Publicité

Liens rapides

CTP25 (30.01.2018)
CTP25
1: 0
2:
3: off
Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques
Alimentazione principale / Main power supply / Alimentation principale.
Alimentazione ausiliaria / Auxiliary power supply / Alimentation auxiliaire.
Rilevatore remoto / Remote detector / Sonde extérieure
Ingressi / Inputs / Entrées
Campo di misura / Standard Range / Champ de mesure
1°/ 2°Soglia di allarme gas infiammabili / 1
er
eme
Flammable gases
/ 1
/2
seuil d'alarme pour
1°/ 3°Soglia di allarme per CO / 1
pour Monoxyde de carbone
seuil d'alarme
Contatti relè / Contacts rating / Contact relais
Temperatura-Umidità di funzionamento
Operation Temp-Humidity / Temp. et humidité de fonctionnement
Pressione di funzionamento.
Operation Pressure / Pression de fonctionnement
Temperatura-Umidità di immagazzinamento
Storage Temp-Humidity / Temp. et humidité de stockage
Grado di protezione / IP Code / Indice de protection
Dimensioni - Peso/ Size - Weight / Dimensions - Poids
DESCRIZIONE ........................................................................................................................... 2
FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2
INSTALLAZIONE .................................................................................................................................... 3
AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 4
VERIFICA FUNZIONAMENTO ............................................................................................................... 4
DESCRIPTION ........................................................................................................................... 4
OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................. 4
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5
WARNING ............................................................................................................................................... 6
FUNCTIONAL TESTING ......................................................................................................................... 6
DESCRIPTION ........................................................................................................................... 6
FONCTIONNEMENT............................................................................................................................... 7
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 7
AVERTISSEMENT .................................................................................................................................. 9
VERIFICATIONS PERIODIQUES ........................................................................................................... 9
GECA S.r.l. - Via Enrico Fermi, 98 25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
Centralina gas per 3 rilevatori remoti
Gas control unit up to 3 remote detectors
Centrale détection de gaz avec 3 sondes extérieures
CTP 25
0
%LEL
st
nd
/2
Alarm threshold for
Gaz explosifs
st
rd
/3
CO Alarm threshold / 1
Leggere Attentamente e Conservare quest'Istruzione.
Please read and keep this manual.
Lire avec soin et garder la notice d'instruction.
Rilevatori collegabili all'CTP25
Modelli con uscita in corrente 4÷20mA lineari a 3 fili per:
Gas infiammabili con Sensore Catalitico (scala 20%LIE) tipo K
Gas infiammabili con Sensore Pellistor (scala 100%LIE) tipo P
Monossido di carbonio con cella elettrochimica (scala 300ppm CO)
Detectors which can be connected to the CTP25
Three-Wire, 4÷20mA linear output models for:
Flammable gases with Catalytic sensor (20% LEL range) series "K".
Flammable gases with Pellistor sensor (100% LEL range) series "P".
Carbon monoxide with electrochemical cell (300ppm CO)
Sondes raccordables au CTP25
Modèles avec sortie en courant 4÷20mA linéaire sur 3 fils:
Gaz explosifs avec capteur catalytique type "K" échelle 0÷20%LIE.
Gaz explosifs avec capteur Pellistor type "P" échelle 0÷100%LIE.
Monoxyde de carbone avec capteur a cellule électrochimique (300ppm)
110÷240Vac (-15/+10%) 50÷60Hz / 10VA
24VDC (-10/+15%) / 12W
Catalitico / Catalityc / Catalytiques
Configurabile / Configurable
0÷20% LIE/LEL - 0÷100% LIE/LEL - 300 ppm CO
Configurabile / Configurable
er
eme
/3
-10 ÷ +50 °C / 5 ÷ 90 % RH
non condensata / non condensed / non condensée
Atmospheric±10% / Atmosphérique ±10%
-25 ÷ +55°C / 5 ÷ 95 % RH
non condensata / non condensed / non condensée
202 x 153 x 86 mm - 0,7 Kg
Pag.1/11
Max 3 / 4÷20mA
35 / 70 ppm CO
230Vac 3A SPDT
Atmosferica ±10%
IP65

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Geca CTP25

  • Page 1: Table Des Matières

    WARNING ............................... 6 FUNCTIONAL TESTING ......................... 6 DESCRIPTION ........................... 6 FONCTIONNEMENT..........................7 INSTALLATION ............................7 AVERTISSEMENT ..........................9 VERIFICATIONS PERIODIQUES ......................9 GECA S.r.l. - Via Enrico Fermi, 98 25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228...
  • Page 2: It Descrizione

    20% LEL se sono di tipo catalitico (K) o tutti con fondo scala 100% LEL, se sono di tipo Pellistor P. L'CTP25 è per montaggio a parete e il grado di protezione è IP65. È alimentato a 110÷240Vca / 50÷60Hz ma può...
  • Page 3: Installazione

    ON = TOX utilizzare solo per i rilevatori tipo EC (Elettrochimico per CO f.s. 300ppm). In Tabella 4, sono indicate le soglie di allarme per il Monossido di carbonio. GECA S.r.l. - Via Enrico Fermi, 98 25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228...
  • Page 4: Avvertenze

    20% LEL f.s., if they are Catalytic (K) type or all with 100% LEL f.s. if they are Pellistor type P. The CTP25 is for wall mounting and the protection code is IP65. It is mains powered at 110÷240VAC / 50÷60Hz but can also be connected either to an external 24VDC power supply (e.g.
  • Page 5: Installation

    PS180/24VDC (max load 2,5A) with No.2 internal 12V/7Ah Pb battery to maintain the system powered on in absence of Main power supply. GECA S.r.l. - Via Enrico Fermi, 98 25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228...
  • Page 6: Warning

    5 seconds the unit will automatically return to normal operation. DESCRIPTION Le CTP25 est une centrale de détection de gaz et pouvant recevoir 3 sondes extérieures, qui peuvent être configu- rés individuellement pour les gaz inflammables ou toxiques. Pour gaz inflammables, possédant deux fond d’échelle différentes.
  • Page 7: Fonctionnement

    Positionnement du modèle CTP25: la centrale doit être installée en saillie murale, en position accessible, aisé- ment visible et loin des sources de chaleur. La centrale ne peut pas être installée à l'extérieur. GECA S.r.l. - Via Enrico Fermi, 98 25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228...
  • Page 8 à utiliser si des détecteurs de type EC (Electrochemical pour CO f.s. 300ppm) sont installés. Les seuils d'alarme pour le monoxyde de carbone sont indiqués dans le tableau 4. GECA S.r.l. - Via Enrico Fermi, 98 25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228...
  • Page 9: Avertissement

    Campo di misura / Standard Range / Champ de mesure 0÷300 ppm CO NC / NF NA / NO NA / NO GECA S.r.l. - Via Enrico Fermi, 98 25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228...
  • Page 10 Wiring diagram with a normally closed manual resetting valve NC Valve / Vanne n.f. / Schéma avec vanne à réarmement manuel norm.fermée GECA S.r.l. - Via Enrico Fermi, 98 25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228...
  • Page 11 AUX2. / Wiring diagram with manual reset solenoid valve N.C. with magnetic sensor connected to AUX2 input / Schéma avec vannes de sécurité NF à réarmement manuel avec senseur de fin de course. GECA S.r.l. - Via Enrico Fermi, 98 25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228...

Table des Matières