La Tondeuse

    Dépannage et réglages Réglage du levage de la tondeuse Mise à niveau de la tondeuse Si la coupe est inégale, il se peut que la tondeuse ait besoin AVERTISSEMENT d'6etre mise à niveau. Une pression inégale ou incorrecte des pneus peut causer une coupe irrégulière. S'assurer que les Avant de vérifier la tondeuse, couper la PDF et arrêter pneus sont gonflés selon les spécifications indiquées à...
  • Page 26: Garantie

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE POLITIQUE GARANTIE LIMITÉE par la loi. varient d’une juridiction à une autre, ou de pays à pays. PÉRIODE DE GARANTIE Article Utilisation par le consommateur Utilisation commerciale : Batterie 1 an 1 an d’utilisation commerciale dans le cadre de cette garantie.
  • Page 27: Caractéristiques

    Caractéristiques REMARQUE : ces caractéristiques sont correctes à la date d’impression mais peuvent être modifiées sans préavis. MOTEUR TRANSMISSION 21 CV* Marque Briggs & Stratton Marque Hydrostatic Tuff Torq K46 Modèle Twin Vanguard (385777) Fluide hydraulique Huile moteur : 10w 30 Premium Puissance Contenance en huile 2,5 L...
  • Page 28: Pièces Et Accessoires

    Pièces et accessoires Pièces de rechange Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès de tout concessionnaire agréé. Toujours utiliser des pièces Simplicity d’origine. Fournitures d’entretien Nombres de fournitures pratiques pour l’entretien et la réparation sont disponibles auprès des concessionnaires, notamment : Huile moteur Rebouche-pneu Peinture de retouche...
  • Page 32 www.snapper.com www.MasseyLawn.com www.SimplicityMfg.com Briggs & Stratton Power Products Group, L.L.C. Copyright © 2010 Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI USA. All Rights Reserved www.BRIGGSandSTRATTON.com...

Table des Matières