Sommaire des Matières pour König Electronic DVB-S2 REC10
Page 1
DVB-S2 REC10 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 10) High definition DVB-S2 receiver DVB-S2 HD-SAT-Receiver MODE D’EMPLOI (p. 20) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 29) Récepteur DVB-S2 à haute définition High definition DVB-S2 ontvanger MANUALE (p. 39) MANUAL DE USO (p. 48) Ricevitore DVB-S2 ad alta definizione Receptor DVB-S2 de alta definición...
ENGLISH High definition DVB-S2 receiver Main Features • Compatible with MPEG2 SD, MPEG2 HD, H.264/AVC SD, H.264/AVC HD and MP4 • Embedded Conax • Receives SCPC and MCPC from C/Ku band satellite • Automatic PAL/NTSC conversion • 4000 Programmable TV and radio channels •...
Do not expose the receiver to sunlight and keep it Do not block the ventilation holes of the receiver away from any heat source. so that air can circulate freely. When smoke is coming out of the device, please Do not touch the receiver during thunderstorms in cut off the power immediately.
Page 4
Do not use this device near water or moisture - for example in a wet basement or near a swimming pool. Clean only with a dry cloth. Do not block any ventilation openings. Installation should bein accordance with the manufacturer's instructions. Do not install the device near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other devices (including amplifiers) that produce heat.
- The exclamation point in an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions. Correct disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle this device responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Page 6
Function Standby/On, Standby/Off Mutes the sound Enter the number of the required menu item or channel number TV/RADIO Switches between TV and radio mode Switches back to the previous channel Displays the favourite group list Displays the satellite window FIND Displays the find window INFO Shows information for the current channel...
Page 7
Main Menu Make sure that you have properly installed and connected the cables of the receiver. If the receiver is in factory status or if there is no programme list when the device is switched on, the Main Menu window will be displayed on the screen. During normal TV/Radio mode, press the MENU key on the RCU to enter the Main Menu window.
Page 8
Main menu Sub menu Games Othello Sudoku Media Player PVR Storage Information PVR Setting Remove USB device safely Single Satellite Search 1. Satellite: Press the keys to select the circled satellite. Or press the OK key to open the drop-down list toselect the desired satellite. Press the OK key to confirm. 2.
TROUBLESHOOTING Problem Possible causes What to do The display on the front panel The main cable is not Check if the main cable is does not light up. connected. plugged into the power socket. No sound or picture, but the The receiver is in standby Press the standby button.
Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorised technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
• Einfache Menüführung • Software-Aktualisierung über den RS232 Port und Receiver-zu-Receiver, unterstützt USB Aktualisierung • 8 Timeraufnahmen, schaltet automatisch auf einen bestimmten Kanal • Unterstützung von Untertiteln DVB EN300743 und EBU • Videotext-Unterstützung DVB ETS300472 durch VBI und OSD • Speichert automatisch den zuletzt verwendeten Kanal •...
Wenn Rauch aus dem Gerät aufsteigt, trennen Berühren Sie den Receiver nicht während Sie dieses sofort von der Stromversorgung. Gewittern, um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden. Schalten Sie den Receiver immer dann aus, wenn Achten Sie darauf, den Receiver auszuschalten er eine längere Zeit lang unbenutzt bleiben soll.
Page 13
11. Verwenden Sie nur Anschlüsse/Zubehörteile, die von dem Hersteller zugelassen sind. 12. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit dem Wagen, Ständer, Stativ, der Halterung oder Tisch, die von dem Hersteller angegeben oder mit dem Gerät mitgeliefert wurden. Wenn ein Wagen oder Regal verwendet wird, bewegen Sie den Wagen/das Gerät vorsichtig, um Verletzungen durch herunterfallende Gegenstände zu vermeiden.
Page 14
Richtige Entsorgung dieses Produktes. Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Verwerten Sie dieses Gerät verantwortlich, um die nachhaltige Wiederverwendung der materiellen Ressourcen zu fördern und mögliche Umweltschäden oder Schäden an der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Entsorgung von Müll zu vermeiden.
