Rechtsbelehrung
ÜBER DIESE ANLEITUNG
Diese Anleitung dient als Hilfe für die Einrichtung und Verwendung Ihres ID-Kartendruckers.
Für die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sind Änderungen ohne Vorankündi-
gung vorbehalten. Ultra Electronics Limited haftet nicht für in dieser Anleitung enthaltene
Fehler oder Erst- oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung, Leistung
oder Verwendung dieses Materials.
Dieses Dokument enthält Geschäftsinfomationen, die Eigentum von Electronics Limited sind,
und darf ohne die ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von Ultra Electronics Limited weder
ganz noch teilweise in ein Datensuchsystem kopiert, noch darin aufbewahrt, noch an Dritte
weitergegeben oder für einen anderen als den beabsichtigten Zweck verwendet werden. Alle
Rechte sind vorbehalten.
Magicard
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen mit der Registriernummer 2.197.276 des US-
Patent- und Markenamts.
Das HoloKote
®
-Merkmal von Magicard
®
-Druckern ist patentgeschützt durch das US-PATENT
mit der Nummer: 5.990.918 und durch das europäische Patent mit der Nummer EP 0 817
726 B1.
Microsoft und Windows sind Warenzeichen der Microsoft Corporation.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
•
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, entfernen Sie keinesfalls die Abdeckung.
•
Versuchen Sie nicht, den Drucker selbst zu warten.
•
Im Inneren des Druckers befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
•
Verwenden Sie ausschließlich Stromquellen, die die auf dem Drucker ausgewiesene
Stromstärke aufweisen.
•
Kommen Sie nicht mit der Thermodruckkante des Thermodruckkopfes in Berührung, da
Fett und Schmutz die Lebensdauer des Druckkopfes verkürzen.
•
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht länger als 2 Meter ist (6 Fuß) und mit einer
ordnungsgemäß geerdeten Verbindung verwendet wird.
•
Bevor Sie den Drucker transportieren, entfernen Sie das Farbband und die Karten-
magazine, und verpacken Sie den Drucker mit der Originalverpackung.
Bei Verwendung dieses Druckers in Deutschland: Um einen angemessenen Kurzschluss-
und Überstromschutz für diesen Drucker zu gewährleisten, muss die Gebäudeinstallation
durch einen 16-Ampere-Schutzschalter geschützt sein.
Bei Anschluß des Druckers an die Stromversorgung muß sichergestellt werden, daß die
Gebäudeinstallation mit einem 16-A-Überstromschalter abgesichert ist.
ULTRA GEWÄHRLEISTUNGSBESCHRÄNKUNGEN
UltraCoverPlus
®
Erweiterte Garantie & Ersatzgeräteservice
Für Nord Amerika, die EU und ausgewählte Länder gilt für Ihr Gerät die erweiterte
3 Jahres UltraCoverPlus Garantie und ein Ersatzgeräteservice im Schadensfall.
Außerhalb dieser Länder gilt eine 1 jährige Standard Garantie.
UltraCoverPlus Merkmale
•
Unkomplizierter Druckkopfaustausch bei allen Schäden (Konditionen des Ge-
brauchs und der Wartung, sowie Nutzung von original Magicard Farbbändern
vorbehalten)
•
kostenlose Reparatur des defekten Gerätes
•
kostenloser Ersatzgeräteservice bei Bedarf
•
Versandfreies senden zum Kunden
Ihre Pflichten:
•
Sofortiges zusenden
-Des defekten Kartendruckers
-Des defekten Druckkopfes
-Des Ersatzgerätes
•
Versand des Kartendruckers im Originalkarton
•
Send-In Service: Versandfreies zusenden „Frei Haus" Ihrer Pakete
STANDARDGARANTIE
In Ländern, die von UltraCoverPlus nicht abgedeckt sind.
1) Deckung: Ultra Electronics Ltd garantiert, dass der Magicard-Drucker, der mit diesem
Garantieschein geliefert wird, den Herstellerspezifikationen entspricht und für die Dauer
von 1 Jahr ab Datum des Kaufs durch den Benutzer (in der EU, Nordamerika und einigen
anderen Ländern 2 Jahre) frei von Materialdefekten und Verarbeitungsfehlern ist. Es gelten
jedoch noch weitere Bedingungen für die Garantie zum Druckkopf (siehe Absatz 2).
2) Gewährleistungsbeschränkungen zum Druckkopf: Ultra garantiert, dass der ab dem
Datum des Kaufs durch den Benutzer, frei von Materialdefekten und Verarbeitungsfehlern
ist. Die Standardgarantie beinhaltet, dass nur elektronische Schäden an Druckköpfen ab-
gesichert sind. Mechanische Schäden an Druckköpfen sind von der Gewährleistung aus-
geschlossen. Wenn der Garantieschein aufgrund eines defekten Druckkopfes eingesendet
wird, hat Ultra das Recht den Druckkopf sowie Muster von bedruckten und unbedruckten
ID-Karten zu inspizieren, die damit verwendet wurden, um sicherzustellen, dass der
angegebene Defekt nicht durch Medien, die nicht von Ultra zugelassen wurden, oder von
Partikeln oder Substanzen, die zu einem chemischen oder physikalischen Schaden
geführt haben, verursacht worden sind. Die Entscheidung von Ultra bezüglich aller
Schadensfälle ist endgültig.
47
3) Garantieansprüche: Wenn sich der Magicard-Drucker während dieses Zeitraums als de-
fekt herausstellt, wenden Sie sich bitte an Ihr Ultra-Service-Center.
Das Personal des Ultra-Service-Center bittet Sie eventuell, zuerst bestimmte einfache Prü-
fungen vorzunehmen, um die Art des Problems und bei entsprechender Antwort, erhalten
Sie eine Magicard-Rücksendenummer (MRAN) und Anweisungen für den Versand an ein
entsprechendes Reparaturzentzrum. Ultra wird die defekten Teile für den Kunden kosten-
frei reparieren oder ersetzen.
4) Garantiebeschränkungen: Die Garantie bezieht sich nicht auf Magicard-Drucker, die:
• aufgrund gerätebezogener oder elektrischer Fehlbehandlung beschädigt worden sind.
• aufgrund eines Betriebs in Umgebungen beschädigt wurden, die nicht den normalen
Bürobedungungen im Hinblick auf eine korrodierende Atmosphäre, Temperatur, Luft-
feuchtigkeit, Stoßeinwirkung oder Vibration entsprechen.
EMC
Erklärung der Federal Communications Commission (FCC-Erklärung)
Die Prüfung dieses Geräts hat ergeben, dass die Grenzwerte für ein digitales Gerät der
Klasse A gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften eingehalten werden. Diese Grenzwerte
wurden so festgelegt, dass sie einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störungen bi-
eten, wenn das Gerät in einer gewerblichen Umgebung betrieben wird. Das Gerät erzeugt,
verwendet und kann Radiofrequenzenergie ausstrahlen. Und wenn es nicht gemäß den
Handbuchanweisungen eingerichtet wurde und verwendet wird, kann es schädliche Störun-
gen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer die Störung auf eigene Kosten beheben.
Erklärung des Canadian Department of Communications
Dieses digitale Gerät überschreitet nicht die Klasse-A-Grenzwerte für Funkstörungen von
digitalen Geräten, die in den Vorschriften zur Funkstörung des kanadischen Ministeriums für
Kommunikation (Canadian Department of Communications) festgelegt wurden. Le présent
appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicable
aux appareils numériques de la class A prescrites dans le Règlement sur le brouillage ra-
dioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
EU-Konformitätserklärung
Die durch diese Erklärung abgedeckten EU-Richtlinien
89/336/EWG Richtlinie zur Elektromagnetischen Kompatibilität, ergänzt durch 92/31/EWG
und 93/68/EWG
72/23/EWG
Niederspannungsrichtlinie, geändert durch 93/68/EWG
Das durch diese Erklärung abgedeckte Produkt
Magicard Kartendrucker
Die Grundlage, auf der die Konformität erklärt wird
Das oben angegebene Produkt entspricht den Anforderungen der genannten EU-Richtlinien,
da es die folgenden Normen erfüllt:
BS EN 50 081-1
EMV Fachgrundnorm Störaussendung Teil 1
BS EN 50 082-1
EMV Fachgrundnorm Störaussendung Teil 1
BS EN 60 950 : 1992 Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik ein-
schließlich
elektrischer Büroausstattung.
法律信息
本指
本指
置 使用
卡打印机。
本指
的信息可在不作通 的情况下进行
。Ultra Electronics Lim-
ited
对此处
的
, 与本
的
行 使用相 的
接
,不
。
本 件
Ultra Electronics Limited
的
信息,
未 到公 的明确 面
,不可以进行 部 部分
在
系 内保
方
用
其 目的。保 所
。
Magicard
®
在
与
进行 册, 册 为 2,197,276。
Magicard
®
打印机的 HoloKote
®
功能通
5,990,918
明 EP 0 817 726 B1 保护。
"Microsoft" 与 "Windows" 为
公
。
安 指
•
为防止电 ,不要
。
•
不要
理打印机。
•
打印机内部不 在用户可 理的部件。
•
使用电源
在打印机
的 定
内。
•
避免接 热敏打印头的热敏打印 ,
因为
与脏物会
其
。
•
保 电源线不
6
(2米), 并且保 进行正确的接地。
•
在运输打印机之前,拆
进卡盒,
并将打印机装在其
装内。
在
使用此打印机:
为 打印机
的
保护
保护,
安装
使用一个 16
安的
器保护。
Bei Anschluß des Druckers an die Stromversorgung muß sichergestellt
werden, daß die Gebäudeinstallation mit einem 16-AÜberstromschalter
abgesichert ist.
TRA
质保
ltraCover lus 质保
位
,
其
定
, 将
的免
ltraCover lus 质保
。其
为一 的 准质保
会:
无
因均
打印头
免 维
打印机
机器
维 时可
用户要求
一 备机
承担所 到客户处货运的 用
需要:
时地将以下物品发给
:
- 需要
的
打印头
- 需要维 的
打印机
-
的备机(当 的打印机 发送
处时)
为 避免运输 程中
打印机,
使用
装来 寄送 备.
承担所
a icard处的货运的 用
普通担保
无 ltraCover lus 的 家
1)
:Ultra Electronics Ltd 担保,与本质保声明一起运送的 Magicard
打印机符合生产 规格,
并且
造工艺 用户
日 起一 内不会出
问题( 盟 家
其
定 家为 2
),
但打印头质保
其
件(
2 段)。
2)
打印头质保: ltra 公 担保,在正常使用与保养 件下,
使用
ltra 认可的卡片, 热敏打印头
之日起一 内不会出 问题。
因打印头
交保 , ltra 公
查打印头,
通 此打印头打印的 卡 空
卡样本,以确认此
不 由未
ltra 认可的媒介所 致,
由 部颗
物质 致的化学 物理
ltra 公 所做的决定应作为 终决定。。
3) 质保声明:
Magicard 打印机在此
实 在缺陷, 与 Ultra
中心联系。 Ultra
中心人员会首先
进行一
些简 的样本 查以确定问题
的 质,并且
符合 货 件,
中心人员将给 一个 Magicard
货
(MRAN),并 相应维 中心下达寄售指示。Ultra
将会免 为顾客维
在缺陷的部件。
4) 质保
:保 不 用
在下列情况的 Magicard 打印机:
• 违反电力 人工操作规定造成
。
• 在 出正常办公 件的环境中操作造成
,
办公 件
腐蚀 环境 温度 湿度 震动 抖动。
C
联邦通信委员会 (FCC) 声明
此 备
FCC 规定
15 部分通 测 并且 明符合 A 类 字 备要
求。这些要求旨在为在 业环境中操作的 备
合理的保护以避免 害
干扰。本 备产生 使用并且能够辐射无线电频率能量,
未
明
进行安装 使用,可能 致 害干扰,这可能要求用户
来消 此种干
扰。
拿大通信部声明
此 字 备未 出 拿大通信部无线电干扰规章中规定的 A 类 字 备无
线电噪声发射
。Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits
radioélectriques dépassant les limites applicable aux appareils
numériques de la class A prescrites dans le Règlement sur le brouillage
radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
盟符合 声明
本声明涉 的 盟指令
89/336/EEC 电 兼容 指令
(通
92/31/EEC & 93/68/EEC
正)
72/23/EEC 低电压 备指令(通
93/68/EEC
正)
本声明涉 的产品
Magicard
卡打印机
声明符合 的依
为达到上
盟指令的要求,上 产品需要满足下列 准
BS EN 50 081-1
电 兼容 通用发射 准
1 部分
BS EN 50 082-1
电 兼容 通用发射 准
1 部分
BS EN 60 950 : 1992
信息技术 备,
电气 业 备安
F
。
48