Télécharger Imprimer la page

ABB SSM/A Mode D'emploi page 2

Publicité

1
IT
a Tensione di alimentazione 12 V DC/AC
a Voedingsspanning 12 V DC/AC
b Interruttore DIP
b DIP-schakelaar
c Uscita E per richiesta di innesco/disinnesco
c Uitgang E om het alarmsysteem in of uit te schakelen
d Uscita F per commutazione a potenziale di terra
d Uitgang F voor potentiaalvrij schakelen
e Uscita di conferma C
e Bevestigingsingang C
f Pulsante di programmazione
f Programmeertoets
g Potenziometro
g Draaipotentiometer
h Collegamento lettore a parete SafeKey (+ / D / P / -)
h Aansluiting SafeKey-wandlezer (+ / D / P / -)
Descrizione dell'apparecchio
Beschrijving van het apparaat
Il modulo di commutazione SafeKey consente di integra-
De Safekey Schakelmodule maakt het mogelijk een
re ed analizzare facilmente un lettore a parete SafeKey
Safekey-wandlezer met of zonder code-toetsenbord (WEL
con o senza tastiera di immissione del codice (WEL o
of WELT) eenvoudig te integreren en te evalueren. De module
WELT). Il modulo può essere utilizzato per commutare
kan worden gebruikt voor het potentiaalvrije schakelen
a potenziale di terra componenti elettrici fino a 5 A con
van elektrische componenten tot 5 A met max. 12-24 V
max. 12-24 V DC/AC, ad esempio apriporta o porte
DC/AC (bijv. elektrische deuropeners of garagedeuren) of
di garage elettrici, oppure per inoltrare una richiesta
voor het doorsturen van in- en uitschakelsignalen naar de
di innesco/disinnesco al terminale di sicurezza MT/x.
veiligheidsterminal MT/x. De signalen voor het in- en uit-
La richiesta di innesco/disinnesco può essere avviata
schakelen van het alarmsysteem kunnen naar keuze via een
tramite badge e/o tramite immissione del codice. A
chipsleutel en/of code-invoer tot stand worden gebracht. Het
seconda del tipo di scatola, l'apparecchio può essere
apparaat is geschikt voor de inbouw- of opbouwmontage,
montato incassato o a parete. È necessaria una tensione
afhankelijk van het type behuizing. Er is een voedingsspan-
di alimentazione di 12 V, ad esempio NTU/S 12.2000.1.
ning van 12 V benodigd, bijv. NTU/S 12.2000.1.
Dati tecnici (estratto)
Technische gegevens (uittreksel)
Tensione di alimentazione 12 V DC / AC ± 1,6 V
Voedingsspanning
Corrente assorbita
< 5 mA (valore tipico) max.
Stroomopname
50 mA con pilotaggio a relè
Ingressi
Ingangen
Numero
2
Aantal
Collegamento lettore
SafeKey-wandlezer
a parete SafeKey
+ / D / P / -
aansluiting
Uscita di conferma C
a potenziale di terra o
Bevestigingsingang C
max. 12 V DC
morsetto C1: +
morsetto C2: -
Uscite
Uitgangen
Numero
2
Aantal
Tipo
relè monostabile
Type
Uscita E
Uitgang E
Per la richiesta di innesco/disinnesco con combinazio-
Voor het in-/uitschakelen met geïntegreerde weer-
ne di resistenze integrata (2,7 kohm + 560 ohm)
standscombinatie (2,7 KOhm + 560 Ohm)
Uscita F
Uitgang F
Per commutazione a potenziale di terra di componenti
Voor het potentiaalvrije schakelen van elektrische
elettrici
componenten
- Corrente di comando max.
- max. schakelstroom
(uscita F)
max. 5 A
(Uitgang F)
- Tensione di comando max.