Page 15
Fernbedienung Taste Funktion Standby/Ein, Standby/Aus Ton stumm schalten Geben Sie die Zahl der gewünschten Menüposition oder die Kanalnummer ein TV/RADIO Umschalten zwischen dem TV- und Radiomodus Zurück zum vorhergehenden Sender Die Favoritenliste wird angezeigt Anzeige des Satellitenfensters FIND Anzeige des Suchfensters INFO Anzeige der Daten des aktuellen Kanals MENU...
Page 16
Hauptmenü Achten Sie darauf, dass Sie die Receiverkabel ordnungsgemäß angeschlossen haben. Wenn am Receiver die Werkseinstellungen eingestellt sind oder wenn keine Programmliste vorhanden ist, wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird das Hauptmenü Fenster auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie im normalen TV-/Radio-Modus die MENU Taste auf der Fernbedienung, um das Hauptmenü...
Page 17
Hauptmenü Untermenü Spiele Othello Sudoku Media Player Speicherinformation PVR Einstellungen USB Gerät sicher entfernen Einzelsatellitensuche 1. Satellit: Drücken Sie die Tasten, um den eingekreisten Satelliten auszuwählen. Oder drücken Sie die OK Taste, um die Drop-Down-Liste zu öffnen, um den gewünschten Satelliten auszuwählen.
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Was ist zu tun Das Display auf der Das Netzkabel ist nicht Prüfen Sie, ob das Hauptkabel in Vorderseite leuchtet nicht auf. angeschlossen. die Steckdose eingesteckt ist. Kein Ton oder Bild aber auf der Der Receiver befindet sich im Vorderseite leuchtet eine rote Drücken Sie die Standby Taste.
Problem Mögliche Ursachen Was ist zu tun Die Batterie ist leer. Wechseln Sie die Batterien. Richten Sie die Fernbedienung auf den Receiver und überprüfen Die Fernbedienung funktioniert Die Fernbedienung ist falsch Sie, dass keine Hindernisse nicht. ausgerichtet. zwischen Fernbedienung und Frontblende des Geräts vorhanden sind.
FRANÇAIS Récepteur DVB-S2 à haute définition Fonctions principales • Compatible avec MPEG2 SD, MPEG2 HD, H.264/AVC SD, H.264/AVC HD et MP4 • Connecteur de câble coaxial intégré • Réception des chaînes SCPC et MCPC des satellites dans la bande de fréquences C/Ku •...
Pour votre sécurité : Pour éviter tout risque de décharge électrique, Tenir le récepteur loin de vases de fleurs, de n'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Consultez baignoires, de bassins, etc. afin d'éviter une personne qualifiée pour toute réparation. d'endommager l'équipement. Ne pas exposer le récepteur aux rayons directs Ne pas bloquer les trous d'aération du récepteur du soleil et le tenir loin des sources de chaleur.
Éteindre le récepteur s'il devait rester inutilisé Contrôler d'avoir éteint le récepteur et débrancher pendant une période prolongée. l'alimentation secteur avant de nettoyer les surfaces du récepteur. Si les surfaces de l'appareil sont sales, essuyez-les avec un chiffon qui a été plongé dans une légère solution d'eau et de savon.
Page 23
même de l'appareil. En bref, tout événement qui amène l'appareil à ne plus fonctionner correctement. 15. ATTENTION : Ces instructions sont adressées exclusivement aux techniciens de réparation qualifiés. Pour éviter tout risque de décharge électrique, vérifiez de respecter les instructions d'utilisation.
Contenu de l'emballage Télécommande Piles Câble vidéo Manuel Panneau arrière ENTRÉE LNB : CONNEXION A L'ANTENNE SATELLITE SORTIE LNB : CONNEXION A UN AUTRE RÉCEPTEUR CONNEXION À UN AMPLIFICATEUR NUMÉRIQUE CONNEXION À UN ORDINATEUR POUR UNE MISE À NIVEAU LOGICIEL ALIMENTATION ON/OFF CONNEXION AU TÉLÉVISEUR EN CONNEXION À...
TÉLÉCOMMANDE Touche Fonction Mise en veille/On, Mise en veille/Off Couper le son Entrer le numéro de l'élément de menu souhaité ou un numéro de chaîne TV/RADIO Basculer entre le mode TV et radio Revenir à la chaîne précédente Afficher la liste des groupes de chaînes préférées Afficher la fenêtre des satellites FIND Afficher la fenêtre de recherche...
