Istruçõn A Usar - Ferm FTZ-600 Mode D'emploi

Machine à couper les carreaux
Table des Matières

Publicité

ŘEZAŐKA DLAžDIŐEK
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí
| 230 V~
Frekvence
| 50 Hz
Příkon
| 600 W
Rychlost bez zatížení
| 2800/min
Max. hloubka řezu 90°
| 35mm
Řezný úhel
| 0 - 45°
Rozměry řezného kotouče | 180x22,2x2,2mm
Rozměry pracovní desky
| 360 x 330mm
Lpa (hladina akustického
tlaku)
| 63,08 dB(A)
Lwa (hladina akustického
výkonu)
| 76,08 dB(A)
| 1,34 m/s 2
Vibrace
OBSAH SOUPRAVY
1
Řezačka dlaždiček
1
Nádržka na vodu
1
Paralelní zarážka
1
Nastavení pokosu
1
Návod k použití
1
Bezpečnostní pokyny
1
Záruční list
POUŽITÍ
Nářadí slouží k řezání dlaždic a obkládaček o
maximálním rozměru 500 x 500 x 35 mm.
Diamantový kotouč si může zákazník sám vyměnit.
Na jiné materiály se nářadí používat nesmí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V pokynech se používají tyto symboly:
- značí nebezpečí úrazu (až smrtelného) či
poškození nářadí v případě, že by pokyny neby-
ly dodržovány.
Než začnete nářadí používat, pročtěte si laskavě
tento návod. S nářadím a jeho obsluhou se dokonale
seznamte. Udržujte nářadí tak, jak je v pokynech uve-
deno; zajistíte tak, že vám bude řádně fungovat.
Tento návod k použití i bezpečnostní pokyny uchová-
vejte společně s nářadím.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Než začnete pracovat, nářadí prohlédněte, zda
není poškozené; to se týká hlavně diamantového
30
kotouče. Všechny součásti musejí být správně
nasazeny a musejí splňovat veškeré požadavky,
aby nářadí šlo hladce. Před další prací je třeba
zkontrolovat všechny bezpečnostní kryty a
případné lehce poškozené díly k posouzení, zda
ještě správně fungují. Pohyblivé součásti a zvláště
kryt diamantového kotouče musejí být správně
nasazeny a nesmějí se dřít. Nepoužívejte žádné
elektrické nářadí, které by se nedalo zapínat a
vypínat svým vypínačem.
Kryt diamantového kotouče se nesmí dřít a nesmí
být sejmut.
Pokud by se kryt dřel, je třeba jej okamžitě opra-
vit.
Rozvírací klín nesmí být sejmut.
INSTALACE ŘEZAČKY
Řezačka dlaždiček se smí používat pouze jako
pevné nářadí; k tomu musí být přišroubována na
rovnou horizontální plochu. V podstavci nářadí
jsou k tomuto účelu pro šrouby otvory.
Nářadí se připojuje k síti o napětí 230 V zapo-
jením do uzemněné zásuvky ve zdi. Napětí sítě
musí být v souladu s údaji na typovém štítku a
musí být vybaveno proudovou ochranou.
Zástrčku nikdy ze zásuvky nevypojujte tahem za
přívodní kabel. Chraňte kabel před horkem, oleji
a ostrými hranami.
Používejte pouze to příslušenství a pomocné
vybavení, o němž se hovoří v návodu k použití
nebo které doporučuje či uvádí výrobce. Používáním jiného
příslušenství či pomocného vybavení vystavujete sebe i jiné
osoby nebezpečí úrazu.
PRÁCE S ŘEZAČKOU
Obr.1
Než začnete pracovat, zajistěte, aby bylo v
nádržce na vodu (4) dost vody, tj. aby diamantový
kotouč probíhal vodou. Při práci musí být nádržka
přikryta.
S prací nezačínejte, dokud zařízení neběží na plné
otáčky.
NIKDY na diamantový kotouč netlačte z boku,
mohl by se rozlomit a letící úlomky působí jako
střely!
Nepokoušejte se odřezávat z dlaždic drobné
kousky. Vždy dbejte, aby dlaždice ležela celou plo-
chou na pracovní desce. K protlačení dlaždice
řezačkou lze použít dodaný držák. Hlavně ze
začátku musí dlaždice při řezání ležet zcela rovně,
aby se nevymrštila.
Zařízení nepřetěžujte. Lepší i bezpečnější je pra-
covat v udaném výkonnostním rozmezí.
Nepoužívejte řezačku na žádné jiné materiály než
dlaždice a obkládačky.
Věnujte péči údržbě řezačky. Má-li správně fung-
CORTADOR DE AZULEJOS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão
Frequência
Consumo de energia
Velocidade ao ralenti
Máx. profundidade de corte 90º | 35mm
Ângulo de corte
Ø da lâmina de corte
Dimensões da mesa
Lpa (pressão sonora)
Lwa (nível de potência sonora) | 76,08 dB(A)
Vibração
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1 Cortador de Azulejos
1 Tabuleiro de água
1 Cerca ajustável em todo o comprimento
1 Guia de chanfro
1 Conjunto de instruções
1 Instruções de segurança
1 Cartão de garantia
UTILIZAÇÃO
