Montagehinweise/Gebrauchsanweisung
1. Verwendung nur durch Beauftragte und unterwiesene Personen,
unter Beachtung der BGR 500 (DGUV- Regeln 100-500) und außerhalb
Deutschlands den entsprechenden landesspezifischen Vorschriften.
2. Kontrollieren Sie regelmäßig und vor jeder Inbetriebnahme die
Anschlagpunkte auf Schraubensitz, starke Korrosion, Verschleiß,
Verformungen etc.
3. Legen Sie den Anbringungsort konstruktiv so fest, dass die eingeleiteten
Kräfte vom Grundwerkstoff ohne Verformung aufgenommen werden. Die
Berufsgenossenschaft empfiehlt als Mindesteinschraublänge:
1
x
M in Stahl (Mindestgüte S235JR [1.0037])
1,25
x
M in Guss (z.B. GG 25)
2
x
M in Aluminiumlegierungen
2,5
x
M in Leichtmetallen geringer Festigkeit
(M = Gewindegröße, z.B. M 20)
Bei Leichtmetallen, Buntmetallen und Grauguss muss die Gewindezuord-
nung so gewählt werden, dass die Gewindetragfähigkeit den Anforderungen
an das jeweilige Grundmaterial entspricht.
4. Führen Sie die Lage der Anschlagpunkte so aus, dass unzulässige Bean-
spruchungen wie Verdrehen oder Umschlagen der Last vermieden werden.
a.) Ordnen Sie den Anschlagpunkt für einsträngigen Anschlag senkrecht
über dem Lastschwerpunkt an.
b.) Ordnen Sie den Anschlagpunkt für zweisträngigen Anschlag beiderseits
und oberhalb des Lastschwerpunktes an.
c.) Ordnen Sie den Anschlagpunkt für drei- und viersträngigen Anschlag
gleichmäßig in einer Ebene um den Lastschwerpunkt an.
5. Symmetrie der Belastung:
Ermitteln Sie die erforderliche Tragfähigkeit des einzelnen Anschlag-
punktes für symmetrische bzw. unsymmetrische Belastung entspre-
chend folgendem physikalischen formelmässigem Zusammenhang:
W
= erf. Tragfähigkeit des Anschlagpunktes / Einzelstrang (kg)
G
LL
G
= Lastgewicht (kg)
W
=
n x cos ß
LL
n
= Anzahl der tragenden Stränge
ß
= Neigungswinkel des Einzelstranges
Anzahl der tragenden Stränge ist:
Symmetrie
Zweistrang
2
Drei- / Vierstrang
3
(siehe auch Tabelle 1)
Werden die Ringschrauben ausschließlich senkrecht (in axial-Richtung des
Gewindes) belastet, können die entsprechenden Tragfähigkeitswerte aus
Tabelle 1 angesetzt werden.
Anschlagart
Type d' élingage
Method of lift
Anzahl der Stränge
Nombre de brins
Number of legs
Neigungswinkel <ß
Angle d' inclinaison <ß
Angle of inclination <ß
Type metrisch
RUD-Ringschraube - für max. Gesamt-Lastgewicht in Tonnen, festgeschraubt
charge d'utilisation >G< en tonnes, vissé
Type métrique
Metric type
RUD-Eyebolt -WLL in metric tonnes, bolted
RS-M6
RS-M8
RS-M10
RS-M12
RS-M16
RS-M20
RS-M24
RS-M30
RS-M36
RS-M42
RS-M48
Type
Désignation
WLL/CMU
RS-3/8"-24UNF
RS-7/16"-20UNF
RS-1/2"-20UNF
RS-5/8"-18UNF
RS-3/4"-16UNF
RS-1"-12UNF
2
RS
Unsymmetrie
1
1
1
2
2
0°
0°
90°
0,4 t
0,8 t
Wir empfehlen für diese Art der Aufhängung dieVerwendung der in
0,8 t
1,6 t
1 t
2 t
1,6 t
3,2 t
4 t
8 t
Pour ce type d´élingage, utiliser un anneau orientable ou articulé.
