Wolf ICBCW24/S Guide D'utilisation Et D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour ICBCW24/S:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

C U P W A R M I N G D R A W E R
USE AND CARE GUIDE
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUIDA ALL'USO E ALLA MANUTENZIONE
BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG
GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf ICBCW24/S

  • Page 1 C U P W A R M I N G D R A W E R USE AND CARE GUIDE GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD...
  • Page 2 Record this information below for future reference. Troubleshooting If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf injury to persons. Wolf Warranty factory certified service provider.
  • Page 3 All service should be referred to Wolf factory use of the appliance in a safe way and understand the haz- certified service.
  • Page 4: Safety Precautions

    • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Cup warming drawer (ICBCW24/S shown). SAVE THESE INSTRUCTIONS English...
  • Page 5 CUP WARMING DRAWER OPERATION CARE RECOMMENDATIONS Control Panel Operation Care Recommendations The electronic control panel features touch controls and a The controls cycle through temperature, timer and optional CLEANING visual display. Refer to the illustration below. The control delay start settings. must be set for the unit to Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth.
  • Page 6 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design, are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
  • Page 8: Table Des Matières

    Localización y solución de problemas de su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la siguiente que se produzca un incendio, una descarga eléctrica o de información para tenerla como referencia en el futuro.
  • Page 9 Wolf. los peligros que supone. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no pueden realizar las tareas de limpieza •...
  • Page 10: Precauciones De Seguridad

    No utilice limpiadores abrasivos ni espátulas metálicas afiladas para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que pueden rayar la superficie, lo que podría hacer que el cristal se rompa. Cajón calentador de tazas (se muestra el modelo ICBCW24/S). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Español...
  • Page 11: Funcionamiento Del Cajón Calentador De Tazas

    FUNCIONAMIENTO DEL CAJÓN CALENTADOR DE TAZAS RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO Panel de mandos Funcionamiento Recomendaciones de mantenimiento El panel de mandos digital está compuesto de mandos Los controles cambian a los ajustes de temperatura, LIMPIEZA digitales y una pantalla. Observe la siguiente ilustración. El temporizador, e inicio programable opcional.
  • Page 12: Localización Y Solución De Problemas

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Page 14 Dépistage des pannes votre revendeur agréé Wolf. Consignez ces renseignements avant d'utiliser votre nouveau tiroir chauffant pour tasses. pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 15: Consignes Importantes

    Tout dépannage doit connaissances requises, à condition qu'ils soient étroitement être effectué par un prestataire agréé par l'usine Wolf. surveillés ou qu'ils aient reçu des consignes concernant l'usage sécuritaire de l'appareil et qu'ils comprennent les •...
  • Page 16: Mesures De Sécurité

    N'utilisez pas de détergents durs abrasifs ou de grattoirs en métal acérés pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils pourraient Tiroir chauffant pour tasses (ICBCW24/S illustré). rayer la surface et entraîner éventuellement l'éclatement du verre. CONSERVEZ CES CONSIGNES...
  • Page 17: Fonctionnement

    Fonctionnement du tiroir chauffant pour tasses CONSIGNES D’ENTRETIEN Panneau de commande Fonctionnement Consignes d'entretien Le panneau de commande électronique possède des Les commandes vont passer en séquence par la NETTOYAGE touches à effleurement et un écran. Reportez-vous à température, la minuterie et la mise en marche différée (en Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable que vous appliquerez à...
  • Page 18 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons, Cove, et Cove & Design, sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero Group, Inc.
  • Page 20: Precauzioni Di Sicurezza

    Consigli per la manutenzione manutenzione prima di utilizzare il nuovo cassetto scaldavivande nome del rivenditore Wolf autorizzato presso il quale è stato Risoluzione dei problemi effettuato l'acquisto. Annotare le seguenti informazioni a per tazze al fine di ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o titolo di riferimento futuro.
  • Page 21: Istruzioni Importanti

    Per ciascun intervento di manutenzione, supervisione o istruzioni adeguate per un utilizzo sicuro fare riferimento al servizio di assistenza autorizzato Wolf. dell'apparecchio e che ne abbiano compreso i potenziali pericoli. I bambini non devono giocare con l'elettrodomestico.
  • Page 22: Precauzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare detergenti aggressivi e abrasivi o pagliette metalliche per pulire il vetro dello sportello, poiché la superficie potrebbe graffiarsi e il vetro infrangersi. Cassetto per il riscaldamento delle tazze (in figura è riportato il modello ICBCW24/S) CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI Italiano...
  • Page 23: Funzionamento Del Cassetto Scaldavivande Per Tazze

    FUNZIONAMENTO DEL CASSETTO SCALDAVIVANDE PER TAZZE CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE Pannello di controllo Funzionamento Consigli per la manutenzione Il pannello di controllo elettronico è dotato di comandi I controlli ruotano consentendo di impostare la temperatura, il PULIZIA tattili e di un display visivo. Fare riferimento alla figura che timer e l'avvio ritardato opzionale.
  • Page 24: Risoluzione Dei Problemi

