Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Català
Panamera Silence 2.0
Aspirador con bolsa
Aspiradora amb bossa
Vacuum cleaner with bag
Aspirateur à sac
Staubsauger mit Beutel
Aspirapolvere con sacco
Aspirador com saco
Stofzuiger met stofzak
Odkurzacz z workiem
Ηλεκτρική σκούπα με σακούλα
Пылесос с пылесборником
Aspirator cu sac
Прахосмукачка с торба
Manual Panamera.indb 1
30/01/12 11:43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus Panamera Silence 2.0

  • Page 1 Català Panamera Silence 2.0 Aspirador con bolsa Aspiradora amb bossa Vacuum cleaner with bag Aspirateur à sac Staubsauger mit Beutel Aspirapolvere con sacco Aspirador com saco Stofzuiger met stofzak Odkurzacz z workiem Ηλεκτρική σκούπα με σακούλα Пылесос с пылесборником Aspirator cu sac Прахосмукачка...
  • Page 2 Manual Panamera.indb 2 30/01/12 11:43...
  • Page 3 Català Fig.1 Fig.2 Fig.3 Manual Panamera.indb 3 30/01/12 11:43...
  • Page 4 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Manual Panamera.indb 4 30/01/12 11:43...
  • Page 5 Español Aspirador con bolsa adquirirse por separado en los Servi- Panamera Silence 2.0 cios de Asistencia Técnica. Distinguido cliente: Consejos y advertencias de seguridad Le agradecemos que se haya decidido - Leer atentamente este folleto de por la compra de un producto de la instrucciones antes de poner el apara- marca TAURUS.
  • Page 6 - No forzar el cable eléctrico de co- del aparato no queden obstruidas por nexión. Nunca usar el cable eléctrico polvo, suciedad u otros objetos. para levantar, transportar o desenchu- - No aspirar nunca objetos incandes- far el aparato. centes o cortantes (colillas, cenizas, - Verificar el estado del cable eléctri- clavos…).
  • Page 7 suelos del tipo moqueta, alfombra del enrollacable y acompañando el como suelos del tipo duro), en su cable hacia el aparato. base dispone de un cepillo retráctil ajustable a dos alturas para una Asa/s de Transporte: mejor eficiencia en estos suelos. Se - Este aparato dispone de un asa en recomienda el uso del cepillo hacia la parte delantera para hacer fácil y...
  • Page 8 quier operación de limpieza. sustitución al menos una vez al año o - Limpiar el aparato con un paño cada 100 horas de uso del aparato. húmedo impregnado con unas gotas - Filtro salida aire HEPA (filtro de de detergente y secarlo después. aire de alta eficiencia que retiene - No utilizar disolventes, ni productos eficazmente esporas, ceniza, ácaros,...
  • Page 9 Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Anomalías y reparación Directiva 2004/108/EC de Compati- - En caso de avería llevar el aparato bilidad Electromagnética. a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
  • Page 10 Català Aspiradora amb bossa adquirir-se per separat en els Serveis Panamera Silence 2.0 d’Assistència Tècnica. Benvolgut client, Consells i advertiments de seguretat Us agraïm que us hàgiu decidit a - Abans d’engegar l’aparell, llegiu comprar un producte de la marca atentament aquest full d’instruccions...
  • Page 11 per aixecar, transportar o desendollar cents o tallants (burilles, cendra, l’aparell. claus…). - Verifiqueu l’estat del cable elèctric - Comproveu que la tapa estigui per- de connexió. Els cables malmesos o fectament tancada abans d’engegar embolicats augmenten el risc de xoc l’aparell.
  • Page 12 Posició de pàrquing: cialment dissenyada per a la neteja de superfícies delicades, com el - Aquest aparell disposa de dues parquet de fusta. posicions de pàrquing per a un - Llança: especialment indicada per emmagatzematge del producte fàcil aspirar ranures i racons de difícil i còmode.
  • Page 13 - No submergiu l’aparell en aigua ni Filtre motor: en cap altre líquid, ni el poseu sota - Obriu la apa del compartiment l’aixeta. bossa (Fig. 4). - El filtre motor es troba a l’entrada Canvi de la bossa de la pols: d’aire de la turbina del motor.
  • Page 14 Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els conte- nidors públics apropiats per a cada tipus de material. Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient.
