Sécurité Les prescriptions de sécurité s’adressent à toute personne utilisant ou intervenant sur l’appareil. NE JAMAIS UTILISER EN ATMOSPHERE EXPLOSIVE Ne jamais utiliser l’appareil en présence de gaz ou liquides inflammables. L’utilisation d’un appareil électrique pourrait s’avérer dangereuse. NE PAS FAIRE DE TEST SUR DES CIRCUITS SOUS TENSION Le boitier de l’appareil ne doit pas être ouvert par l’utilisateur.
ATTENTION / DANGER Les termes ATTENTION et DANGER sont utilisés dans ce manuel pour sensibiliser l’utilisateur aux risques et aux situations potentiellement dangereuses. DANGER sensibilise l’utilisateur au fait que si la procédure d’utilisation n’est pas suivie, il pourrait en résulter des risques de blessures pour celui qui utilise l’appareil.
Avant toute mesure sur des composants, s’assurer que les circuits soient hors tension et que les composants soient déchargés. Décharger les condensateurs avant le test. L’appareil est conforme à la norme EN61010 (IEC 1010-1) catégorie d’installation II (CAT. II) 50 V, degré...
Symboles de sécurité DANGER / Se référer au manuel. Courant DC (continu) Broche positive au centre (+), négative à l’extérieur (-) Directive WEEE Conformément à la directive Europénenne, ce produits ne doit pas être mis avec les déchets ménagers lorsqu’il est en fin de vie, mais doit faire l’objet d’un recyclage.
Nous vous remercions de vous conformer textes vigueur et dans le doute de contacter le distributeur ou le constructeur du produit. Conditions d’utilisation Température d’utilisation 0 °C à 40 °C 0 – 70% HR Humidité relative Température de stockage -20 °C à +50 °C Degré...
Sommaire Sécurité ..............1 Sécurité - Prescriptions ..........2 Directive WEEE ............4 INTRODUCTION ............9 ACCESSOIRES FOURNIS ........10 Vue d’ensemble du LCD ......... 15 Description de l’écran LCD ........... 15 Indicateurs spéciaux ............. 17 Alimenter l’appareil ..........18 Installation de la pile .............
Page 9
Mode de mesure en parallèle et en série ...... 48 Calibration..............49 Touche USB ..............54 Détection automatique de fusible ........54 Guide de prise en main rapide ....... 56 Attention ..............56 Mesure d’inductance ............. 57 Mesure de capacité ............59 Mesure de résistance ...........
INTRODUCTION Les modèles 878B et 879B développés par B&K Precision sont des ponts RLC portables dotés de 40000 points de mesure, idéal pour effectuer des mesures sur des composants de type inductance, capacité et résistance. Simple à utiliser, l’appareil effectue des mesures en mode en parallèle ou en mode en série et permet le choix de la fréquence de test.
alimenter le pont RLC permettant des utilisations portables ou sur table. ACCESSOIRES FOURNIS Tous les ponts RLC 878B et 879B sont livrés avec les accessoires suivants: Un pont RLC RLC 878B ou 879B Un manuel d’utilisation (papier ou CD-ROM) ...
FACE AVANT LCR Meter 879B LC R REL ESR MAX AVGMIN ¦ È Q AUTO 1%5%10%20% ¦ Ì H ¦ Ì POWER HOLD D/Q/ FREQ UTIL /ESR L/C/R/Z Schéma 1 – caractéristiques du panneau avant (modèle 879B)
Page 14
Description du panneau avant 1. Écran LCD 2. Interrupteur marche/arrêt 3. Communication USB / *touche de retro éclairage 4. Mode d’affichage secondaire (pour la dissipation facteur(D), qualité facteur (Q), *angle de phase (θ), *touche de sélection de la mesure de résistance de série équivalente (ESR) 5.
Page 15
Remarque : utiliser seulement avec l’adaptateur secteur inclus. Une utilisation avec un adaptateur inapproprié peut endommager l’appareil. ATTENTION: avant connecter adaptateur externe, veuillez vérifier que la polarité de la pile est bien respectée. Voir « installation de la pile » pour plus de détails. Ne jamais connecter un adaptateur externe pile n’est...
Page 16
Touches du panneau avant Toutes les touches du panneau avant ont des étiquettes de couleurs spécifiques. Elles sont toutes colorées en bleu, blanc ou jaune. Chaque couleur à une caractéristique spécifique expliquée ci-dessous.: Blanche – A l’exception du bouton toutes les étiquettes colorées en blanc représentent les fonctions principales de la touche;...