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove & Design, sono marchi registrati e marchi di servizio di Sub-Zero Group, Inc. e delle sue sussidiarie.
  • Page 26: Kundendienst

    Informationen für zukünftige Nachschlagezwecke auf. benutzen, um der Gefahr von Brand, Stromschlag oder Wolf-Garantie Wenn irgendwelche Arbeiten an Ihrem Produkt notwendig sind, ziehen Sie auf jeden Fall einen vom Wolf-Werk Personenschäden vorzubeugen. zugelassenen Serviceanbieter hinzu. • Zum Schutz vor einem Stromschlag das Kabel oder den...
  • Page 27: Wichtige Anweisungen

    Dokumentation empfohlen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen/Kenntnissen benutzt wird. Alle Servicearbeiten sollten von einem zugelassenen Wolf- werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder Anweisungen Kundendienstzentrum veranlasst werden. für die sichere Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit zusammenhängenden Gefahren verstehen.
  • Page 28: Sicherheitshinweise

    Elektrobauteile beschädigen und einen Kurzschluss verursachen. • Keine aggressiven, scheuernden Reinigungsmittel oder scharfe Metallkratzer verwenden, um die Glastür des Ofens zu reinigen. Die Oberfläche kann zerkratzt werden, was möglicherweise Wärmeschublade für Tassen (ICBCW24/S abgebildet) zum Zerschmettern des Glases führen kann. DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN Deutsch...
  • Page 29 BEDIENUNG DER WÄRMESCHUBLADE FÜR TASSEN PFLEGEEMPFEHLUNGEN Bedienfeld Bedienung Empfehlungen zur Pflege Auf dem elektronischen Bedienfeld befinden sich Die Bedienelemente durchlaufen die Einstellungen REINIGUNG Berührungsbedienelemente und eine visuelle Anzeige. Siehe für die Temperatur, den Timer und eine optionale Edelstahl Einen nicht scheuernden Edelstahlreiniger verwenden und mit einem weichen, fusselfreien Tuch auftragen. Abbildung unten.
  • Page 30 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove & Design sind eingetragene Marken und Servicemarken der Sub-Zero Group, Inc. und ihrer Tochtergesellschaften.
  • Page 32 • Lees deze handleiding voor gebruik en onderhoud zorgvuldig Voor de garantie moet ook de installatiedatum en de naam van uw erkende Wolf-dealer bekend zijn. Noteer die Aanbevelingen voor onderhoud voordat u uw nieuwe warmhoudlade voor kopjes gebruikt om gegevens hieronder.
  • Page 33: Veiligheidsmaatregelen

    Alle onderhoud moet of kennis, mits onder toezicht of voorzien van instructies worden uitgevoerd door een door Wolf-fabriek erkende service. over het veilig gebruik van het apparaat en zij de hieraan verbonden risico's hebben begrepen. Zorg ervoor dat •...
  • Page 34: Functies Van Warmhoudlade Voor Kopjes

    Volledig uitschuifbare laderails eigenschappen, de werking en de onderhoudsaanbevelingen de lade heet worden. Wees voorzichtig bij het hanteren van van deze warmhoudlade voor kopjes van Wolf. Verwijderbare ladevoering items. Om te zorgen dat alle resterende olie uit het productieproces...
  • Page 35: Werking Van Warmhoudlade Voor Kopjes

    WERKING VAN WARMHOUDLADE VOOR KOPJES AANBEVELINGEN VOOR ONDERHOUD Bedieningspaneel Bediening Aanbevelingen voor onderhoud Het elektronisch bedieningspaneel bestaat uit De bediening bladert door de instellingen voor temperatuur, REINIGEN aanraakknoppen en een visuele display. Zie de afbeelding timer en optionele vertraagde start. moet zijn Roestvrij staal Gebruik een niet-schurend roestvrijstalen reinigingsmiddel en breng dit aan met een zachte, pluisvrije...
  • Page 36: Probleemoplossing