6 t
12 t
Nous vous conseillons le StarPoint VRS orientable la direction de la
8 t
16 t
12 t
24 t
For these kind of lifting purposes we recommend lifting points which
16 t
32 t
24 t
48 t
32 t
64 t
Tragf.
Gewicht
A
weight
[mm]
0,25 t
0,1 kg
15
0,4 t
0,18 kg
18
0,4 t
0,18 kg
18
1 t
0,3 kg
24
1,2 t
0,47 kg
30
2 t
0,85 kg
36
6. Achtung: Drehbewegungen während des Transports müssen
vermieden werden!
7. Plane Anschraubfläche muss gewährleistet sein. Sacklöcher müssen so
tief gebohrt sein, dass die Auflagefläche der Ringschraube aufsitzen kann.
8. Das Anschlagmittel muss in der Ringschraube frei beweglich sein.
Beim An- und Aushängen der Anschlagmittel (Anschlagkette) dürfen
keine Quetsch-, Scher-, Fang- und Stoßstellen entstehen. Schließen Sie
Beschädigungen der Anschlagmittel durch scharfkantige Belastung aus.
9. Bei stoßartiger Belastung oder Vibration, kann es zu unbeabsichtigtem
Lösen kommen. Sicherungsmöglichkeiten: flüssiges Gewindesicherungsmit-
tel wie z.B. Loctite (an Einsatzfall angepasst, Herstellerangaben beachten).
Sichern Sie grundsätzlich alle Anschlagpunkte, die dauerhaft am Befesti-
gungspunkt verbleiben, z.B. durch Verkleben.
10. Temperatureinsatztauglichkeit:
Bei erhöhten Einsatztemperaturen muss die Tragfähigkeit der Ringschrau-
be wie folgt reduziert werden:
-40° bis 200°C
200° bis 300°C
300° bis 400°C
Temperaturen über 400°C (752°F) sind nicht zulässig.
11. RUD-Anschlagpunkte dürfen nicht mit aggressiven Chemikalien, Säu-
ren oder deren Dämpfen in Verbindung gebracht werden.
12. Machen Sie den Anbringungsort der Anschlagpunkte durch farbliche
Kontrastmarkierung leicht erkennbar.
13. Prüfen Sie durch einen Sachkundigen nach der Montage, sowie in
Zeitabständen die sich nach ihrer Beanspruchung richten, mindestens
jedoch 1x jährlich, die fortbestehende Eignung des Anschlagpunktes. Dies
auch nach Schadensfällen und besonderen Vorkommnissen.
Prüfkriterien zu Punkt 2 und 13:
•
auf festen Sitz achten
•
Die Auflagefläche der Ringschraube muss eben und vollflächig auf
der Anschraubfläche aufliegen
•
Vollständigkeit des Anschlagpunktes
•
Vollständige, lesbare Tragfähigkeitsangabe sowie Herstellerzeichen
•
Verformungen an tragenden Teilen wie Ringkörper und Gewindestift
•
mechanische Beschädigungen wie starke Kerben, insbesondere
in auf Zugspannung belasteten Bereichen
•
Querschnittsveränderungen durch Verschleiß > 10 %
•
starke Korrosion
•
Anrisse an tragenden Teilen
•
Funktion und Beschädigung der Gewinde
Eine Nichtbeachtung der Hinweise kann zu personellen und materi-
ellen Schäden führen!
2
2
2
90°
0-45°
>45-60°
Kraftrichtung einstellbaren
>VRS-STARPOINT<!
traction !
can be adjusted to direction of pull!
B
C
D
[mm]
[mm]
[mm]
11
10
25
13
12
30
13
12
30
15
14
35
17
16
40
21
20
50
keine Reduktion
minus 10 %
(392°F bis 572°F)
minus 25 %
(572°F bis 752°F)
2
3 / 4
Un-
0-45°
>45-60°
symm.
Tabelle 1 / Tableau 1 / table 1
E
M
[mm]
[mm]
25
3/8"
30
7/16"
30
1/2"
35
5/8"
40
3/4"
50
1"
Tabelle 2 / Tableau 2 / table 2
3 / 4
3 / 4
Un-
symm.
T
Art.-Nr.
[mm]
réf.
34
56881
41
56872
41
56873
48
57199
55
57204
70
57215