Vue d’ensemble du LCD LC R REL ESR MAX AVGMIN ¦ È Q AUTO 1%5%10%20% ¦ Ì H ¦ Ì Schéma 2 – Indicateurs de l’écran LCD Description de l’écran LCD 1. LCRZ – indicateur de la fonction d’affichage principal (* affichage Z) 2.
Page 18
6. Θ – *indicateur de l’angle de phase pour l’affichage secondaire 7. Q – indicateur de facteur qualité 8. ESR – *indicateur de résistance en série – affichage secondaire – indicateur de la tonalité pour le mode tolérance 11. deg – *indicateur en degré de l’angle de phase 12.
28. 1%5%10%20% - indicateur du pourcentage du tri (mode tolérance) 29. MAX AVG MIN – indicateur du mode d’enregistrement *seulement pour le modèle 879B. Non disponible sur le modèle 878B. Indicateurs spéciaux Indique des bornes en court-circuit Indique des bornes en circuit ouvert Message d’erreur Indique le mode de calibration Indique que les fusibles sont coupés...
Alimenter l’appareil Avant de commencer à manipuler l’appareil, une source d’alimentation est nécessaire pour le mettre en marche. Il y a 2 méthodes pour alimenter l’appareil: la pile et l’alimentation externe. Installation de la pile Les ponts RLC 878B et 879B peuvent fonctionner avec des piles ce qui permet à...
Page 21
Schéma 3 – couvercle arrière 2. Insérer la pile 9V dans le compartiment. Repérer les bornes positives (+) et négatives (-) comme indiqué au-dessus du compartiment à pile. (voir Schéma 4). Assurez-vous d’insérer la pile dans le bon sens...
Schéma 4 – compartiment pile 3. Placer le compartiment à pile de manière à le faire glisser dans les fentes du couvercle. Revisser la vis du couvercle à l’aide d’un tournevis. Maintenir appuyé le bouton pendant 2 secondes pour mettre en marche l’appareil. Connexion de l’alimentation externe Les ponts RLC 878B et 879B peuvent aussi être alimenté...
Page 23
ATTENTION: l’utilisation d’un adaptateur inapproprié peut endommager l’appareil. Veuillez utiliser exclusivement l’adaptateur de la marque B&K Precision. Comment connecter l’adaptateur: 1. Si une pile est installée, veuillez vérifier encore une fois que la polarité de la pile corresponde à la polarité de l’étiquette situé dans le compartiment à...
Page 24
Entrée 12VDC Adaptateur Schéma 5 – Connexion d’un adaptateur à un mesureur Remarque : l’appareil peut fonctionner avec une pile installée même si l’adaptateur est branché (tant que la pile est insérée correctement en respectant la polarité). Dans ce cas, l’appareil va automatiquement utiliser l’énergie de l’adaptateur à...
le plus rapidement possible avant de continuer les manipulations. Voir « installation de la pile » pour connaitre les consignes. Rétro éclairage de l’écran (sur le modèle 879B) Le pont RLC 879B est doté d’un écran rétro éclairé qui vous permet de visualiser l’écran LCD dans un environnement sombre.
Page 26
total 30 secondes depuis le moment de l’allumage), le rétro éclairage s’éteint automatiquement pour préserver la durée de vie de la pile. Lorsque l’appareil fonctionne avec alimentation externe Lorsque le pont RLC fonctionne avec un adaptateur externe, le retro éclairage de l’écran s’allume en appuyant pendant 2 secondes sur la touche L’écran reste éclairé...
MISE EN OEUVRE Fonction HOLD - Maintien des données La fonction HOLD permet à l’utilisateur de figer l’affichage de l’écran lorsque la touche est pressée, les valeurs mesurées restent jusqu’à ce que la fonction HOLD soit désactivée. Activation de la fonction HOLD Pour utiliser la fonction HOLD, appuyez une fois .
Ce mode est utilisé pour enregistrer des valeurs maximales, minimales et moyennes. Ce mode est souvent utile pour tester un composant dans une gamme de valeurs. Activation d’enregistrement statique Maintenez appuyé la touche pendant 2 secondes pour entrer dans le mode d’enregistrement statique. L’écran doit indiquer : “MAX AVG MIN”...