  • Page 15 English Vacuum cleaner with bag from our After-Sales Service Centres. Panamera Silence 2.0 Safety advice and warnings Dear customer, - Read these instructions carefully Many thanks for choosing to purchase before switching on the appliance a TAURUS brand product. and keep them for future referen- Thanks to its technology, design and ce.
  • Page 16 connection cable. Damaged or tangled cables increase the risk of Instructions for use electric shock. - Do not touch the plug with wet hands. Use and care: Vacuuming function: - Do not use the appliance if its - Fit the hose unit to the vacuum filter(s) are not correctly in place.
  • Page 17 ble for cleaning textile surfaces. - To use the horizontal parking position, fix the break pad hook to the Use: hook situated on the rear side of the - Take the length of cable required appliance (Fig. 3) out of the housing. - Connect the appliance to the mains.
  • Page 18 in the bag and make it necessary to - The filter motor can be found in the replace it). motor’s turbine air entrance. - In any case, change the bag when - Remove the filters. (Fig 7) the bag full indicator is completely - To reassemble the filter, proceed red.
  • Page 19 concentrations of substances that could be considered harmful to the environment This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE) This appliance complies with Direc-...
  • Page 20 Français Aspirateur à sac Dans le cas où votre modèle ne dis- Panamera Silence 2.0 poserait pas des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci peuvent s’acquérir séparément auprès des services d’assistance technique. Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS.
  • Page 21 pour éviter tout choc électrique. pour s’assurer qu’ils ne jouent pas - Ne pas utiliser l’appareil s’il est avec l’appareil. tombé, s’il y a des signes visibles de - Laisser l’appareil hors de portée dommages ou en cas de fuite. des enfants et/ou des personnes - Ne pas forcer le câble électrique de handicapées.
  • Page 22 Lorsque vous avez fini de vous servir de son manche réglable. l’appareil: - Couvercle: Spécialement conçu pour le nettoyage des sols (sur les - Arrêter l’appareil en appuyant sur sols type moquette, tapis ou sols l’interrupteur de marche/arrêt. type dur), à sa base il dispose d’une - Débrancher l’appareil du secteur.
  • Page 23 l’entrée d’air de l’aspirateur. Nettoyage Changer les filtres: - Débrancher l’appareil du secteur et - Filtre moteur: il est recommandé de attendre son complet refroidissement le changer au moins une fois par an avant de la nettoyer. ou toutes les 100 heures d’utilisation - Nettoyer le dispositif électrique de l’appareil.
  • Page 24 Cet appareil est conforme à la direc- tive 2006/95/EC de basse tension Anomalies et réparation ainsi qu’à la directive 2004/108/EC - En cas de panne, remettre l’appareil de compatibilité électromagnétique. à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil;...
  • Page 25 Sehr geehrter Kunde: - Lesen Sie die Gebrauchsanwei- Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- sung sorgfältig, bevor Sie das Gerät dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. einschalten und bewahren Sie diese Technologie, Design und Funktiona- zum Nachschlagen zu einem späteren lität dieses Gerätes, in Kombination...
  • Page 26 den aufweist oder undicht ist. Behinderten auf. - Elektrische Kabel nicht überbeans- - Überprüfen Sie, dass das Venti- pruchen. Elektrische Kabel dürfen lationsgitter des Geräts nicht mit nicht zum Anheben, Transportieren Staub, Schmutz oder anderen Subs- oder Ausstecken des Geräts benützt tanzen verstopft ist.
  • Page 27 Transport-Griffe: Länge beliebig eingestellt werden. - Deckel: Besonders geeignet zur - Dieses Gerät ist mit einem Griff zum Einigung von Böden (Spannteppiche, einfachen Transport ausgestattet. Teppiche oder auch harter Boden); an der Grundfläche befindet sich Abstellposition: eine abnehmbare, höhenverstellbare - Dieses Gerät kann zur einfachen La- Bürste für eine bessere Effizienz bei gerung in zwei Stellungen aufgestellt.
  • Page 28 dere Flüssigkeiten tauchen und nicht deutend niedrigere Saugleistung des unter den Wasserhahn halten. Geräts festgestellt wird, sollte dieser ersetzt werden. Auswechseln des Staubbeutels: - Zum Entnehmen der Filter: - Wechseln Sie den Staubbeutel, Motorfilter: wenn Sie eine Verringerung der - Öffnen Sie die Abdeckung des Saugleistung des Staubsaugers fests- Beutelfachs (Abb 4).
  • Page 29 - Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen Schadensfällen vorzugehen. Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem Herkunftsland vorgeschrieben: Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes - Die zur Herstellung des Verpac- kungsmaterials dieses Geräts verwen- deten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert.
  • Page 30 Italiano Aspirapolvere con sacco accessori anteriormente elencati, Panamera Silence 2.0 può acquistarli separatamente presso i punti di assistenza tecnica autorizzati. Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca Consigli e avvisi di sicurezza TAURUS. - Prima di utilizzare l’apparecchio,...
  • Page 31 scariche elettriche. - Accertarsi che le griglie di venti- - Non usare l’apparecchio se è cadu- lazione dell’apparecchio non siano to, se presenta danni visibili o se c’è ostruite da polvere, sporcizia o altri qualche fuga. oggetti. - Non tirare il cavo elettrico. Non - Non aspirare mai oggetti incandes- usarlo mai per sollevare, trasportare o centi o taglienti (mozziconi, cenere,...
  • Page 32 Maniglia/e di Trasporto: in due posizioni, per una maggior efficienza su diversi tipi di pavimento. - Questo apparecchio dispone di - Spazzola per pavimenti delicati : una maniglia nella parte laterale per Specificamente disegnata per la rendere agevole e comodo il trasporto. pulizia di pavimenti delicati come il parquet in legno.
  • Page 33 panno umido, ed asciugarlo. si raccomanda di sostituirlo almeno - Per la pulizia, non usare solventi una volta all’anno o dopo ogni 100 o prodotti con pH acido o basico, ore di utilizzo dell’apparecchio. come la candeggina, oppure prodotti - Per rimuovere il filtro: abrasivi.
  • Page 34 rete è danneggiato, non cercare di sostituirlo da soli, ma rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine: Prodotto ecologico e riciclabile - I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili.
  • Page 35 Português Aspirador com saco tência Técnica. Panamera Silence 2.0 Conselhos e advertências de segurança Caro cliente: - Ler atentamente este manual de Obrigado por ter adquirido um elec- instruções antes de ligar o aparelho trodoméstico da marca TAURUS. e guardá-lo para consultas futuras.
  • Page 36 Nunca utilizar o cabo eléctrico para ventilação do aparelho não ficam levantar, transportar ou desligar o obstruídas por pó, sujidade ou outros aparelho. objectos. - Verificar o estado do cabo de - Nunca aspirar objectos incandes- alimentação. Os cabos danificados centes ou cortantes (beatas, cinzas, ou entrelaçados aumentam o risco de pregos, etc.).
  • Page 37 do para a limpeza de pisos (tanto do enrolador de cabo e acompanhan- alcatifas e tapetes como pisos de do-o para o aparelho. tipo duro), na sua base possui uma escova retráctil e ajustável em duas Asa(s) de Transporte: alturas para uma maior eficiência - Este aparelho dispõe de uma asa na nestes pisos.
  • Page 38 Substituição de filtros: qualquer operação de limpeza. - Limpar o aparelho com um pano - Filtro do motor: Recomenda-se a húmido com algumas gotas de deter- sua substituição, no mínimo, uma vez gente e secá-lo de seguida. por ano ou a cada 100 horas de uso - Não utilizar solventes, produtos com do aparelho.
  • Page 39 Anomalias e reparação - Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso. - Se a ligação de rede estiver dani- ficada, deve ser substituída e deve agir-se como em caso de avaria.
  • Page 40 Geachte klant: Adviezen en veiligheidsvoorschriften We danken u voor de aankoop van - Neem deze gebruiksaanwijzing een product van het merk TAURUS. aandachtig door voordat u het De technologie, het ontwerp en de apparaat in gebruik neemt en bewaar functionaliteit, samen met het feit ze voor latere raadpleging.
  • Page 41 lek bestaat. - Controleer of het ventilatierooster - Het snoer nooit gebruiken om het van het apparaat niet verstopt is door apparaat op te tillen, te transporteren stof, vuil of andere voorwerpen. of om de stekker uit het stopcontact - Geen gloeiende of scherpe voorwer- te trekken.
  • Page 42 - Deksel: Speciaal ontworpen voor begeleidt. de reiniging van vloeren (zowel vaste Handvat(en) voor verplaatsen: vloerbedekking, tapijten als harde vloeren). De basis beschikt over een - Dit apparaat heeft een handvat aan intrekbaar borsteltje dat op twee ho- de bovenzijde voor het gemakkelijk en ogten ingesteld kan worden voor een handig verplaatsen.