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove & Design zijn gedeponeerde handelsmerken en dienstmerken van Sub-Zero Group, Inc. en diens dochters.
  • Page 38 安全注意事项 杯子加热抽屉 重要说明 目录 客户服务 安全注意事项 型号和序列号均打印在随附的产品注册卡上。 这两个编号同样 一般安全要求 列于产品铭牌上。 铭牌位置参见第4页。 出于质保目的, 您还需要 杯子加热抽屉特点 知悉安装日期和授权的Wolf经销商名称。 记录以下信息, 以供日 • 在使用新的杯子加热抽屉之前, 请仔细阅读本使用与保养指南, 以降 杯子加热抽屉操作 后参考。 保养建议 如果您的产品需要护理, 请务必采用Wolf工厂认证的服务提供 低火灾、 触电或人身伤害的危险。 商的服务。 故障排除 Wolf质保 • 为防止触电, 请勿将电源线或插头浸入水或其他液体中。 服务信息 型号 • 本产品不适用于身体、 感觉或心理能力降低或缺乏经验和知识的人 序列号...
  • Page 39 安全注意事项 重要说明 一般安全要求 • 请勿使用未经家电制造商推荐的配件, 否则可能导致人身伤害。 警告 • 请勿修理或更换任何杯子加热抽屉部件, 除非在本产品随附的说明 如果已获得有关安全地使用本电器的监督或指导并了解相关危险, 中特别推荐。 所有服务应由Wolf工厂认证的服务部门执行。 则本设备可供8岁及以上的儿童以及身体、 感觉或心理能力降低或缺 乏经验和知识的人员使用。 儿童不得玩耍本电器。 儿童不得在没有监 • 请勿在户外使用。 督的情况下进行清洁和用户维护。 • 本产品不得用于非预期用途。 • 请勿使用铝箔填塞杯子加热抽屉。 这可能会损坏杯子加热抽屉的内 警告 表面。 易触及部件在使用过程中可能会变热。 幼儿应远离本设备。 wolfappliance.com...
  • Page 40 在开始使用新的杯子加热抽屉之前, 请花些时间阅读本使用与保 特点 • 根据所选的温度和操作时间, 抽屉的内表面和所含之物可能变热。 养指南。 该指南有助于您了解杯子加热抽屉的安全守则、 功能、 产品铭牌 操作和保养建议。 处理物品时要小心。 隐藏式控制面板 为确保完除去加工过程中的所有残留油渍, 使用前请用热水和温 全伸缩式抽屉滑轨 和的清洁剂彻底清洁杯子加热抽屉。 冲洗并用软布擦干。 参见第 • 在使用过程中, 设备会变热。 应注意避免接触烤箱内部的加热元件。 可拆卸式抽屉衬里 6页的维护建议。 推拉式抽屉开口 • 请勿使用蒸汽清洁器清洁本设备。 加压蒸汽可能会损坏电气部件并 抽屉前板 (不锈钢或黑色物) 导致短路。 • 请勿使用粗糙的磨料型清洁剂或锋利的金属刮刀清洁烤箱门玻璃, 因为这可能刮伤表面, 从而可能导致玻璃碎裂。 请保存此类说明 杯子加热抽屉 (以ICBCW24/S为例) 。 中文...
  • Page 41 杯子加热抽屉操作 保养建议 控制面板 操作 维护建议 电子控制面板具有触摸控制和视觉显示功能。 请参见下图。 关闭 控制循环经过温度、 定时器和可选的延迟启动设置。 必须设置 清洁 杯子加热抽屉后, 控制面板处于隐藏状态。 打开抽屉以访问控制 和 才能打开该装置。 然而, 是可选的, 如果未选择延 不锈钢 使用非磨蚀性的不锈钢清洁剂和无绒软布清洁。 为了产生自然光泽, 先用蘸水的超细纤维布轻轻擦拭煎盘, 然 面板。 迟, 则该装置将立即启动并在 设置期间运行。 后用打光麂皮擦干。 始终沿着不锈钢的纹理方向擦拭。 控制功能包括温度、 定时器和可选的延迟启动设置。 可以在30°C 黑色玻璃 在抹布上喷涂玻璃清洁剂进行清洁。 设置控制: 与80°C之间设置温度。 杯子加热抽屉还具有自动关闭功能。 控制面板 使用喷雾脱脂剂清除指纹和食物污垢。...
  • Page 42 从最初安装之日起五年内,Wolf Appliance将维修或更换以下在材料或工艺方面存在缺陷的部件:不锈钢压 块托盘、气阀、集油盘、电子控制板和电加热元件。如果物主使用Wolf工厂认证的服务,该服务提供者将修 理或更换这些部件,但物主需支付包括人工费在内的所有其他费用。如果物主使用非认证服务,则物主必须 联络Wolf Appliance, Inc.(使用以下信息),以获得修理或更换用部件。Wolf Appliance不报销物主从非认 证服务机构或其他来源购买的部件所产生的费用。 有关Wolf产品质保的更多信息,请与授权的Wolf经销商联系。质保必须遵守所有国家、州、城市、地方法规 和/或法令。 *有限的60天零件和人工质保涵盖不锈钢(门、面板、把手、产品框架和内表面)的外观缺陷。 Sub-Zero、Sub-Zero & Design、Sub-Zero & Snowflake Design、Dual Refrigeration、The Living Kitchen、Great American Kitchens、The Fine Art of Kitchen Design、Wolf、Wolf & Design、Wolf Gourmet、W & Design、red colored knobs、Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group,Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。 所有其他商标均为其各自所有者在美国和其他国家(或地区)的财产。 中文...
  • Page 44 WOLF APPLI ANCE, INC . P .O. B OX 44848 MA D ISON , WI 53744 WOL FAPPLIANC E.C OM 8 0 0.2 22 .78 20 9012971 REV-A 3 / 2017...

Table des Matières