Page 29
l’écran affiche l’indicateur “MAX AVG MIN”. A ce moment, le pont RLC commence à effectuer des enregistrements basés sur les valeurs mesurées à partir des prises d’entrée ou des bornes. Etant donné qu’un enregistrement est effectué, les valeurs maximales, minimales et moyennes sont stockées après un court instant.
Mode moyenne Dans ce mode, l’indicateur “AVG” est affiché sur l’écran. Il indique que la valeur de l’affichage principal représente la valeur moyenne enregistrée. Cette valeur moyenne est obtenue en prenant les valeurs maximales et minimales enregistrées et en faisant la moyenne de ces deux valeurs. Désactivation de l’enregistrement statique Pour quitter ce mode, maintenez appuyé...
modèle 878B). Ces modes changent et se répètent à chaque pression sur cette touche. Sur l’écran, les indicateurs “L”, “C”, “R”, or “Z” (879B uniquement) sont affichés pour indiquer dans quel mode se trouve le pont RLC. Sélection D/Q/θ/ESR L’affichage secondaire du pont RLC est utilisé pour indiquer les valeurs mesurées pour les 4 paramètres différents (2 pour le modèle 878B, ce qui exclut la mesure de θ...
Fréquence de test Les ponts RLC 879B et 878B utilisent un signal AC pour tester et mesurer les composants. Avec cette méthode de mesure, une fréquence de test doit être sélectionnée. La fréquence de test peut modifier la précision des résultats qui dépendent du choix de cette fréquence, du type et de la valeur du composant qui est testé...
Mode relatif Le mode relatif est utilisé lorsque l’utilisateur veut compenser un offset ou lorsqu’il veut obtenir une lecture qui est relative à une valeur de référence. Par exemple, si les fils de test sont utilisées pour la mesure, l’utilisateur pourrait vouloir compenser les fils de test, ainsi toutes les mesures effectuées ne prendront pas en compte les fils de test.
pour prendre en compte l’offset et l’annuler. Désactivation du mode relatif Pour désactiver le mode relatif, appuyez encore une fois . L’indicateur “REL” disparait, ce qui indique que le mode relatif est désactivé. Remarque : en changeant la fonction principale, la secondaire ou les fréquences de test, le mode relatif se désactive automatiquement Mode Tolérance...
Page 35
5%, et 10%. Réglage de la tolérance 1. Sélectionnez le mode de mesure principal base sur le type de composant à être mesuré. Cela s’effectue en appuyant sur pour le modèle 878B) pour configurer le mode de mesure voulu. Remarque: Assurez-vous de choisir le bon mode de mesure, étant donné...
Page 36
Remarque : le mode tolérance ne peut pas être activé sauf si le pont RLC détecte un composant connecté aux bornes d’entrée. ATTENTION: si le composant à mesurer est un condensateur, assurez-vous que le condensateur soit complètement déchargé avant de l’insérer dans une prise d’entrée ou dans une borne.
Page 37
Schéma 6 – Insertion des composants dans l’entrée 3. Une fois la lecture de la mesure affichée, appuyez sur pour stocker la lecture en tant que valeur standard ou valeur de référence de test. A ce moment, l’indicateur « TOL » est affiché à l’écran, ce qui indique que le mode de tolérance est activé.
Page 38
valeur de référence de test pour le tri des composants. 4. Pour choisir la gamme de tolérance, appuyez . A chaque pression sur la touche, le pont RLC varie selon le pourcentage de tolérance de la gamme dans cet ordre: 1%, 5%, 10%, 20% (seulement pour le modèle 879B).
maintenez appuyé la touche pendant 2 secondes. L’indicateur « TOL » indicateurs pourcentage“1%”, “5%”, “10%”, or “20%” (seulement pour le modèle 879B) disparaissent de l’écran. Remarque : en changeant la fonction principale, la secondaire ou les fréquences de test, le mode relative se désactive automatiquement.
Page 40
Configurations et réglages Il y a 4 options de menu différentes et des réglages configurables sous chaque option. Le tableau ci-dessous fait la liste de ces options et des réglages. Tableau 1 – options et réglages du menu utilitaire REGLAGES / OPTIONS DU MENU PARAMETRES bEEP...
Page 41
. Pour changer ou choisir une option de menu différente, appuyez sur . A chaque fois que vous appuyez sur le pont RLC traverse chaque option du menu et se répète selon cet ordre: bEEP AoFF Remarque : les réglages et les paramètres sont temporairement “sauvegardés”...
