Electrolux ESF5535LOX Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ESF5535LOX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ESF5535LOX
FR
Lave-vaisselle
PT
Máquina de lavar loiça
ES
Lavavajillas
Notice d'utilisation
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
25
48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESF5535LOX

  • Page 1 ESF5535LOX Lave-vaisselle Notice d'utilisation Máquina de lavar loiça Manual de instruções Lavavajillas Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............23 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: La Pression De L'eau En Fonctionnement (Minimale Et Maximale) Doit Se Situer Entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
  • Page 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement AVERTISSEMENT! le robinet d'eau et débranchez la fiche Risque d'incendie ou de la prise secteur. Contactez le d'électrocution. service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. •...
  • Page 6: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier du bas Plaque de calibrage Panier du haut Réservoir de sel régénérant...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Start Touche Programs Voyants Voyants de programme Touche Options Affichage Touche Delay 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant TimeManager.
  • Page 8: Valeurs De Consommation

    Programme Degré de salissu‐ Phases du programme Options Type de vaisselle • Normalement • Prélavage • TimeManager sale • Lavage à 50 °C • XtraDry • Vaisselle et • Rinçages couverts • Séchage • Tous • Prélavage • XtraDry •...
  • Page 9: Informations Pour Les Instituts De Test

    FRANÇAIS Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐ pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 10: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre se mettent à région. Votre compagnie des eaux peut clignoter et que plus rien ne s'affiche. vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région.
  • Page 11: Notification De Liquide De Rinçage Vide

    FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche Programs – = notification du plusieurs fois pour modifier le distributeur de liquide de réglage. rinçage vide désactivée. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 2. Appuyez sur Options pour modifier pour confirmer le réglage. le réglage.
  • Page 12: Comment Désactiver L'option Airdry

    • Le voyant clignote toujours. Comment désactiver l'option • L'affichage indique le réglage AirDry actuel : = AirDry activé. Assurez-vous que l'appareil est en mode 2. Appuyez sur la touche Delay pour Utilisateur. modifier le réglage : = AirDry 1.
  • Page 13: Comment Activer L'option Timemanager

    FRANÇAIS La durée totale du programme diminue Comment activer l'option d'environ 50 %. TimeManager Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du Appuyez sur la touche Options jusqu'à programme. Les résultats de séchage ce que le voyant s'allume.
  • Page 14: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    ATTENTION! ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent Utilisez uniquement du sortir du réservoir de sel liquide de rinçage régénérant lorsque vous le spécialement conçu pour les remplissez. Afin d'éviter la lave-vaisselle. corrosion, lancez 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture immédiatement un...
  • Page 15: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS 9.1 Utilisation du produit de • Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré. lavage Départ d'un programme 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. 2. Fermez la porte de l'appareil. 3.
  • Page 16: Annulation Du Programme

    Durant la phase de séchage, mode Programmation. si la porte est ouverte pendant plus de Annulation du programme 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se Maintenez les touches Programs et produit pas si la porte est Options enfoncées simultanément...
  • Page 17: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS l'utilisation séparée d'un détergent • Ne placez pas dans l'appareil des simple (poudre, gel, pastille, sans objets pouvant absorber l'eau fonction supplémentaire), de liquide (éponges, chiffons de nettoyage). de rinçage et de sel régénérant pour • Retirez les plus gros résidus des résultats de lavage et de séchage alimentaires des plats.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués...
  • Page 19: Nettoyage Extérieur

    FRANÇAIS bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.4 Nettoyage intérieur 7.
  • Page 20 Pour certaines anomalies, l'écran La plupart des problèmes peuvent affiche un code d'alarme. être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé. Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.
  • Page 21: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Le temps restant sur l'affi‐ • Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement. chage augmente et passe presque instantanément à la fin du programme. Petite fuite au niveau de la • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez porte de l'appareil.
  • Page 22 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insa‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur tisfaisants. de l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distributeur de liquide de rinçage.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de déter‐ • La pastille de détergent est restée coincée dans le gent dans le distributeur de distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas produit de lavage à la fin du été...
  • Page 24: En Matière De Protection De L'environnement

    Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau Eau froide ou eau chau‐ max. 60 °C Capacité Couverts Consommation électrique Mode « Veille » (W) Mode « Éteint » (W) 0.50 1) Reportez-vous à...
  • Page 25 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA................46 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Page 26: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Page 27: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS utilização por clientes de hotéis, motéis e outros – ambientes do tipo residencial. Não altere as especificações deste aparelho. • A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 • (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima) Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas.
  • Page 28: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    • Certifique-se de que os parâmetros imediatamente a torneira da água e indicados na placa de características desligue a ficha da tomada eléctrica. são compatíveis com as Contacte um Centro de Assistência características da alimentação Técnica Autorizado para substituir a eléctrica.
  • Page 29: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto de talheres Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Ranhura de ventilação...
  • Page 30: Painel De Comandos