Page 26
Menu principal Vérifiez que vous avez correctement installé et branché les câbles au récepteur. Si le récepteur est réglé avec les paramètres d'usine ou si aucune liste des programmes n'est présente quand vous allumez l'appareil, la fenêtre Main Menu s'affiche à l'écran. En mode normal de réception TV/Radio, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour entrer dans la fenêtre Main Menu.
Page 27
Menu Principal Sous-menu Jeux Othello Sudoku Lecteur Média Information Stockage PVR Configuration PVR Retirez le périphérique USB avec précaution Recherche sur un seul satellite 1. Satellite : Appuyez sur les touches pour sélectionner le satellite mis en évidence. Ou appuyez sur la touche OK pour ouvrir la liste déroulante afin de sélectionner le satellite souhaité. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
3. Appuyez sur la touche OK sur le bouton de démarrage pour commencer la réception des données depuis le dispositif USB. Si le dispositif USB n'est pas connecté, cet élément est grisé et vous n'êtes pas en mesure de le modifier pour l'instant. DÉPANNAGE Problème Causes possibles...
Problème Causes possibles Que faire Les piles sont épuisées. Remplacez les piles. Dirigez la télécommande vers La télécommande ne fonctionne La télécommande est dirigée le récepteur ou vérifiez que rien pas. de manière incorrecte. ne bloque le panneau avant du récepteur.
Page 30
• 4000 Programmeerbare TV- en radiozenders • Selectie van 32 verschillende, favoriete groepen • Meertalig menuscherm • Volledige ondersteuning voor een 7-daagse elektronische programmagids (EPG) • Afbeelding in Graphics (PIG)-formaat • “True color” kleuren op beeldscherm • Automatische netwerkdetectie voor nieuw toegevoegde transponders •...
Stel de ontvanger niet bloot aan zonlicht en houd Blokkeer de ventilatieopeningen van de hem uit de buurt van warmtebronnen. ontvanger niet zodat lucht vrij kan circuleren. Sluit de stroom onmiddellijk af wanneer er rook uit Raak de ontvanger niet aan tijdens bliksem om het apparaat komt.
Page 32
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water of vocht - bijvoorbeeld in een vochtige kelder of bij een zwembad. Uitsluitend reinigen met een droge doek. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. De installatie moet in overeenstemming zijn met de instructies van de fabrikant. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
behuizing van het product die krachtig genoeg is om een risico op elektrische schokken te veroorzaken. - Waarschuwing: Verwijder de klep (of de achterkant) niet. De onderdelen die zich op deze plek bevinden kunnen niet door een gebruiker worden gerepareerd. Onderhoud dient uitsluitend uitgevoerd te worden door gekwalificeerd personeel.
Page 34
Achterpaneel LNB-IN: AANSLUITEN OP DE SATTELIETANTENNE LNB-UIT: AANSLUITEN OP DE ANDERE ONTVANGER AANSLUITEN OP EEN DIGITALE VERSTERKER AANSLUITEN OP EEN PC VOOR S/W UPGRADE VOEDING AAN/UIT MET EEN SCART-KABEL OP AANSLUITEN OP AUDIO-RIL EEN TV AANSLUITEN NAAR TV OF AUDIOTUNER MET RCA-JACK OP EEN TV AANSLUITEN AANSLUITEN OP HET INTERNET AANSLUITEN OP EEN USB-APPARAAT...
Page 35
Sleutel Functie Standby/Aan, Standby/Uit Dempt het geluid Voer het nummer van het benodigde menu-item of kanaal in TV/RADIO Wisselt tussen TV- en radiomodus Schakelt terug naar het vorige kanaal Toont de lijst van favoriete groepen Geeft het satellietscherm weer FIND Geeft het zoekscherm weer INFO Geeft informatie weer voor het huidige kanaal...
Hoofdmenu Zorg ervoor dat u de ontvanger juist heeft geïnstalleerd en aangesloten. Als de ontvanger zich in fabrieksstand bevindt of er geen programmalijst weergegeven wordt wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, wordt het Main Menu weergegeven op het scherm. Druk tijdens de normale TV-/radiostand op de MENU-toets op de afstandsbediening om het Main Menu weer te geven.
Page 37
Hoofdmenu Submenu Games Othello Sudoku Mediaspeler PVR-opslaginformatie Instelling PVR Veilig USB-ap. verwijd. Single Satellite Search 1. Satellite: Druk op de -toetsen om de omcirkelde satelliet te selecteren. Of druk op de OK-toets om het vervolgkeuzemenu te openen en de gewenste satelliet te selecteren. Druk op de OK-toets om te bevestigen.
PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaken Wat te doen Het display op het voorpaneel De hoofdkabel is niet Controleer of de stroomkabel in licht niet op. aangesloten. het stopcontact zit. Geen geluid of beeld, maar het De ontvanger is in Druk op de standby-toets. voorpaneel toont rood licht.
Veiligheidsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Ontkoppel het product van het lichtnet en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Varie funzioni di modifica dei canali (preferito, spostare, bloccare, rinominare, cancellare e ordinare) • Parental control • Sistema del menu facile da utilizzare • Aggiornamenti del software attraverso la porta RS232 e ricevitore a ricevitore, supporto aggiornamento USB • 8 timer di prenotazione, si regola automaticamente su un canale specifico •...
In caso di fuoriuscita di fumo, si prega di Non toccare il ricevitore durante i temporali per scollegare immediatamente la corrente. evitare il rischio di scosse elettriche. Spegnere il ricevitore quando non si vuole farlo Assicurarsi di spegnere il ricevitore e di funzionare per un periodo di tempo prolungato.
Page 42
11. Utilizzare soltanto gli attacchi/accessori che sono stati approvati dal produttore. 12. Utilizzare questo dispositivo solo con carrelli, supporti. cavalletti, staffe o tavoli specificati dal fornitore o forniti con questo dispositivo. Quando è utilizzato un carrello o un supporto, spostare il carrello/dispositivo con attenzione per evitare danni causati dalla caduta degli oggetti.
Per restituire il vostro dispositivo usato, vi preghiamo di utilizzare i sistemi di raccolta e restituzione o di contattare il rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto. Contenuto della confezione Telecomando Batterie Cavo AV Manuale Pannello posteriore LNB IN: COLLEGARE ALL'ANTENNA SATELLITARE LNB OUT: COLLEGARE ALL'ALTRO RICEVITORE COLLEGARE ALL'AMPLIFICATORE DIGITALE COLLEGARE A UN PC PER...
Page 44
Tasto Funzione Standby/On, Standby/Off Disattivare l'audio Inserire il numero del canale o della voce del menu richiesti TV/RADIO Regola la modalità TV e radio Passa indietro al canale precedente Mostra la lista del gruppo favoriti Visualizza la finestra del satellite FIND Visualizza la finestra della ricerca INFO...
Page 45
Menu principale Assicurarsi di aver installato in modo corretto e collegato i cavi del ricevitore. Se il ricevitore è come le impostazioni di fabbrica o se non è presente nessuna lista di programmi quando il dispositivo è acceso, la finestra del Menu principale sarà visualizzata sullo schermo. Durante la normale modalità...
Page 46
Menu principale Sottomenù Giochi Othello Sudoku Media Player Informazioni PVR Storage Impostazioni PVR Rimozione sicura USB Ricerca singolo satellite 1. Satellite: Premere i tasti per selezionare il satellite cerchiato. O premere il tasto OK per aprire l'elenco a discesa per selezionare il satellite desiderato. Premere il tasto OK per confermare. 2.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Cause possibili Cosa fare Controllare se il cavo principale Il display sul pannello frontale Il cavo principale non è è collegato alla presa di non si accende. connesso. alimentazione. Non si sente nessun suono o Il ricevitore è in modalità immagine si vede, ma il pannello Premete il pulsante standby.
Nota: Se sono state provate tutte le soluzioni suggerite in precedenza e il problema non è stato ancora risolto, vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore o fornitore di servizi. Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è...
• Control DiSEqC 1.2, 13/18V, 0/22K y LNB • Varias funciones de edición de canales (favoritos, movimiento, bloqueo, renombrar, borrar y clasificar) • Control paterno de canales • Sistema de menú fácil de usar • Actualizaciones de software a través del puerto RS232 y de receptor a receptor; actualización de soporte USB •...
Cuando salga humo del dispositivo, por favor, No toque el receptor durante tormentas eléctricas corte la alimentación inmediatamente. para evitar riesgos de descargas eléctricas. Apague el receptor siempre que no vaya a Asegúrese de apagar el receptor y desconectar el utilizarse durante un periodo prolongado de cable de alimentación CA antes de limpiar la tiempo.
Page 51
12. Use este dispositivo con el carro, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificada por el fabricante o suministrada con este dispositivo. Cuando se use un carrito o estantería, mueva el carrito / estantería con cuidado para evitar lesiones con los objetos que se caen. 13.
a la salud humana de una eliminación de residuos incontrolada, recicle este dispositivo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, rogamos use los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió...
Page 53
Tecla Función Modo en espera/conectado, Modo en espera/desconectado Silencia el sonido Introduce el elemento del menú requerido o el número del canal TV/RADIO Cambia entre modo TV y radio Cambia al canal anterior Muestra la lista de grupos favorita Muestra la pantalla del satélite FIND Muestra la pantalla encontrar INFO...
Page 54
Menú principal Asegúrese que ha instalado y conectado adecuadamente los cables del receptor. Si el receptor se encuentra en estado de fábrica o si no existe una lista de programas cuando se enciende el dispositivo, se mostrará en pantalla la ventana Main Menu. Durante el modo normal de TV/Radio, pulse la tecla MENU del RCU para entrar en la ventana Main Menu.
Page 55
Menú principal Submenú Juegos Othello Sudoku Reproductor multimedia Información de almacenamiento PVR Configuración PVR Retirar el dispositivo USB de forma segura Búsqueda de un único satélite 1. Satellite: Pulse las teclas para seleccionar el satélite rodeado. O pulse la tecla OK para abrir la lista desplegable para seleccionar el satélite que desee.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posibles causas Qué hacer Compruebe si el cable principal La pantalla del panel frontal no El cable principal no está está conectado a la toma de se ilumina. conectado. corriente. No hay ni imagen ni sonido, El receptor se encuentra en Pulse el botón de modo en pero el panel frontal muestra la...
Precauciones de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco.
Page 58
• Helppokäyttöinen valikko • Ohjelmistopäivitykset RS232-portin ja vastaanottimen kautta vastaanottimeen, USB-päivitystuki • 8 ajastusta, vaihtaa automaattisesti tietylle kanavalle • Tekstitystuki DVB EN300743 ja EBU • Teksti-TV-tuki DVB ETS300472 VBI:llä ja OSD:llä • Tallentaa automaattisesti viimeisen kanavan • Kanavaluettelo voidaan lajitella aakkosellisesti A-Z, sekoittaa, suosikkien mukaan, lukita ja siirtää •...
Jos laite savuaa, irrota se välittömästi Älä kosketa laitetta ukkosen aikana sähköiskun virtalähteestä. välttämiseksi. Sammuta laite, kun se on kauan Varmista, että vastaanotin on sammutettu ja käyttämättömänä. irrotettu verkkovirrasta ennen laitteen pinnan puhdistamista. Jos pinta on likainen, pyyhi se miedossa saippualiuoksessa kostutetulla liinalla. Varmista, että...
Page 60
14. Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltohenkilö. Laite on huollettava, mikäli se on jollain tavoin vioittunut. Esimerkkejä vioista: vahingoittunut virtajohto tai pistoke, altistuminen nesteelle, sateelle tai kosteudelle, laitteen päälle pudonneiden esineiden aiheuttamat vauriot tai laitteen itsensä putoaminen. Lyhyesti, mikä tahansa laitteen toiminnan häiriön aiheuttanut tapahtuma. 15.
Pakkauksen sisältö Kaukosäädin Paristot AV-johto Manuaalinen Takapaneeli LNB IN: KYTKE SATELLIITTIANTENNIIN LNB OUT: KYTKE TOISEEN VASTAANOTTIMEEN KYTKE DIGITAALISEEN VAHVISTIMEEN KYTKE TIETOKONEESEEN PÄIVITTÄMISTÄ VARTEN VIRTA PÄÄLLE/POIS KYTKE TV-VASTAANOTTIMEEN KYTKE ÄÄNIJOHTO SCART-JOHDOLLA TELEVISIOON TAI ÄÄNIVIRITTIMEEN KYTKE VIDEO TELEVISIOON RCA-LIITTIMELLÄ KYTKE INTERNETTIIN KYTKE USB-LAITTEESEEN KYTKE TV-VASTAANOTTIMEN HDMI-TULOLIITTIMEEN •...
Page 62
Painike Toiminto Valmiustila/päällä, Valmiustila/pois Vaimentaa äänen Syötä valikon kohdan tai kanavan numero TV/RADIO Vaihtaa TV:stä radioon ja päinvastoin Vaihtaa takaisin edelliselle kanavalle Näyttää suosikkilistan Avaa satelliittivalikon FIND Näyttää ”FIND” (haku) ikkunan INFO Näyttää katseltavan kanavan tiedot MENU Pääset valikkoon painamalla tätä painiketta kerran Siirtyy listalla ylös/alas Vahvistaa valinnan valikosta tai syöttää...
Page 63
Paina normaalissa TV/Radiotilassa kaukosäätimen MENU -painiketta ja pääset Main Menu -ikkunaan. Tämä valikko sisältää seuraavat 6 alavalikkoa: Muokkaa kanavia Asennus Järjestelmän asetus Työkalut Pelit TALLENNUS Valinta vahvistetaan painamalla OK -painiketta ja painamalla LIST -painiketta saadaan näkyviin pudotusvalikko, jos sarakkeessa on -merkki.
Yksittäisen satelliitin haku 1. Satellite: Valitse ympyröity satelliitti painamalla -painikkeita. Tai paina OK -painiketta valitaksesi haluamasi satelliitti pudotusvalikosta. Paina OK -painiketta valinnan vahvistamiseksi. 2. FTA Only: Paina -painikkeita valitaksesi Yes tai No. 3. Scan Channel: Paina -painikkeita valitaksesi TV+Radio, TV-kanava ja Radio. 4.
Page 65
Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut Säädä lautasta. Tarkista Satelliittilautanen ei osoita signaalin taso antennin satelliittiin. asetusvalikosta. Ei ääntä tai kuvaa. Tarkista kaapeliliitännät, LNB ja Ei signaalia tai signaali on muut LNB:hen ja heikko. vastaanottimeen kytketyt laitteet sekä lautanen. Satelliittilautanen ei osoita Säädä...
Page 66
Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: - Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoittamatta. - Kaikki logot, tavaramerkit ja tuotenimet ovat vastaavien omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. - Tämä...
• 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i,1080p med HDCP-kopieringsskydd • Spel För din egen säkerhet: Öppna inte höljet för att undvika risk för elektriska Placera inte mottagaren i närheten av blomvaser, stötar. Hänvisa endast till kvalificerad personal. badkar, tvättställ etc. för att undvika skador på utrustningen.
Stäng av mottagaren när den inte kommer att Var noga med att stänga av mottagaren och användas under en längre period. koppla ur nätsladden innan du rengör mottagaren utanpå. Om ytan är smutsig, torka ren den med en trasa som har doppats i en svag tvål- och vattenlösning.
Page 69
18. VARNING: För terminalerna markerade med ” ” kan strömmen vara tillräckligt stark för att utgöra en risk för elektriska stötar. De externa kablarna som är anslutna till terminalerna kräver installation av en professionell person eller användning av monteringsfärdiga kablar eller sladdar. 19.
Bakre panel LNB IN: ANSLUTER TILL SATELITTANTENN LNB UT: ANSLUTER TILL DEN ANDRA MOTTAGAREN ANSLUTER TILL EN DIGITAL FÖRSTÄRKARE ANSLUTER TILL EN DATOR FÖR S/W-UPPGRADERING STRÖM PÅ/AV ANSLUTER TILL TV VIA ANSLUTER TILL LJUDRIL TILL SCART-KABEL TV ELLER LJUD-TUNER ANSLUTER VIDEO TILL TV VIA RCA-UTTAG ANSLUTER TILL INTERNET ANSLUTER TILL USB-ENHET ANSLUTER TILL TV-SET HDMI-INGÅNG...
Page 71
Knapp Funktion Standby/På, Standby/Av Stänger av ljudet Ange numret på önskad menypost eller kanalnummer TV/RADIO Växlar mellan TV- och radioläge Växla tillbaka till föregående kanal Visar favoritlista Visar satellitfönstret FIND Visar sökfönstret INFO Visar information för den aktuella kanalen MENU Tryck på...