Page 42
“tolérance”, tout comme l’avertissement de l’ « arrêt automatique ». Pour activer le bip, appuyez soit sur soit jusqu’à ce que l’affichage secondaire affiche “ON”. Pour désactiver le bip, appuyez soit sur soit jusqu’à ce que l’affichage secondaire affiche “OFF”. Réglage par défaut: ON Réglage de l’arrêt automatique (AoFF) L’option “AoFF”...
Page 43
secondes avant de s’éteindre automatiquement. Pour arrêter le bip, appuyez sur n’importe quelle touche pour reprendre le fonctionnement normal et remettre à zéro le minuteur. Les réglages du minuteur disponibles sont: 5 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes, et off. Lorsque l’affichage principal affiche “AoFF”, appuyez pour choisir le réglage du minuteur.
Page 44
ce que vous quittiez le menu utilité. Cela indique que vous avez réglé le minuteur d’arrêt automatique. Remarque: lorsqu’un adaptateur externe 12VDC AC est utilisé pour alimenter l’appareil, l’option d’arrêt automatique est désactivée automatiquement. Ceci est indiqué sur l’écran lorsque l’indicateur “@OFF ”disparait.
Page 45
Réglages stockables en mémoire Mode fonction principale (i.e. L/C/R) Fréquence de test Mode de fonction secondaire (i.e. D/Q) Mode tolérance Valeur de référence pour le mode de tolérance Mode relatif Valeur de référence pour le mode relatif Etat à...
Page 46
2. Une fois que les réglages sont configurés, entrez dans le menu utilitaire en maintenant appuyé ta touche pendant 2 secondes. Faites défiler le menu jusqu’à ce que vous voyiez “PuP” sur l’affichage principal. L’affichage secondaire affiche on “PrE”. 4. Dans le but de sauvegarder les réglages actuels pour la mise sous tension du pont RLC dans la mémoire interne, appuyez soit ou sur...
Page 47
dans la mémoire. Prévenir la réécriture des réglages sauvegardés Dans le menu utilitaire, le réglage par défaut de l’option “PuP” est toujours “PrE”. Cela signifie « réglage précédent ». En gardant ce réglage, vous éviterez ainsi une réécriture des réglages de mise sous tension qui sont sauvegardés dans la mémoire.
Page 48
l’affichage principal affiche “dEF”, appuyez soit sur pour changer les réglages pour que l’affichage secondaire affiche “yES”. Jusqu’au moment de l’enregistrement et de la sortie du menu utilitaire, l’appareil est automatiquement réinitialisé à ses paramètres d’origine. Ci-dessous se trouve le tableau de tous les réglages qui peuvent être restaurés.
Page 49
position réglage défaut moment l’enregistrement et de la sortie du menu d’utilitaire. A la place, les réglages de la mise sous tension sont sauvegardés jusqu’à la prochaine mise en marche de l’appareil. Sortie du menu utilitaire Il y a 2 méthodes pour quitter le menu utilitaire. L’une sauvegarde tous les paramètres qui ont été...
et “AoFF” restent réglés temporairement jusqu’à la prochaine mise en marche de l’appareil. Mode de mesure en parallèle et en série Le pont RLC offre la possibilité de choisir entre le mode de mesure en parallèle et en série. Selon le mode que vous avez choisis, la méthode pour mesurer les composants sera différente.
passer d’un mode à l’autre, maintenez appuyé pour le modèle 878B). Les indicateurs sur l’écran doivent basculer entre “SER” et“PAR”. Calibration La calibration est disponible dans tous les modes. Il est recommandé d’obtenir les lectures optimales, ainsi la calibration doit être faite avant de faire d’autres mesures. Pour entrer dans le mode de calibration, maintenez appuyé...
Page 52
RLC est en attente d’une action. A ce moment, la calibration circuit ouvert peut être effectuée en appuyant une fois sur la touche . En quelques secondes, le pont RLC repasse en affichage normal et il est calibré selon la fréquence de test et les réglages paramétrés avant d’entrer dans le mode de calibration.
Page 53
schéma 7. Pour effectuer une calibration en court-circuit, mettez simplement une barre de court-circuit ou une petite pièce de métal conducteur (ex: un trombone) sur les bornes “+” et “-“. En quelques secondes, le pont RLC affiche le même écran que celui du schéma 8, qui prévient le court-circuit.
Page 54
Procédure rapide Voici les étapes à suivre pour effectuer à la fois une calibration ouverte et en court-circuit. 1. Sélectionnez le mode de fonction principale pour les mesures. (i.e. L/C/R/Z). 2. Sélectionnez la fréquence de test pour les mesures. 3. Sélectionnez le mode de mesure (i.e. en série ou en parallèle) 4.
Page 55
calibration (circuit ouvert et court-circuit) doivent être effectuées. Il est fortement recommandé de calibrer des valeurs extrêmement élevées ou très basses pour le mode L, C, R et Z avant d’entreprendre des mesures de précision. Remarque: 1. Si la fréquence de test est modifiée, la calibration doit être effectuée une nouvelle fois avant de faire des mesures précises.
Touche USB La touche USB pour le modèle 878B) est utilisée pour la communication à distance. Voir le chapitre « communication à distance » Détection automatique de fusible Le pont RLC possède un fusible interne qui protège les entrées. Lorsque le pont RLC détecte que le fusible de protection est coupé, l’indicateur “FUSE”...
Page 57
appuyé la touche pendant 2 secondes. Si le pont RLC ne s’éteint pas, enlevez adaptateur externe s’il est en fonction et/ou enlevez la pile de son compartiment. Veuillez ne pas effectuer de nouvelles opérations jusqu’à ce que le fusible soit remplacé. Il ne doit être remplacé que par un type strictement identique...
Guide de prise en main rapide Attention Ne pas mesurer un condensateur qui ne soit pas complètement déchargé. Connecter un condensateur chargé ou partiellement chargé à l’entrée de la borne pourrait endommager l’appareil. Lorsque vous effectuez des mesures sur un circuit, le circuit doit être mis hors tension avant de connecter les fils de test.
Mesure d’inductance 1. Appuyez sur pendant une seconde pour mettre en marche le pont RLC. 2. Appuyez sur pour le modèle 878B) jusqu’à ce que l’indicateur “L” soit affiché à l’écran pour sélectionner les mesures d’inductance. 3. Insérez une inductance soit dans les griffes d’entrée, soit connectez les cordons de mesure à...
Mesure de capacité ATTENTION déchargez complètement condensateur AVANT de l’insérer dans l’appareil. Dans le cas contraire, le pont RLC pourrait être endommagé et un choc électrique pourrait se produire. 1. Appuyez sur pendant une seconde pour mettre en marche le pont RLC. 2.
Page 62
connectez les cordons de mesure à la capacité selon le schéma 11. jusqu’à ce que la fréquence de 5. Appuyez sur test désirée s’affiche à l’écran. 6. Appuyez sur pour le modèle 878B) pour choisir entre le facteur D, Q, l’angle θ ou les mesures ESR sur l’affichage secondaire.
Schéma 11 –Mesures de capacité Mesure de résistance 1. Appuyez sur pendant une seconde pour mettre en marche le pont RLC. 2. Appuyez sur pour le modèle 878B) jusqu’à ce que l’indicateur “R” soit affiché à l’écran pour sélectionner les mesures de résistance.
Page 64
3. Insérez une résistance ou un composant résistif soit dans les griffes d’entrée, soit connectez les cordons de mesure à la capacité selon le schéma 12. jusqu’à ce que la fréquence de 4. Appuyez sur test désirée s’affiche à l’écran. Remarque: ce pont RLC ne fait pas une mesure avec une tension continue.
Page 66
(Modèle Mesure d’impédance 879B seulement) 1. Appuyez sur pendant une seconde pour mettre en marche le pont RLC. 2. Appuyez sur pour le modèle 878B) jusqu’à ce que l’indicateur “Z” soit affiché à l’écran pour sélectionner les mesures d’impédance. 3. Insérez un composant soit dans les griffes d’entrée, soit connectez les cordons de mesure à...
Page 67
LCR Meter 879B AUTO POWER HOLD D/Q/ FREQ UTIL /ESR L/C/R/Z Schéma 13 – réglage pour les mesures d’impédance...
COMMUNICATION A DISTANCE Le pont RLC à la capacité de communiquer avec un ordinateur via la mini interface USB. Une fois l'installation du pilote USB effectuée, l'ordinateur peut contrôler l'appareil grâce au COM virtuel (RS-232). La mini interface de communication USB du pont RLC est conçu en bidirectionnel simultané...
Page 69
4. Lorsque l'installation est terminée, l'ordinateur reconnait l'appareil en tant que dispositif USB (COM virtuel), c'est-à-dire qu'il est détecté comme un port série COM. Windows va assigner automatiquement un port COM à l'appareil. Veuillez vérifier que Windows ait bien assigné le port COM en allant dans le "gestionnaire de périphérique".
Figure 14 – Connexion USB Configuration USB (COM virtuel) L'interface USB est reconnu comme un COM virtuel sur l'ordinateur, les réglages de ce port série doivent être configurés correctement pour une communication à distance réussie. Ci-dessous sont présentées caractéristiques des ponts RLC 878B et 879B.
Vitesse de communication: 9600 bauds Bits de données: 8 Parité: Aucune Bit d'arrêt: 1 Controle du flux: Aucun Fonction USB 2 modes décrivent la fonction du pont RLC lorsqu'il est réglé pour communiquer à distance. Il y a le mode de contrôle à...
Page 72
pour le modèle 878B). L'indicateur RMT disparait de l'écran LCD. en appuyant encore une fois sur cette touche vous passez en mode transfert automatique qui est expliqué dans le prochain chapitre Mode de transfert automatique Lorsque vous connectez le pont RLC à un ordinateur, il peut être configuré...
Remarque: le mode de transfert automatique peut être désactivé lorsqu'une commande de contrôle à distance est envoyée à l'appareil, l'appareil repasse alors en mode de contrôle à distance. Dans ce cas, l'indicateur RMT apparait à l'écran et le mode de transfert automatique est automatiquement désactivé.
Page 74
programming commands: IEEE 488 common commands and Standard Commands for Programmable Instruments (SCPI). Some commands are device-specific to the meter. They are not included in the version 1999.0 of the SCPI standard. However, these commands are designed with the SCPI format in mind and they follow the syntax rules of the standard.
Page 75
L as primary parameter B. FUNCtion:impa? Return primary parameter function is a root level keyword with the second level keyword, impa, and L is the command parameter. The query command ends with a question mark “?”. Note: SCPI stems from IEEE488.1 and IEEE 488.2. Although the IEEE 488.2 standard addressed some instrument Type des, it principally dealt with common commands and syntax or data formats.
the result will be in the following format: <Result> + <CR> <LF> For example, in auto fetching mode, the meter will send the measured data automatically when the Type de cycle is completed. The format of the printed data will be shown as the following: <Primary measured data, Secondly measured data, Tolerance Result >...
Page 77
has an explicit radix -1.345678E-01 point exponent parameter Boolean setting. <Boolean> Always return “0” or ON or OFF “1” Boolean query command A string is used as command <Literal> HOLD parameters with short literal form SCPI Commands This section described all the SCPI commands supported by the meter.
Page 78
Question mark Separated command keywords *IDN? Description: Queries the instrument ID. Response: <instrument model>, <firmware version>, <serial number> *LLO Local Lockout. This means that all front panel buttons, including the "USB" key is not available. *GTL Go to local. Puts the meter into the local state, clearing the remote state and front panel lockout.
Page 79
FREQuency? Description: Query the Type de frequency Response: 100hz, 120hz, 1khz, 10khz (879B only) FUNCtion subsystem FUNCtion:impa < L | C | R | Z > (Z for model 879B only) Description: Select primary parameter Example: FUNCtion:impa L Selects L as primary parameter FUNCtion:impa? Description: Query primary parameter Response: Return L, C, R, Z (879B only),NULL...
Page 80
FUNCtion:EQUivalent < Série | Parallèle | PAL > Description: Set equivalent mode Parameters: Série — serial mode Parallèle — Parallèle mode Pal — Parallèle mode Example: FUNCtion:EQUivalent Série Set Série mode FUNCtion:EQUivalent? Description: Query the equivalent mode “SER” “PAL” Response: Return format string...
Page 81
CALCulate:RELative:VALUe? Description: Query the relative value Response: Return <NR3> or “-----” format string CALCulate:TOLerance:STATe < ON | OFF > Description: Enable or disable tolerance function Example: CALCulate:TOLerance:STATe ON CALCulate:TOLerance:STATe? Description: Query the tolerance state Response: Return ON or OFF CALCulate:TOLerance:NOMinal? Description: Query the nominal value of tolerance Response: Return <NR3>...