- max. schakelspanning
(uscita F)
12 - 24 V DC/AC
(Uitgang F)
Elementi di comando
Bedieningselementen
Pulsante di programmazione
Programmeertoets
Per l'applicazione della chiave di programmazione /
Voor het aanmaken van een programmeersleutel /
cancellazione della memoria della chiave
wissen van het sleutelgeheugen
Potenziometro
Draaipotentiometer
Per la regolazione di precisione del tempo di pilotaggio
Voor de fijnafstelling van de relais-aanstuurtijd bij de
del relè nella funzione di commutazione a potenziale
functie "potentiaalvrij schakelen"
di terra
DIP-schakelaar
Interruttore DIP
Om de module-functionaliteit te selecteren
Per la sezione della funzione del modulo
Aansluittechniek
Tecnica di collegamento
Aansluitklemmen
Morsetti
0,2...1,5 mm
flessibili
2
0,2...1,5 mm
rigidi
Aandraaimoment
2
Temperatuurbereik
Coppia di serraggio
max. 0,25 Nm
Intervallo di temperatura
In werking
In servizio
-5°C ... +45°C
Opslag
Immagazzinamento
-25°C ... +55°C
Transport
Trasporto
-25°C ... +70°C
Max. rel. vochtigheid
Umidità max.
93%, senza condensa
beschermingsgraad
Tipo di protezione
IP 30 sec. DIN EN 60529
Beschermklasse
Classe di protezione
II secondo DIN EN 61140
Dimensioni in mm (HxLxP)
Afmetingen in mm (hxbxd)
Scatola a parete
50x114x26
Behuizing, opbouwmontage 50x114x26
Scatola incassata
50x114x21
Behuizing, inbouwmontage 50x114x21
Coperchio incassato
70x134x4
Deksel, inbouwmontage
Funzione del modulo
Module-functionaliteit
La funzione del modulo è impostabile tramite un interruttore
De module-functionaliteit kan worden ingesteld m.b.v.
DIP. Si possono impostare le seguenti funzioni:
een DIP-schakelaar. De volgende functies kunnen
Funzione richiesta di innesco / disinnesco
worden ingesteld:
DIP 1 (ON) : richiesta di innesco / disinnesco
Functie "alarmsysteem in-/uitschakelen"
DIP 2 (OFF) : nessuna funzione
DIP 3 (OFF) : innesco diretto
DIP 4 (OFF) : pilotaggio statico del relè
DIP 5 (ON): combinazione di resistenze integrata
DIP 1 (ON): richiesta di innesco/disinnesco
DIP 2 (OFF) : nessuna funzione
DIP 3 (OFF): innesco diretto
DIP 4 (ON): pilotaggio dinamico del relè
DIP 5 (ON): combinazione di resistenze integrata
DIP 1 (ON): richiesta di innesco/disinnesco
DIP 2 (OFF): nessuna funzione
DIP 3 (ON): innesco ritardato
DIP 4 (ON): pilotaggio dinamico del relè
DIP 5 (ON): combinazione di resistenze integrata
Funzione di commutazione a potenziale di terra
DIP 1 (OFF): commutazione a potenziale di terra
Functie "potentiaalvrij schakelen"
DIP 2 (OFF): temo di pilotaggio relè 1... 10 s
(regolazione di precisione mediante potenziometro)
DIP 3 (OFF): nessuna funzione
DIP 4 (OFF): nessuna funzione
DIP 5 (OFF): nessuna funzione
DIP 1 (OFF): commutazione a potenziale di terra
DIP 2 (ON): temo di pilotaggio relè 10 ... 100 s
(regolazione di precisione mediante potenziometro)
DIP 3 (OFF): nessuna funzione
DIP 4 (OFF): nessuna funzione
DIP 5 (OFF): nessuna funzione
Montaggio
Montage
A seconda del tipo di scatola, l'apparecchio può essere
Het apparaat is geschikt voor de inbouw- of opbouw-
montato incassato o a parete. Deve essere assicurata
montage, afhankelijk van het type behuizing. De toegan-
l'accessibilità all'apparecchio a scopo di controllo,
kelijkheid van het apparaat moet worden gegarandeerd
ispezione, manutenzione e riparazione.
om een correcte werking, keuring, visuele controle,
onderhoud en reparaties te waarborgen.
Collegamento
Il collegamento elettrico viene eseguito mediante morsetti a vite.
aansluiting
Le sigle dei morsetti sono riportate sulla scatola del modulo.
De elektrische aansluiting vindt plaats met behulp van
schroefklemmen. De klemaanduidingen bevinden zich
Messa in servizio
op de module.
L'apparecchio è pronto per l'uso dopo aver collegato il lettore
a parete SafeKey e la tensione di alimentazione.
Inbedrijfstelling
Het apparaat is klaar voor gebruik naat de Safekey-wandlezer
en de voedingsspanning aangesloten zijn.
