Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

FOOD SLICER
TRANCHEUSE | BROTSCHNEIDEMASCHINE | AFFETTATRICE
CORTAFIAMBRES | VOEDSELVERSNIJDER
MODEL NO: GTM-8615CG
USER'S MANUAL • MANUEL D'UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH • INSTRUCCIONES DE USO
MANUALE D'USO • GEBRUIKERSHANDLEIDING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Twinzee GTM-8615CG

  • Page 1 FOOD SLICER TRANCHEUSE | BROTSCHNEIDEMASCHINE | AFFETTATRICE CORTAFIAMBRES | VOEDSELVERSNIJDER MODEL NO: GTM-8615CG USER’S MANUAL • MANUEL D’UTILISATION BENUTZERHANDBUCH • INSTRUCCIONES DE USO MANUALE D’USO • GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Page 2 INDEX...
  • Page 3: Purpose Of The Manual

    (e.g., when moving or when you need to send this product for repair). DISCLAIMER Neither the brand Twinzee nor BMS International are reliable for inadequate use due to instruction manual negligence or failure to follow directions. This product is intended for indoor household use only! GENERAL INFORMATION •...
  • Page 4: Safety Instructions

    out by children unless they are older SAFETY INSTRUCTIONS than 8 years old and supervised. • To protect yourself against an • If you ignore the safety instructions electric shock, do not immerse the the manufacturer cannot be held cord, plug or appliance in water or responsible for damage.
  • Page 5: Parts Description

    • Keep the appliance away from and damage to the appliance. any hot surfaces and open flames. • The appliance is only intended Always operate the appliance on a for short term operation. After an level, stable, clean, and dry surface. operation time of 5 minutes let it Protect the appliance against heat, cool for at least 30 minutes.
  • Page 6: Before The First Use

    This appliance is intended for dry indoor use only. the suction feet (7) get a good grip. Do not use the appliance outdoors. WARNING! TWINZEE’S TIPS Packaging materials are not toys. HOT ROASTS—BEEF, PORK, LAMB, Children should not play with TURKEY, HAM •...
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    REMOVE THE CUTTING BLADE • Remove any plastic or hard casing before slicing. • Use a constant, gentle pressure for uniform slices. • FRUITS AND VEGETABLES • Before removing the blades, disconnect the power plug. • Slice potatoes for thick or thin chips. •...
  • Page 8: Objet Du Manuel

    CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ Ni la marque Twinzee ni BMS International ne sont responsables en cas d’utilisation inadéquate due à la négligence du manuel d’instructions ou au non-respect des instructions.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET soient supervisées ou qu’elles aient D’UTILISATION reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute • En ignorant les consignes de sécurité et qu’elles comprennent sécurité, le fabricant ne peut être les risques encourus. Les enfants ne tenu responsable des dommages.
  • Page 10: Séchez L'appareil Et Tous Ses

    • N’ouvrez en aucun cas le boîtier le secteur et de fixer les accessoires. de l’appareil. N’insérez aucun • Éteignez toujours l’appareil avant objet étranger à l’intérieur du de débrancher la prise de courant. boîtier. • Nettoyez soigneusement l’appareil • N’utilisez jamais d’accessoires avant de l’utiliser.
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    • Branchez le câble d’alimentation dans la prise. (Remarque : assurez-vous que la tension indiquée LES PETITS CONSEILS DE TWINZEE sur l’appareil correspond à la tension locale avant de brancher l’appareil: Tension 220V-240V 50/60Hz) • Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, RÔTIS CHAUDS - BOEUF, PORC, AGNEAU,...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Ne laissez pas l’eau ou tout • Pour plus de détails sur le démontage et le remontage autre liquide pénétrer dans l’appareil. rendez-vous ici: twinzee.fr/slicer-installation.
  • Page 13: Stockage Et Fin De Vie

    PARTIES COMMENT LES NETTOYER ? Retirez et nettoyez à l’eau Support de savonneuse.Rincez sous l’eau du nouritture robinet et séchez bien. Plate-forme Essuyer d’abord avec un chiffon doux coulissante imbibé d’un peu de liquide vaisselle. Guide Puis essuyer avec un chiffon propre et coulissant bien sécher.
  • Page 14: Zweck Dieses Handbuchs

    Umzug oder wenn Sie dieses Produkt zur Reparatur einsenden müssen). HAFTUNGSAUSSCHLUSS Weder die Marke Twinzee noch BMS International sind haftbar bei unsachgemäßem Gebrauch aufgrund von Fahrlässigkeit oder Nichtbeachtung von Anweisungen in der Bedienungsanleitung. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen und im Haushalt bestimmt!
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    Erfahrung Kenntnissen SICHERHEITSHINWEISE benutzt werden, wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder • Bei Missachtung unterwiesen wurden Sicherheitshinweise kann damit verbundenen Gefahren Hersteller nicht für den Schaden verstehen. Kinder dürfen nicht mit haftbar gemacht werden. dem Gerät spielen. Reinigung und •...
  • Page 16 verwendet wird, muss dessen der Steckdose, wenn Sie das Gerät Kapazität für Gerät nicht benutzen und bevor Sie es verbrauchte Leistung geeignet sein. reinigen. • Betreiben Sie das Gerät nicht mit • Schalten Sie das Gerät nicht aus, nassen Händen oder wenn Sie bevor Sie Zubehörteile austauschen auf einem nassen Boden stehen.
  • Page 17: Vor Der Ersten Benutzung

    WARNUNG! Stützplatte Klinge Verpackungsmaterialien sind kein Klingen-Verriegelungsschraube Spielzeug. Kinder sollten nicht mit Netzkabel den Verpackungsmaterialien spielen, Sockelmontage da die Gefahr des Verschluckens Lebensmittelträger und Erstickens besteht. Schneidschutz Doppelt wirkender Ein-/Aus-Schalter Sperrhakenschalter Dickeneinstellungsknopf VERWENDUNG Motorgehäuse • Verwenden Sie den Einstellungsknopf, um die gewünschte Schnittbreite zu wählen.
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    Innenbereich bestimmt. verwenden Sie das Plastikhüllen. Gerät nicht im Freien. • Verwenden Sie einen konstanten, sanften Druck für gleichmäßige Scheiben. TWINZEE’S TIPPS OBST UND GEMÜSE • Schneiden Sie Kartoffeln in Scheiben für dicke und HEISSER BRATEN - RINDFLEISCH, dünne Chips.
  • Page 19: Lagerung Und Entsorgung

    ENTFERNEN SIE DAS LAGERUNG UND ENTSORGUNG SCHNEIDEMESSER LAGERUNG : • Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen und • Bevor Sie die Klingen entfernen, ziehen Sie den sauberen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern Netzstecker. und Haustieren. • ACHTUNG! Berühren Sie niemals die •...
  • Page 20: Scopo Del Presente Manuale

    è necessario spedire il prodotto per la riparazione). CLAUSOLA DI ESONERO DALLA RESPONSABILITÀ Né il marchio Twinzee né BMS International sono responsabili per l’uso improprio dovuto a inosservanza del manuale di istruzioni. Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico in ambienti interni! INFORMAZIONI GENERALI •...
  • Page 21 • Per proteggersi dalle scosse ISTRUZIONI DI SICUREZZA E elettriche, non immergere il cavo, D’USO la spina o l’apparecchio in acqua • Qualora le istruzioni di sicurezza o altri liquidi. • Spegnere scollegare l’unità vengano ignorate, il produttore non può essere ritenuto responsabile prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi a parti che si muovono dei danni.
  • Page 22: Descrizione Delle Parti

    SPECIFICHE luce solare diretta, umidità, gocce e schizzi d’acqua. • Non appoggiare oggetti pesanti Modello K019AD sull’apparecchio. Non collocare Potenza nominale 150W oggetti fiamma libera, Potenza di come candele, sopra o vicino ingresso 220-240V~, 50/60Hz all’apparecchio. Non collocare nominale oggetti pieni d’acqua, come vasi, sopra o vicino all’apparecchio.
  • Page 23 • Tagliare a fette le zucchine, le melanzane e le zucche a vostro piacimento. Le verdure affettate sono buone in qualsiasi modo. Basta fare attenzione a tenere I PICCOLI CONSIGLI DI TWINZEE le dita lontane dalla lama, anche quando qualche vegetale più morbido rimane incastrato nella lama!.
  • Page 24: Pulizia E Manutenzione

    • Per smontare l’asta di guida e il vassoio: sul lato destro dell’asta si trova una linguetta. Far scorrere la linguettat verso destra, poi estrarre l’asta e pulire le parti rimosse. • Per maggiori dettagli su smontaggio e rimontaggio, andare su: twinzee.fr/slicer-installation.
  • Page 25: Propósito Del Manual

    CLÁUSULA DE EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD: Ni la marca Twinzee ni BMS Internacional serán responsables en caso de uso inadecuado debido a la negligencia del manual de instrucciones o al irrespeto de las instrucciones. ¡Este producto está destinado únicamente a uso doméstico en espacios interiores!
  • Page 26: Instrucciones De Seguri- Dad Y De Uso

    deben ser realizados por niños, INSTRUCCIONES DE SEGURI- salvo si tienen más de 8 años y DAD Y DE USO están bajo la supervisión de un adulto. • Al ignorar las instrucciones de • Para evitar un choque eléctrico no seguridad, el fabricante no puede sumerja el cable, el enchufe o el hacerse responsable por los daños...
  • Page 27 seca. Proteja el aparato del calor, el ESPECIFICACIONES polvo, los rayos de sol, la humedad, las gotas y salpicaduras de agua. • No ponga objetos pesados sobre Modelo K019AD el aparato. No ponga objetos con Potencia nominal 150W una llama encendida, por ejemplo velas, encima o al lado del aparato.
  • Page 28 No utilice materiales de embalaje ya que este aparato en espacios exteriores. podrían tragárselos y asfixiarse. PEQUEÑOS CONSEJOS DE TWINZEE UTILIZACIÓN ASADOS CALIENTES – RES, CERDO, CORDERO, PAVO, JAMÓN • Utilice el mando de grosor de corte para elegir el •...
  • Page 29: Limpieza Y Mantenimiento

    Solo debe tener cuidado de no acercar sus obtener más detalles sobre el montaje y desmontaje dedos a la hoja, ¡aun si resulta tentador cuando un visítenos en: twinzee.fr/slicer-installation. vegetal blando se queda atascado en la hoja! PARTES ¿CÓMO LIMPIARLAS? PAN, PASTELES Y GALLETAS •...
  • Page 30: Algemene Informatie

    DISCLAIMER Noch het merk Twinzee, noch BMS International zijn betrouwbaar bij inadequaat gebruik als gevolg van handmatige nalatigheid of het niet opvolgen van aanwijzingen. Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis! ALGEMENE INFORMATIE •...
  • Page 31: Veiligheidsaanwijzingen

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij zij ouder zijn dan • Als u de veiligheidsinstructies negeert, 8 jaar en onder toezicht staan. kan de fabrikant niet aansprakelijk • Om uzelf te beschermen tegen een worden gesteld voor schade. elektrische schok, mag u het snoer, •...
  • Page 32 gebruiker en kunnen het apparaat • Houd tijdens het gebruik handen, beschadigen. Gebruik alleen originele haar, kleding en keukengerei uit onderdelen en accessoires. de buurt van het snijmes om letsel • Houd het apparaat uit de buurt van en schade aan het apparaat te hete oppervlakken en open vuur.
  • Page 33: Voor Het Eerste Gebruik

    Dit apparaat is alleen bedoeld voor droog gebruik Verpakkingsmateriaal is geen binnenshuis. Gebruik het apparaat niet buitenshuis. speelgoed. Kinderen mogen niet met het verpakkingsmateriaal TWINZEE’S TIPS spelen, omdat dit gevaar voor inslikken en verstikking met zich HOT ROASTS-REF, VARKENSVLEES, LAM, meebrengt! KALKOEN, HAM •...
  • Page 34: Reiniging En Onderhoud

    KAAS VERWIJDER HET SNIJMES • Snijd goed gekoeld in plakjes. • Voordat u de messen verwijdert, dient u de stekker uit • Laat de kaas voor het opdienen op kamertemperatuur het stopcontact te halen. • WAARSCHUWING! Raak nooit komen. Dit zal de natuurlijke smaak versterken. •...
  • Page 35 OPSLAG EN AFVOER OPSLAG : • Bewaar het apparaat op een koele, droge en schone plaats, buiten het bereik van kinderen en huisdieren. • Bewaar de verpakking voor het transport van het apparaat of voor de opslag van uw apparaat wanneer u het voor langere tijd niet gebruikt.
  • Page 36 BMS INTERNATIONAL Suite 204, Chemin Vingt Pieds Grand Bay 30529 Mauritius BMS INTERNATIONAL LOGISTICS Bracken Road No 51,Carlisle Offices D18CV48, Dublin, Sandyford Dublin, Ireland...

Table des Matières