Esta ferramenta é adequada para cortar vários tipos de
azulejos para parede e soalho, com um tamanho máximo
de azulejo de 500 x 500 x 35mm. A roda de diamante
pode ser substituída pelo cliente. Não é permitido utili-
zar a ferramenta para quaisquer outros materiais.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Estas instruções utilizam as seguintes imagens:
Significa um risco de lesões físicas, perigo de vida ou
o risco de danificar a máquina caso as instruções
sejam ignoradas
Leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar
esta ferramenta. Certifique-se de que conhece a ferra-
menta e o seu funcionamento. Efectue a manutenção da
máquina de acordo com as instruções, de modo a certifi-
car-se de que funciona correctamente. Guarde estas
instruções para utilização futura e as instruções de segu-
rança com a máquina.
MEDIDAS DE SEGURANÇA
Verifique a sua ferramenta eléctrica antes de iniciar o
trabalho, particularmente a lâmina de diamante.
Todas as peças devem ser montadas correctamente
e cumprir com todos os requisitos de modo a garan-
tirem o perfeito funcionamento da ferramenta.
Quaisquer resguardos de segurança e quaisquer
peças ligeiramente desgastadas devem ser verificadas
no sentido de apurar se continuam a funcionar bem
Ferm
Ferm
antes de continuar a utilizar a ferramenta. As partes
móveis e o resguardo da lâmina de diamante em par-
ticular, devem ser correctamente instaladas e não
devem ficar presas. Não utilizes ferramentas que não
possam ser ligadas e desligadas com um interruptor.
O resguardo da lâmina de diamante não deve ficar
preso nem ser removido.
Um resguardo preso deve ser reparado imediata-
mente.
A lâmina separadora não deve ser removida.
| 230 V~
| 50 Hz
INSTALAR O CORTADOR DE AZULEJOS
| 600 W
O cortador de azulejos deve ser utilizado apenas
| 2.800/min
como uma ferramenta fixa e deve ser aparafusado a
uma superfície horizontal e nivelada. Utilize os orifí-
| 0 - 45°
cios para os parafusos na base da máquina.
| 180x22,2x2,2mm
A fonte de corrente eléctrica deve estar ligada a uma
| 360 x 330mm
tomada de parede com ligação à terra de 230 V. A
| 63,08 dB(A)
tensão principal deve cumprir com as informações
contidas na placa de tipo e deve ser protegida com
| 1,34 m/s2
um disjuntor de corrente.
Não utilize o cabo de corrente para puxar a ficha da
tomada. Proteja o cabo do calor, óleos e objectos
afiados.
Utilize apenas acessórios e o equipamento auxiliar
mencionado nas instruções de utilização, reco-
mendados ou mencionados pelo fabricante. A utilização de
outros acessórios ou equipamento auxiliar pode representar
o risco de ferimentos para si e para terceiros.
FUNCIONAMENTO
Fig.1
Antes de iniciar o trabalho, certifique-se de que
existe água suficiente no tabuleiro de água (4), ou
seja, que a lâmina de diamante funciona através da
água. Durante o trabalho, deve sempre abastecer o
tabuleiro de água.
Não comece a trabalhar antes de atingir a velocidade
máxima.
A lâmina de diamante NUNCA deve ser exposta a
pressões laterais; pode partir-se e os pequenos
pedaços transformam-se em projécteis!
Não tente cortar peças extremamente pequenas de
azulejos. Certifique-se sempre de que toda a superfí-
cie do azulejo se encontra em cima da mesa. A guia de
chanfro fornecida pode ser utilizada para empurrar
os azulejos na direcção do cortador. Nas primeiras
fases do corte em particular, o azulejo deve ser man-
tido absolutamente nivelado para evitar a movimen-
tação para cima da lâmina de diamante.
Não sobrecarregue a ferramenta. É melhor e mais
seguro trabalhar dentro da gama eléctrica recomen-
dada. Não corte outro materiais que não os azulejos.
Efectue a manutenção cuidadosa das suas ferramen-
tas. Mantenha as ferramentas afiadas e limpas de
modo a trabalhar correctamente e em segurança.
Siga as instruções de manutenção e as instruções
para a substituição da lâmina de diamante.
Coloque-se numa posição em segurança e mantenha
o equilíbrio. Evite quaisquer ângulos do corpo pouco
naturais. Mantenha-se alerta e preste atenção ao seu
trabalho. Utilize o senso comum. Não utilize a
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tcm1006

Table des Matières