Page 72
Huvudmeny Se till att du har installerat och anslutit mottagarens kablar. Om mottagaren är i fabriksstatus eller om det inte finns någon programlista när apparaten är påslagen, kommer Main Menu-fönstret att visas på skärmen. Under normalt TV/radio-läge, trycker du på MENU på fjärrkontrollen för att öppna Main Menu-fönstret. Den här menyn består av 6 huvudmenyer: Redigera kanal Installation...
Page 73
Huvudmeny Undermeny Spel Othello Sudoku Mediaspelare Information om PVR-lagring PVR-inställning Ta bort USB-enheten på ett säkert sätt Enkel satellitsökning 1. Satellite: Tryck på -knapparna för att välja den inringade satelliten. Eller tryck på OK-knappen för att öppna listrutan för att välja önskad satellit. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Page 74
FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Gör så här Displayen på frontpanelen lyser Kontrollera om huvudkabeln är Nätkabeln är inte ansluten. inte. ansluten till vägguttaget. Inget ljud eller bild, men Mottagaren är i standby-läge. Tryck på standby-knappen. frontpanelen visar rött ljus. Justera antennen. Kontrollera Parabolantennen är inte riktad signalnivån i mot satelliten.
Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Torka endast av med torr trasa.
• Rodičovská kontrola kanálů • Snadno použitelný systém nabídek • Upgrade softwaru prostřednictvím portu RS232, z přijímače do přijímače, podpora upgradu prostřednictvím připojení USB • 8 nastavení časovače, automatické přepínání na konkrétní kanál • Podpora titulků dle norem DVB EN300743 a EBU (Evropské rozhlasové a televizní unie) •...
Pokud ze zařízení vychází kouř, okamžitě odpojte Nedotýkejte se přijímače během bouřek, abyste napájení. zabránili nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nebudete-li přijímač po delší dobu používat, Před čištěním povrchu přijímače zkontrolujte, zda vypněte jej. je přijímač vypnutý, a odpojte napájecí kabel. Pokud je povrch znečištěný, utřete jej hadříkem namočeným ve slabém roztoku mýdla a vody.
Page 78
13. Odpojte zařízení ze zásuvky během bouřek s blesky a v případě, že zařízení nebudete delší dobu používat. 14. Veškeré opravy přenechejte kvalifikovaným odborníkům. Při jakémkoli poškození zařízení je nutné se obrátit na servis. Příklady poškození jsou následující: poškozený napájecí kabel nebo zástrčka, vystavení...
Obsah balení Dálkové ovládání Baterie Kabel AV Návod Zadní panel LNB IN: PŘIPOJENÍ K SATELITNÍ ANTÉNĚ LNB OUT: PŘIPOJENÍ K JINÉMU PŘIJÍMAČI PŘIPOJENÍ K DIGITÁLNÍMU ZESILOVAČI PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI KVŮLI UPGRADU SOFTWARU ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ NAPÁJENÍ PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU PŘIPOJENÍ KE ZVUKOVÉMU POMOCÍ...
Page 80
Dálkové ovládání Tlačítko Funkce Zapnutí a vypnutí pohotovostního režimu Ztlumení zvuku Zadání čísla požadované položky nabídky nebo čísla 0–9 kanálu TV/RADIO Přepínání mezi režimem televizoru a rádia Přepnutí na předchozí kanál Zobrazení seznamu oblíbených kanálů Zobrazení okna satelitu FIND Zobrazení okna pro vyhledávání INFO Zobrazení...
Page 81
Hlavní nabídka Zkontrolujte, zda jste správně nainstalovali a připevnili kabely přijímače. Pokud je přijímač ve stavu nastavení z výroby nebo pokud se po zapnutí zařízení nezobrazí seznam programů, zobrazí se na obrazovce okno Main Menu. Chcete-li otevřít okno Main Menu během normálního režimu TV/Radio stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládání.