    4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão Start Botão Programs Indicadores Indicadores de programa Botão Options Visor Botão Delay 4.1 Indicadores Indicador Descrição Fase de lavagem. Acende-se na fase de lavagem. Fase de secagem. Acende-se na fase de secagem.
  • Page 31 PORTUGUÊS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade nor‐ • Pré-lavagem • TimeManager • Lavagem a 50 °C • XtraDry • Loiça e talheres • Enxaguamentos • Secagem • Tudo • Pré-lavagem • XtraDry •...
  • Page 32: Informação Para Testes

    Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores.
  • Page 33 PORTUGUÊS 6.2 Descalcificador da água O descalcificador da água deve ser regulado de acordo com a dureza da O descalcificador da água remove água da sua área. Os serviços de minerais da água que podem ter um abastecimento de água podem indicar efeito negativo nos resultados da qual é...
  • Page 34 O abrilhantador é libertado automaticamente durante a fase de enxaguamento a quente. Quando o depósito do abrilhantador está vazio, o indicador de falta de abrilhantador indica que é necessário colocar abrilhantador. Se a secagem for satisfatória quando utilizar apenas pastilhas combinadas, pode desactivar o o indicador de falta de abrilhantador.
  • Page 35: Opções

    PORTUGUÊS 2. Prima Delay para mudar a definição: 3. Prima On/Off para confirmar a seleção. = AirDry desativada. 7. OPÇÕES e não tem de ser seleccionada para As opções pretendidas têm cada ciclo. de ser ativadas antes do Noutros programas, a selecção da opção início de um programa.
  • Page 36: Antes Da Primeira Utilização

    8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido para o amaciador da água corresponde à dureza da água fornecida. Caso contrário, ajuste o nível do amaciador da água. 2. Encha o depósito de sal. 3. Encha o distribuidor de abrilhantador.
  • Page 37: Utilização Diária

    PORTUGUÊS 8.2 Como encher o distribuidor CUIDADO! de abrilhantador Utilize apenas abrilhantador específico para máquinas de lavar loiça. 1. Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C). 2. Coloque abrilhantador no distribuidor (A) até chegar ao nível “max”. 3.
  • Page 38: Função Auto Off

    • O indicador da fase de lavagem acende. • A duração do programa começa a diminuir em passos de 1 minuto. Iniciar um programa com início diferido 1. Seleccione um programa. 2. Prima Delay repetidamente até que o visor apresente o tempo de atraso que pretende definir (de 1 a 24 horas).
  • Page 39: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS Certifique-se de que existe detergente Cancelar o início diferido com a no distribuidor de detergente antes de contagem decrescente já iniciar outro programa. iniciada Fim do programa Quando cancelar um início diferido, terá de seleccionar o programa e as opções Quando o programa terminar, o visor novamente.
  • Page 40: Manutenção E Limpeza

    10.3 O que fazer se quiser • Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-se de que a loiça deixar de utilizar pastilhas de não se move facilmente. detergente combinadas • Coloque os talheres e outros objetos pequenos no cesto de talheres.
  • Page 41: Limpar Os Filtros

    PORTUGUÊS Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem obstruídos, os resultados de lavagem são inferiores. Verifique-os regularmente e limpe-os se for necessário. 11.1 Limpar os filtros 4. Lave os filtros. O sistema de filtração é composto por 3 peças.
  • Page 42: Limpeza Externa

    11.3 Limpeza externa • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. • Utilize apenas detergentes neutros. • Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes. 11.4 Limpeza do interior • Limpe o aparelho com cuidado, incluindo a junta de borracha da porta, com um pano macio húmido.
  • Page 43 PORTUGUÊS Problema e código de Possível causa e solução alarme Não consegue ativar o • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada aparelho. elétrica. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico. O programa não inicia. •...
  • Page 44: Os Resultados De Lavagem E De Secagem Não São Satisfatórios

    Problema e código de Possível causa e solução alarme Existe uma pequena fuga • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte na porta do aparelho. os pés ajustáveis (se aplicável). • A porta do aparelho não está centrada com a cuba.
  • Page 45 PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Secagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do apare‐ lho fechado. • Não existe abrilhantador ou a dosagem de abri‐ lhantador não é suficiente. Regule o distribuidor de abrilhantador para um nível superior. •...
  • Page 46: Informação Técnica

    Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente • A pastilha de detergente ficou colada ao distribui‐ fica com resíduos de deter‐ dor e não foi totalmente dissolvida pela água. gente no fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distri‐...
  • Page 47: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS Fornecimento de água Água fria ou água quen‐ máx. 60 °C Capacidade Requisitos do local de ins‐ talação Consumo de energia Modo On (ligado) (W) Modo Off (desligado) (W) 0.50 1) Consulte todos os valores na placa de características. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis sola‐...
  • Page 48 13. INFORMACIÓN TÉCNICA................69 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Page 49: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Page 50: Instrucciones De Seguridad

    – entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. • La presión de agua de funcionamiento (mínima y • máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Respete el máximo número de ajustes de lugar de...
  • Page 51: Conexión De Agua

    ESPAÑOL compatibles con los valores eléctricos quite inmediatamente el enchufe de la del suministro eléctrico. toma de corriente. Póngase en • Utilice siempre una toma con contacto con el centro servicio técnico aislamiento de conexión a tierra autorizado para cambiar la manguera correctamente instalada.
  • Page 52: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto para cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Salida de aire...
  • Page 53: Panel De Control

    ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Start Tecla Programs Indicadores Indicadores de programa Tecla Options Pantalla Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado. Indicador TimeManager.
  • Page 54 Programa Grado de sucie‐ Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad nor‐ • Prelavado • TimeManager • Lavado a 50 ºC • XtraDry • Vajilla y cubier‐ • Aclarados • Secado • Todo • Prelavado • XtraDry •...
  • Page 55: Información Para Los Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opcio‐ nes y la cantidad de platos pueden alterar los valores. 5.2 Información para los En su solicitud, incluya el código de número de producto (PNC) que se...
  • Page 56 Cuanto mayor sea el contenido de presente el agua de su zona. La dichos minerales, más dura será el agua. empresa local de suministro de agua La dureza del agua se mide en escalas puede indicarle el grado de dureza de la equivalentes.
  • Page 57 ESPAÑOL embargo, para obtener el mejor secado, Durante la fase de secado, utilice siempre abrillantador. la puerta se abre Si utiliza detergente normal o tabletas automáticamente y múltiples sin abrillantador, active la permanece entreabierta. notificación para mantener activo el indicador de rellenado de abrillantador. PRECAUCIÓN! No intente cerrar la puerta del aparato durante 2...
  • Page 58: Opciones

    7. OPCIONES y no es necesario seleccionarla en cada Cada vez que inicie un ciclo. programa debe activar las En los otros programas, el ajuste de opciones que desee. XtraDry es permanente y se usa No es posible activar ni automáticamente para los siguientes...
  • Page 59: Llenado Del Depósito De Sal

    ESPAÑOL 4. Abra la llave de paso. 5. Inicie un programa para eliminar todos los restos de procesamiento que pueda haber en el aparato. No utilice detergente ni cargue los cestos. Después de iniciar un programa, el aparato puede tardar hasta 5 minutos en recargar la resina del descalcificador.
  • Page 60: Uso Diario

    PRECAUCIÓN! espuma. Utilice exclusivamente 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la abrillantador diseñado tecla de apertura se encaja en su específicamente para sitio. lavavajillas. Puede girar el selector de la 1. Pulse la tecla de apertura (D) para cantidad (B) entre la abrir la tapa (C).
  • Page 61 ESPAÑOL • Después de 5 minutos si no se ha Si la puerta se abre más de iniciado el programa. 30 segundos durante la fase de secado, el programa en Inicio de un programa funcionamiento se termina. Esto no sucede si la puerta 1.
  • Page 62: Consejos

    2. Cierre la llave de paso. aparato. Si se abre la puerta antes de la activación de Auto Off, el aparato se desactiva automáticamente. 10. CONSEJOS 10.1 General • Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con Siga estos consejos para obtener un programas cortos.
  • Page 63: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL • Coloque los objetos huecos (por • Hay abrillantador y sal suficientes (a ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) con menos que utilice pastillas múltiples). las aberturas boca abajo. • La disposición de los objetos en los • Asegúrese de que los vasos no cestos es correcta.
  • Page 64: Limpieza De Los Brazos Aspersores

    7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A).
  • Page 65: Limpieza Del Interior

    ESPAÑOL 11.4 Limpieza del interior larga duración al menos dos veces al mes. • Limpie cuidadosamente el aparato, • Para mantener el funcionamiento incluida la junta de goma de la puerta, óptimo del aparato, se recomienda con un paño húmedo. utilizar un producto específico de •...
  • Page 66 Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma El aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida La pantalla muestra no está obstruido. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstrui‐...
  • Page 67: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    ESPAÑOL vuelve a producir, póngase en contacto Consulte otras posibles con un Centro de servicio técnico. causas en "Antes del Para los códigos de alarma no descritos primer uso", "Uso diario" en la tabla, póngase en contacto con un o "Consejos". Centro de servicio técnico.
  • Page 68 Problema Causa y soluciones posibles Espuma inusual durante el • Utilice solo detergentes adecuados para lavavaji‐ lavado. llas. • Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Póngase en contacto con un servicio técnico auto‐ rizado. Rastros de óxido en los cu‐...
  • Page 69: Información Técnica

    ESPAÑOL 13. INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 600 / 850 / 625 Voltaje (V) 220 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz) Presión del suministro de Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) agua Suministro de agua máx.
  • Page 70 www.electrolux.com...
  • Page 71 ESPAÑOL...
  • Page 72 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières