Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

DO9220IB
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
IJsblokjesmaker
Machine à glaçons
Eiswürfelmaschine
Ice cube maker
Máquina de cubitos de hielo
Macchina del ghiaccio
Výrobník ledových kostek
Výrobník ľadových kociek
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO9220IB

  • Page 1 DO9220IB Handleiding IJsblokjesmaker Mode d’emploi Machine à glaçons Gebrauchsanleitung Eiswürfelmaschine Instruction booklet Ice cube maker Manual de instrucciones Máquina de cubitos de hielo Istruzioni per l’uso Macchina del ghiaccio Návod k použití Výrobník ledových kostek Návod na použitie Výrobník ľadových kociek...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Page 3: Garantie

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 4 Zet het toestel niet vaak na elkaar aan en uit. Laat altijd minstens een interval van 5 minuten tussen om beschadiging aan de compressor te voorkomen. Voorzichtig: gevaar voor brand / ontvlambare materialen. Dit apparaat gebruikt een ontvlambaar koelmiddel. Als het koelmiddel lekt en is blootgesteld aan een externe ontstekingsbron, is er gevaar voor brand. DO9220IB...
  • Page 5: Aan-Uitknop

    Druk op de aan-uitknop om het toestel aan te zetten. Het indicatielampje gaat branden en de ijsmaakcyclus start. Reinig het toestel na ieder gebruik. Ledig het waterreservoir vooraleer het toestel op te bergen. Open de drainageopening aan de onderzijde van het toestel boven een opvangcontainer of een gootsteen. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 6: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik altijd vers water wanneer je het toestel opnieuw gebruikt. ONTKALKEN Ontkalk het toestel regelmatig om kalkvorming te voorkomen en zo het toestel goed operationeel te houden. Gebruik hiervoor ontkalkingsmiddel voor bv. koffiezetapparaten, of 1/2 azijn verdund met 1/2 water. DO9220IB...
  • Page 7 Dit is normaal. De temperatuur van de compressor worden warm. kan tot 90°C worden. De werking van het toestel is onderbroken · Het duurt 3 minuten vooraleer het toestel weer geweest door bijvoorbeeld een opnieuw opstart. stroomonderbreking of tekort aan water. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 8 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO9220IB...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 10 Évitez d’allumer et d’éteindre l’appareil plusieurs fois consécutivement. Respectez chaque fois un intervalle d’au-moins 5 minutes afin d’éviter d’éventuels dégâts au compresseur. Attention : risque d’incendie / matériaux inflammables Cet appareil contient un agent réfrigérant inflammable. Cet agent réfrigérant risque donc de s’enflammer en cas d’exposition à une source d’ignition. DO9220IB...
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    Branchez la fiche dans une prise murale. Le témoin lumineux « en marche » commence à clignoter. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil sous tension. Le témoin lumineux s’allume et le cycle de fabrication de la glace commence. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    DÉTARTRAGE Détartrez régulièrement l’appareil pour éviter le dépôt de calcaire et garder l’appareil en bon état de marche. Utilisez pour cela un produit de détartrage pour percolateurs, ou du vinaigre dilué avec de l’eau (autant d’eau que de vinaigre). DO9220IB...
  • Page 13: Problèmes Possibles Et Leur Solution

    · C'est normal. La température du compresseur peut chauds. atteindre 90 °C. Le cycle de l'appareil a été interrompu par · Comptez 3 minutes avant que l'appareil redémarre. une coupure de courant ou un manque d'eau par exemple. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 14: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO9220IB...
  • Page 15: Sicherheitsvorkehrungen

    Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 16 Das Gerät nicht mehrere Male nacheinander ein- und ausschalten. Stets 5 Minuten zwischen dem Ein- und Ausschalten warten, um Beschädigungen am Kompressor zu vermeiden. Vorsicht: Brandgefahr / brennbare Materialien Dieses Gerät verwendet ein brennbares Kühlmittel. Wenn das Kühlmittel austritt und einer externen Zündquelle ausgesetzt ist, besteht Brandgefahr. DO9220IB...
  • Page 17 Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Die Kontrollleuchte leuchtet auf und der Eisbereitungszyklus beginnt. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung. Leeren Sie den Wassertank, bevor Sie das Gerät lagern. Öffnen Sie die Abflussöffnung an der Unterseite des Geräts über einem Auffangbehälter oder einem Spülbecken. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    Entkalken Sie das Gerät regelmäßig, um Kalksteinansatz zu verhindern und das Gerät in gut funktionsfähigem Zustand zu halten. Verwenden Sie hierzu einen Entkalker, z. B. Kaffeemaschinen- Entkalker, oder eine Lösung, die zur Hälfte aus Essig und zur Hälfte aus Wasser besteht. DO9220IB...
  • Page 19 Das ist ganz normal. Die Temperatur des werden warm. Kompressors kann bis zu 90 °C betragen. Der Betrieb des Geräts wurde z. B. durch · Es dauert 3 Minuten, bis das Gerät erneut gestartet einen Stromausfall oder Wassermangel wird. unterbrochen. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 20 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO9220IB...
  • Page 21: Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 22 Do not switch the appliance on and off too frequently. Always wait for at least 5 minutes to prevent damage to the compressor. Caution: risk of fire / flammable materials This appliance uses a flammable refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. DO9220IB...
  • Page 23: Before The First Use

    The indicator light comes on and the ice-making cycle starts. Clean the appliance after each use. Empty the water reservoir before storing the appliance. Open the drainage hole on the underside of the appliance above a collecting container or a sink. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    Repeat this cycle a few times with the descaling product/solution. Afterwards, fill the water tank with clean water and repeat the procedure until the smell of the descaling product/solution has disappeared completely. DO9220IB...
  • Page 25 This is normal. The temperature of the compressor appliance become warm. can be up to 90°C. The operation of the appliance has been · It takes 3 minutes for the appliance to restart. interrupted, for example, by a power outage or lack of water. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 26 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO9220IB...
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad

    No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 28 No encienda y apague la máquina sucesivamente sin dejar pasar al menos un intervalo de 5 minutos, para evitar daños en el compresor. Precaución: peligro de incendio/materiales inflamables. Este aparato utiliza un refrigerante inflamable. Existe un riesgo de incendio si el refrigerante se derrama y está expuesto a una fuente de ignición externa. DO9220IB...
  • Page 29: Antes Del Primer Uso

    Limpie el aparato después de cada uso. Vacíe el depósito de agua antes de guardar el aparato. Abra la abertura de drenaje en la parte inferior del aparato. Haga esto encima de un recipiente o de un fregadero. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 30: Limpieza Y Mantenimiento

    Debe descalcificar la máquina regularmente para prevenir la formación de cal y mantener el buen funcionamiento del aparato. Para ello debe usar un limpiador antical para utilizar por ejemplo en cafeteras con media parte de vinagre diluido en media parte de agua. DO9220IB...
  • Page 31 Esto es normal. La temperatura del compresor puede alcanzar hasta los 90 °C. El funcionamiento del aparato se ha · El aparato tarda 3 minutos en reiniciarse. interrumpido, por ejemplo, por un corte de corriente o por falta de agua. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 32: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO9220IB...
  • Page 33: Indicazioni Di Sicurezza

    · Una rigorosa supervisione è necessaria quando l’apparecchio viene utilizzato da o nelle vicinanze di bambini. · L’uso di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, elettrocuzioni o lesioni. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 34 5 minuti per evitare danni al compressore. Attenzione: rischio di incendio / materiali infiammabili. Questo apparecchio utilizza un refrigerante infiammabile. Se il refrigerante perde ed è esposto a una sorgente di ignizione esterna sussiste il rischio di incendio. DO9220IB...
  • Page 35: Prima Dell'uso

    Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere l’apparecchio. L’indicatore luminoso si accende e il ciclo di formazione del ghiaccio inizia. Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo. Svuotare il serbatoio dell’acqua prima di riporre l’apparecchio. Aprire l’apertura di drenaggio sul lato inferiore dell’apparecchio sopra un recipiente o un lavandino. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 36: Pulizia E Manutenzione