Page 82
Set 1% tolerance Gamme CALCulate:TOLerance:Gamme? Description: Query the tolerance Gamme Response: Return “BIN1”, “BIN2”, “BIN3”, “BIN4” or “----” format string CALCulate:RECording:STATe < ON | OFF > Description: Enable or disable recording function Example: CALCulate:RECording:STATe CALCulate:RECording:STATe? Description: Query the recording state Response: Return ON or OFF CALCulate:RECording:MAXimum? Description:...
Page 83
CALCulate:RECording:AVERage? Description: Query the average value of recording function Response: Return <NR3, NR3> or “-----” format string CALCulate:RECording:PRESent? Description: Query the present value of recording function Response: Return <NR3, NR3> or “-----” format string FETCh Subsystem FETCh? Description: Returns the primary, secondary display value tolerance...
Page 84
Summary Supported SCPI Commands Table 6 - Summary of SCPI Commands Command Parameter Explanation FREQuency <Value> Set Test Frequency FREQuency? Query Test Frequency FUNCtion :impa <Literal> Select primary display parameter :impa? Query primary display parameter :impb <Literal> Select secondary display parameter :impb? Query...
:RANG <Value> Set tolerance Gamme :Gamme? Query tolerance Gamme :RECording :STATe <Boolean> Enable/disable recording function :STATe? Query recording state :MAXimum? Query max. value of recording :MINimum? Query min. value of recording :AVERage? Query average value recording :PRESent? Query present value recording FETCh? Return data any time last...
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Ce chapitre apporte des informations supplémentaires concernant l’utilisation du pont RLC. Les conseils et les explications de ce chapitre vous permettront de réaliser des mesures rapides et précises. Choix de la fréquence de test La fréquence de test peut considérablement affecter les résultats de mesure, surtout pour des mesures...
Page 87
composants de fortes valeurs, les fréquences basses sont optimales. Par exemple, si la capacité du composant est dans la gamme mF, alors en choisissant 100 Hz ou 120 Hz en fréquence de test, les résultats seront meilleurs. Si le même composant est testé avec 1 kHz ou 10 kHz, les valeurs mesurées seraient erronées.
technique du fabricant dans le but de déterminer la meilleure fréquence de test à utiliser pour les mesures. Choix du mode en série ou en parallèle. Bien que la fréquence de test puisse affecter considérablement les résultats des mesures, le choix entre le mode de mesure en série ou en parallèle affecte également la précision du pont RLC surtout dans le cas de mesure de composants capacitifs ou inductifs.
plus basse. Inductance Pour la plupart des mesures d’inductance, le mode le plus performant est le mode en série. Ainsi, le pont RLC se met par défaut dans ce mode lorsque le mode d’inductance est sélectionné. Ainsi les mesures de Q (facteur de qualité) seront précises.
Page 90
facteur D (facteur de dissipation) est important, la précision des mesures pourrait s’en trouvée affectée. Inductance Certains inductances sont conçues pour fonctionner avec polarisation pour obtenir valeur d’inductance spécifique. Cependant, le pont RLC 878B et 879B ne peuvent pas produire un tel schéma de polarisation et une polarisation externe ne pourra pas être essayé...
d’utiliser le pont RLC pour effectuer une mesure de résistance, veuillez vérifier si le DUT (appareil soumis au test) nécessite une méthode de mesure de résistance en courant continu ou alternatif. Selon les modèles, les résultats peuvent varier considérablement. Borne de garde bornes d’entrée étiquette...
SPECIFICATIONS Les spécifications sont sujettes à être modifiées sans préavis et sont données dans les conditions ci-dessous : 1. Les mesures sont effectuées sur les bornes de test. 2. Les mesures sont effectuées après une calibration. 3. Le DUT et les fils de test doivent être raccordés à...
MAINTENANCE ATTENTION: Ne jamais tenter de réparer votre appareil. La maintenance doit être réalisée par du personnel qualifié. Réparation Si l’appareil venait à tomber en panne, avant de le renvoyer à votre distributeur, il est important de vérifier que la pile est en bon état, et le cas échéant la changer. Remarque: pour changer la pile, se référer au paragraphe correspondant de ce manuel.
Page 104
SEFRAM 32, rue Edouard Martel BP 55 42009 – SAINT-ETIENNE Cedex Tel : 0825 56 50 50 (0,15€/mn) Fax : 04 77 57 23 23 Web : www.sefram.fr Mail: sales@sefram.fr...