Avvertenze; Verifica Funzionamento; Description; Operational Description - Geca CTP21 Manuel D'utilisation

Centrale détection de gaz pour chaufferies avec 3 sondes extérieure
Table des Matières

Publicité

Dis.0534050

AVVERTENZE

La centralina non ha bisogno di regolazioni dopo l'installazione.
Durante la fase di preriscaldo dei rilevatori, che è di circa 30 secondi, i relè di allarme rimangono inibiti, mentre i
Led Gialli e il relè FAULT vengono attivati.
In caso di cortocircuito tra i cavi di collegamento a un rilevatore, il circuito di protezione ne interrompe l'alimen-
tazione, il Led giallo e il relè FAULT vengono attivati. Per ripristinare le condizioni di funzionamento normale è ne-
cessario spegnere l'SE194K, rimuovere la causa del cortocircuito, e quindi riaccendere la centralina.
Se non viene collegato un sensore, è necessario montare ai corrispondenti morsetti + ed S una delle due resi-
stenze da 3K3 inserite nell'imballo. Questo serve per evitare l'intervento automatico del guasto.

VERIFICA FUNZIONAMENTO

Verifiche Periodiche: Si consiglia di eseguire la verifica di funzionamento ogni 6-12 mesi in base all'utilizzo.
IMPORTANTE: La prova, deve essere eseguita con estrema attenzione e da personale autorizzato e addestrato, in
quanto vengono attivate le uscite (relè) provocando l'attivazione dei dispositivi d'allarme collegati.
Verifica funzionamento elettrico della centralina, premere il pulsante TEST, si illumineranno le 3 barre Led e si
attiveranno i relè FAULT e ALARM1, poi dopo 30 secondi il relè ALARM 2 e accenderà il Led rosso ALARM. Alla fine per
ripristinare le condizioni di funzionamento normale premere il pulsante RESET.
EN

DESCRIPTION

The CTP21 is a central unit for heating plants, it can be connected up to 3 remote catalytic gas detectors for flam-
mable gas.
The central unit should be connected with different remote gas detectors, the models available are:
• • • • The ST441KM and SE193KM or SE182KM
• • • • The ST441KG and Se193KG or SE182KG
The CTP21 is for wall mounting and the protection code is IP65. It is normally mains powered at 230AC but can al-
so be connected either to an external power supply at 12VDC (e.g. 12VDC
model PS175 or PS180).
On the front plate
three
each remote gas detector.
The control unit has two alarm levels with
contacts. Furthermore,
it is also present another output relay in positive safety for fault situations.
Fig. 1
shows an example of connection with siren and normally closed solenoid valve.

OPERATIONAL DESCRIPTION

Preheating: when the central unit is supplied, start a preliminary heating. After 60 seconds, the green LED
cates the normal working.
Normal operating: the central unit reads the gas concentration through the remote gas detectors.
st
1
Red LED: illuminates if the gas concentration exceeds 4% LEL.
nd
2
Red LED: illuminates if the gas concentration exceeds 8% LIE.
nd
3
Red LED (ALARM 1): illuminates if the gas concentration exceeds 10% LEL; and ALARM 1 relay will activate.
This relay is normally used as a prealarm using a siren (SE301A).
st
4
Red LED (ALARM 2): illuminates if the gas concentration exceeds 20% LIE; if the gas persists, after 30 sec-
onds, the red LED ALARM 2 illuminates and the ALARM 2 relay will activate. It is normally used to stop the gas
through the manual reset solenoid valve and/or the interruption of the electrical energy.
"RESET" Key: The alarm condition remains latched,
even if the gas concentration decreases
the cause of the alarm, to restore the normal working conditions press the RESET key. For security, the key cannot
operate when the remote detector is detecting gas.
Faults:
The control unit indicates a fault condition of a
switch on the relay
FAULT on the corresponding channel will activate. This relay
free changeover contacts, if necessary, it can be used both to signal remotely an occurred damage and to signal
the absence of power to the instrument.

INSTALLATION

The control unit and detectors should be installed
Positioning:
The control unit must be installed in an accessible location and easily visible. The control unit cannot
be installed outdoors.
The remote Sensors: it has to be installed as described in the specific instructions attached with it. After the instal-
lation and referred to the gas indicated on the testing label of the remote sensor, apply on the SE194K, the self-
sticking label with the name of the calibration gas inserted in the housing.
Valve: The manually resetting
dicated position and should be protected from rain.
Mounting: The Fig.2 shows the instrument size. It has to be wall-mounted by four screw anchors.
GECA S.r.l. - Via Enrico Fermi, 98 25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
vertical LED bars shows both the working condition and the gas concentration detected by
sealed relay
(because the mounted valve is
valve for the gas cut-off should be installed outside the room in a clearly in-
solenoid
should be used in plants using Methane.
should be used in plants using LPG.
outputs, normally activated with tension free changeover
the relay and the channel LED bar in alarm are activated,
closed, if installed).
sensor, with the lighting of the corresponding
according to the national disposition in force on the matter.
power supply with back-up batteries
After having eliminated
yellow LED and
is
normally energized with voltage-
Pag.3/6
ON
indi-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

St441kmSe193kmSe183kmSt441kgSe193kgSe183kg

Table des Matières