    DECALCIFICAZIONE Decalcificare regolarmente l’apparecchio per prevenire la formazione di calcare e mantenerlo in buone condizioni di funzionamento. A tale scopo utilizzare un decalcificante per ad es. macchine da caffè oppure una soluzione composta da metà aceto e metà acqua. DO9220IB...
  • Page 37 Questo è normale. La temperatura del compressore si scaldano. può raggiungere i 90°C. · Il funzionamento dell’apparecchio · Passano 3 minuti prima che l’apparecchio si riavvii. è stato interrotto da, ad esempio, un’interruzione di corrente o carenza d’acqua. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 38: Misure Ambientali

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO9220IB...
  • Page 39: Bezpečnostní Pokyny

    Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 40 · Spotřebič obsahuje fluorované skleníkové plyny zahrnuté v Kjotském protokolu. Pozor: Nebezpečí vzniku požáru / hořlavé materiály Tento spotřebič používá hořlavé chladivo. Pokud by chladivo prosakovalo či unikalo ven, kde by mohlo hrozit riziko zapálení, tak hrozí nebezpečí požáru. DO9220IB...
  • Page 41: Před Prvním Použitím

    Kontrolka provozu bude trvale svítit a přístroj začne namrazovat a generovat ledové kostky. Po každém používání doporučujeme přístroj vyčistit. Zejména před dlouhodobějším uskladněním. Nejsnáze vypustíte tak, že nad dřezem otevřete odtok ve spodní části a necháte vše vytéct. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 42: Čištění A Údržba

    Počkejte až se prostor zaplní vodou (čerpadlo přestane pracovat). a ihned stiskněte tlačítko POWER. Přístroj se vypne a přepustí vodu zpět do zásobníku na vodu. Opakujte tento proces několikrát po sobě. Poté naplňte zásobník čistou vodu a postup opět opakujte. Opakujte dokud nezmizí zápach odvápňovacího přípravku/roztoku. DO9220IB...
  • Page 43 · Zahřátí je běžné. Teplota kompresoru může být až 90°C a může lehce ohřívat okolní vzduch. Cyklus výroby kostek byl přerušen (např. · Počkejte přibližně 3 minuty, přístroj se restartuje a výpadek proudu nebo nedostatek vody). bude pokračovat. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 44 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO9220IB...
  • Page 45: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 46 Prístroj umiestnite aspoň 15 cm od okolitých objektov, aby ste prístrojov zaistili dostatočnej ventilácie. · Nezapínajte prístroj okamžite po vypnutí znovu. Vždy počkaj aspoň 5 minút, aby ste nepoškodili kompresor. · Spotrebič obsahuje fluórované skleníkové plyny zahrnuté v Kjótskom protokole. DO9220IB...
  • Page 47: Pred Prvým Použitím

    Kontrolka prevádzky bude trvalo svietiť a prístroj začne namrazenej a generovať ľadové kocky. Po každom používaní odporúčame prístroj vyčistiť. Najmä pred dlhodobejším uskladnením. Najľahšie vypustíte tak, že nad drezom otvoríte odtok v spodnej časti a necháte všetko vytiecť. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 48: Čistenie A Údržba

    Ak bol prerušený prívod prúdu náhlym výpadkom, bude trvať asi 3 minúty, než sa prístroj znovu sám spustí. ODVÁPŇOVANIE Aby ste sa vyhli zavápnenie prístroje a zaistili jeho dobrú funkciu, vykonávajte odvápňovanie pravidelne. Môžete napríklad použiť prostriedok na odvápňovanie kávovarov, alebo použite roztok octu a vody (1: 1). DO9220IB...
  • Page 49 Zahriatí je bežné. Teplota kompresora môže byť až 90° C a môže ľahko ohrievať okolitý vzduch. Cyklus výroby kociek bol prerušený (napr. · Počkajte približne 3 minúty, prístroj sa reštartuje a výpadok prúdu alebo nedostatok vody). bude pokračovať. www.domo-elektro.be DO9220IB...
  • Page 50 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO9220IB...
  • Page 51 DO9220IB...
  • Page 52 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table des Matières