  • Page 43 - Het deksel van het zakcompartiment sluiten en controleren of het goed Reiniging gesloten is. - Trek de stekker van het apparaat uit - De zuigslang aan de zuigopening en laat het afkoelen alvorens het te van de stofzuiger koppelen. reinigen.
  • Page 44 Vervangingsonderdelen Dit symbool betekent dat - De componenten (filter…) voor indien u zich van dit het door u gebruikte model zijn product wilt ontdoen als het verkrijgbaar bij erkende distributeurs eenmaal versleten is, het en winkels. product naar een erkende - Gebruik steeds originele componen- afvalverwerker dient te ten, specifiek ontworpen voor het door...
  • Page 45 Polski Odkurzacz z workiem Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące Panamera Silence 2.0 bezpiecznego użytkowania - Przeczytać uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenia i zachować Szanowny Kliencie, ją w celu późniejszych konsultacji. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji Serdecznie dziękujemy za zde- może prowadzić do wypadku.
  • Page 46 (niedopałki, popiół, gwoździe…). - Sprawdzić stan kabla sieciowego. Zniszczone lub zaplątane kable - Przed włączeniem urządzenia zwiększają ryzyko porażenia. sprawdzić, czy pokrywa jest dokładnie zamknięta. - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. - Wszelkie niewłaściwe użycie lub Używanie i konserwacja: niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić...
  • Page 47 Pozycja parkingowa: - Stopka do delikatnych podłóg: Szcze- gólnie zaprojektowana do czyszczenia - Urządzenie dysponuje funkcją “par- delikatnych podłóg takich jak drew- kingu pionowego” w celu jego łatwego i niany parkiet. wygodnego przechowywania. - Szpikulec: Przewidziany szczególnie do szczelin i trudno dostępnych kątów. - W celu wykorzystania parkingu pionowego ustawić...
  • Page 48 - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni - Aby wyjąć filtr: innej cieczy, nie wkładać pod kran. Filtr ochrony silnika: - Pokrywa komory worka. (Rys. 4) Wymiana worka na kurz: - Filtr silnika znajduje się przy wejściu powietrza z turbiny silnika. - Wymieniać...
  • Page 49 Ekologia i zarządzanie odpadami - Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczon- ym do tego typu materiałów. - Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być...
  • Page 50 Ελληνικά αποκτήστε ξεχωριστά από τις Υπηρεσίες Ηλεκτρική σκούπα με σακούλα Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Panamera Silence 2.0 Συμβουλές και προειδοποιήσεις Εκλεκτέ μας πελάτη: ασφαλείας Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες - Διαβάστε προσεκτικά αυτό το φυλλάδιο την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής οδηγιών πριν θέσετε σε λειτουργία τη...
  • Page 51 - Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο - Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να από τα παιδιά και/ή από άτομα με ειδικές αποσυνδέσετε την συσκευή. ανάγκες. - Ελέγξτε την κατάσταση του ηλεκτρικού - Ελέγξτε αν οι σχάρες εξαερισμού της καλωδίου...
  • Page 52 ρεύματος. - Καπάκι: Ειδικά σχεδιασμένο για τον καθαρισμό δαπέδων (τόσο δαπέδων - Μαζέψτε το καλώδιο, πιέζοντας το τύπου μοκέτας, χαλιών όπως και κουμπί αυτόματου τυλίγματος καλωδίου σκληρών δαπέδων) και διαθέτει μία και συνοδεύοντας το καλώδιο προς την βάση με μία συσταλτή ρυθμιζόμενη συσκευή.
  • Page 53 καινούρια τοποθετώντας την στην θήκη της σακούλας. Καθαρισμός - Κλείστε το καπάκι του διαμερίσματος σκόνης, και σιγουρευτείτε αν είναι καλά - Αποσυνδέστε την συσκευή από το κλεισμένο. ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε - Συνδέστε τον σωλήνα εισόδου του αέρα ενέργεια...
  • Page 54 αντίθετες κινήσεις από αυτές που σας Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εξηγήσαμε προηγουμένως. εάν επιθυμείτε να πετάξετε το προϊόν μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με Αναλώσιμα τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω - Στους εξουσιοδοτημένους διανομείς ενός φορέα διαχείρισης και...
  • Page 55 Русский Пылесос с пылесборником Щетка для уборки деликатных Panamera Silence 2.0 поверхностей Футляр для аксессуаров Уважаемые покупатели! В том случае, если вы не обнаружили указанных выше аксессуаров, вы Благодарим вас за то, что вы можете приобрести их отдельно остановили свой выбор на пылесосе...