Page 82
Hlavní nabídka Podnabídka Othello Sudoku Přehrávač médií Informace o úložišti PVR Nastavení PVR Bezpečně odebrat zařízení USB Hledání jednoho satelitu 1. Satellite: Stisknutím tlačítek vyberte požadovaný satelit. Požadovaný satelit lze také vybrat v rozevíracím seznamu, který otevřete stisknutím tlačítka OK. Potvrďte výběr stisknutím tlačítka OK.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možné příčiny Náprava problému Zkontrolujte, zda je napájecí Displej na předním panelu se Napájecí kabel není připojen. kabel zapojen do síťové nerozsvítí. zásuvky. Není slyšet zvuk ani vidět obraz, Přijímač je v pohotovostním Stiskněte tlačítko pro vypnutí ale na předním panelu svítí...
Bezpečnostní opatření: Je-li nutný servis, musí toto zařízení otevřít POUZE autorizovaný technik, aby se snížilo riziko úrazu elektrickým proudem. Dojde-li k poruše, odpojte zařízení od napájení a od ostatních zařízení. Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti. Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Родительский контроль каналов • Удобная в использовании система меню • Программное обеспечение обновляется через порт RS232 и ресивер-ресивер, Поддержка обновления по USB • 8 сохранений таймера, автоматическое переключение на определенный канал • Поддержка субтитров DVB EN300743 и EBU • Поддержка телетекста DVB ETS300472 через VBI и экранное меню •...
Если из устройства выходит дым, немедленно Не прикасайтесь к ресиверу во время грозы во отключите питание. избежание поражения электрическим током. Выключайте ресивер, когда он не будет Отключайте ресивер и шнур переменного тока находиться в эксплуатации в течение перед очисткой поверхности ресивера. Если длительного...
Page 87
12. Используйте данное устройство только вместе с тележкой, подставкой, штативом, кронштейном или столом, указанными производителем или прилагаемыми с данным устройством. При использовании тележки или подставки перемещайте тележку/подставку осторожно, чтобы избежать травм при падении объектов. 13. Отключайте устройство из розетки во время грозы или если оно не будет использоваться длительное...
Правильная утилизация продукта. Данная отметка указывает на то, что согласно правилам ЕС данный продукт не должен утилизироваться вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание негативного воздействия на окружающую среду либо вреда здоровью от неконтролируемой утилизации отходов, ответственно подходите к утилизации устройства для повторного использования материальных ресурсов. Чтобы вернуть...
Page 89
Пульт ДУ Кнопка Функции Режим ожидания/Вкл., Режим ожидания/Выкл. Отключение звука Введите номер необходимого элемента меню или номер канала TV/RADIO Переключение между режимом телевизора и радио Возврат к предыдущему каналу Отображает список любимых групп Отображение окна спутника FIND Отображение окна поиска INFO Отображение...
Главное меню Убедитесь, чтобы правильно установили и подключили кабели ресивера. Если ресивер находится в заводском состоянии, или если при включении устройства не отображается список программ, на экране будет отображено окно Main Menu. В обычном режиме ТВ/радио нажмите кнопку MENU на пульте ДУ, чтобы войти в окно Main Menu.
Page 91
Главное меню Подменю Игры Отелло Судоку Мультимедийный проигрыватель Информация о хранении PVR Настройка PVR Безопасное извлечение USB-устройства Поиск одного спутника 1. Satellite: Нажмите кнопки , чтобы выбрать обведенный спутник. Либо нажмите кнопку OK, чтобы открыть раскрывающийся список для выбора необходимого спутника. Для подтверждения...
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Что делать Убедитесь в том, что Дисплей передней панели не основной кабель Не подключен шнур питания. включается. подсоединен к розетке питания. Нет ни звука, ни изображения, Ресивер находится в режиме Нажмите кнопку режима но на передней панели горит ожидания.
Проблема Возможные причины Что делать Батарейки разряжены. Замените батарейки. Направьте пульт ДУ на Пульт ДУ не работает. ресивер и проверьте, чтобы Пульт ДУ направлен не верно. ничего не преграждало переднюю панель. Примечание: Если предложенные действия не помогают устранить неисправность, обратитесь к дилеру или поставщику...
Page 95
‘s-Hertogenbosch, 15-08-2012 Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Mr. / Herr. / Pan / Г-н: Victor Hoynck van Papendrecht Chief Operating Officer (CEO) / Geschäftsführer / Chef des operations / Operationeel Directeur / Responsabile Operativo / Director de Operaciones / Käyttöpäällikkö...