Note importanti
Il montaggio e la messa in servizio devono essere
Belangrijke waarschuwingen
eseguiti esclusivamente da personale qualificato. Per la
progettazione e l'erezione di impianti elettrici è necessario
Montage en inbedrijfstelling mogen alleen door vak-
rispettare le norme, le direttive e le leggi pertinenti.
bekwame elektromonteurs worden uitgevoerd. Bij het
- Durante il trasporto, l'immagazzinamento ed il fun-
plannen en inrichten van elektrische installaties dienen
zionamento proteggere l'apparecchio dall'umidità,
de ter zake geldende normen, richtlijnen, voorschriften
dallo sporco e dal danneggiamento!
en bepalingen in acht te worden genomen.
- Far funzionare l'apparecchio solo entro i limiti previsti
- Bescherm het apparaat bij transport, opslag en in
dai dati tecnici!
bedrijf tegen vocht, vuil en beschadiging!
- Far funzionare l'apparecchio solo nella scatola chiusa.
- Gebruik het toestel niet buiten de gespecificeerde
technische gegevens!
Pulizia
- Apparaat slechts in gesloten behuizing gebruiken!
Gli apparecchi sporchi possono essere puliti con un
panno asciutto o leggermente inumidito di acqua
Reinigen
saponata. Non utilizzare in nessun caso sostanze
Vervuilde apparaten kunnen met een droge, of licht met
caustiche o solventi.
zeepoplossing bevochtigde doek gereinigd worden. In
geen geval mogen bijtende middelen of oplosmiddelen
Manutenzione
worden gebruikt.
L'apparecchio non richiede manutenzione. In caso di
danni (ad esempio di trasporto, immagazzinamento)
Onderhoud
non si devono eseguire riparazioni.
Het apparaat is onderhoudsvrij. Als een beschadiging
(bijv. bij het transport of opslag) optreedt, mogen geen
Il danneggiamento dell'apparecchio comporta la perdita
reparaties worden verricht.
della garanzia.
Wanneer het apparaat wordt beschadigd, vervalt de
aanspraak op garantie.
1
NL
De signalen voor het in- en uit-
De signalen voor het in- en uit-
12 V DC / AC ± 1,6 V
< 5 mA (typisch) max. 50 mA
bij relaisaansturing
2
+ / D / P / -
potentiaalvrij of
max. 12 V DC
Klem C1: +
Klem C2: -
2
monostabiel relais
max. 5A
12 - 24 V DC/AC
0,2...1,5 mm
fijndradig
2
0,2...1,5 mm
eendraads
2
max. 0,25 Nm
-5°C...+45°C
-25°C...+55°C
-25°C...+70°C
93%, geen bedauwing
IP 30 volgens DIN EN 60529
II volgens DIN EN 61140
70x134x4
DIP 1 (ON) : Alarmsysteem in-/uitschakelen
DIP 2 (OFF) : Geen functie
DIP 3 (OFF) : Alarmsysteem direct inschakelen
DIP 4 (OFF) : Relais statisch aansturen
DIP 5 (ON) : Geïntegreerde weerstandscombinatie
DIP 1 (ON) : Alarmsysteem in-/uitschakelen
DIP 2 (OFF) : Geen functie
DIP 3 (OFF) : Alarmsysteem direct inschakelen
DIP 4 (ON): Relais dynamisch aansturen
DIP 5 (ON) : Geïntegreerde weerstandscombinatie
DIP 1 (ON) : Alarmsysteem in-/uitschakelen
DIP 2 (OFF) : Geen functie
DIP 3 (ON) : Alarmsysteem vertraagd inschakelen
DIP 4 (ON): Relais dynamisch aansturen
DIP 5 (ON) : Geïntegreerde weerstandscombinatie
DIP 1 (OFF) : Potentiaalvrij schakelen
DIP 2 (OFF): Aanstuurtijd van het relais 1...10 s
(fijnafstelling d.m.v. draaipotentiometer)
DIP 3 (OFF) : Geen functie
DIP 4 (OFF) : Geen functie
DIP 5 (OFF) : Geen functie
DIP 1 (OFF) : Potentiaalvrij schakelen
DIP 2 (ON) : Aanstuurtijd van het relais 10...10 s
(fijnafstelling d.m.v. draaipotentiometer)
DIP 3 (OFF) : Geen functie
DIP 4 (OFF) : Geen functie
DIP 5 (OFF) : Geen functie

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ssm/u