  • Page 56 - Не разрешается использовать - Выключите прибор из розетки. прибор в условиях повышенной Дождитесь, пока он полностью влажности или на улице (вне дома) остынет, перед тем как приступить во время дождя. Попадание воды к чистке. внутрь прибора опасно, т.к. может - Данный...
  • Page 57 (размещена на угловой насадке). - Щетка для чистки обивки: Инструкция по эксплуатации предназначена для тканых поверхностей. Функция сбора пыли - Вставьте фиксатор шланга в Эксплуатация отверстие для входа воздуха. - Вытяните электрошнур на необходимую длину. - Для отсоединения шланга от пылесоса...
  • Page 58 - Откройте крышку отсека для не включается, обратитесь в пылесборника (Рис. 4). авторизированный сервисный центр - Извлеките мешок для сбора пыли TAURUS. из пылесборника (Рис. 5). - Проверьте, не засорен ли фильтр мотора. - Замените пылесборник на новый и вставьте его в отсек для...
  • Page 59 - Выводной фильтр HEPA (высокоэффективный воздушный фильтр, задерживающий Неисправности и способы их споры, пепел, клещей, пыльцу): устранения рекомендуется менять его минимум - Если вы заметили неисправности раз в год или через каждые 100 в работе прибора, обратитесь в часов работы прибора. авторизированный...
  • Page 60 Прибор изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2006/95/EC о низком напряжении и Директивы 2004/108/EC об электромагнитной совместимости электрических приборов. Manual Panamera.indb 60 30/01/12 11:44...
  • Page 61 Romană de-asemenea în mod separat de la Aspirator cu sac Serviciile de Asistenţă Tehnică. Panamera Silence 2.0 Sfaturi si avertizãri privind sigu- rant Stimate client, - Cititi cu atentie acest manual Va multumim ca ati ales un produs de instructiuni înainte de a pune electrocasnic marca TAURUS.
  • Page 62 căzut, dacă prezintă semne vizibile - Verificaţi ca grilajul de ventilaţie al de daune sau dacă există o scăpare. aparatului să nu fie astupat de praf, - Nu folosiţi niciodată cablul electric murdărie sau alte obiecte. pentru a ridica, transporta sau scoa- - Nu aspiraţi niciodată...
  • Page 63 la două poziţii care permit o curăţare Mâner/e de Transport: mai eficientă a acestor podele. - Acest aparat dispune de un mâner - Duză pentru podele delica- pe partea sa superioară pentru un te: Proiectată în special pentru transport uşor şi comod. curăţarea podelelor delicate precum parchetul de lemn.
  • Page 64 polenul…), se recomandă înlocuirea - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu sa cel puţin o dată pe an, sau la un factor ph acid sau bazic precum 100 de ore de utilizare, sau dacă leşia, sau produse abrazive pentru a observaţi o reducere semnificativă a curăţa aparatul.
  • Page 65 electrică este deteriorată, trebuie înlocuită şi trebuie procedat ca în cazul unei avarii. Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine: Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului - Materialele care alcătuiesc amba- lajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, clasifica-...
  • Page 66: Български

    Български чувствителни повърхности Прахосмукачка с торба Panamera Silence 2.0 Торбичка за приставките Ако Вашият модел уред няма някои от гореописаните приставки, може Уважаеми клиенти: да ги закупите отделно в Сервизите за техническо обслужване. Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.
  • Page 67 - Ако някоя външна част на уреда Наблюдавайте децата, за да сте се счупи, незабавно го изключете сигурни, че не си играят с уреда. от захранващата мрежа за да - Съхранявайте уреда далеч от деца предотвратите опасността от и/или инвалиди. електроудар.
  • Page 68 и за лесно почистване на подове, извършите. позволяват регулиране на тяхната дължина чрез натискане на бутона След употреба на уреда: за регулация. - Спрете уреда от бутона за включване/изключване. - Капак: специално предназначена за почистване на подове (както меки - Изключете го от захранващата - мокети...
  • Page 69 автоматично и не се включи торбичката за прах. (Фиг. 4) повторно, извадете щепсела от ел. - Извадете торбичката от поставката контакт, изчакайте около 45 минути й. (Фиг. 5) и отново го включете. Ако пак не - Проверете състоянието на филтъра работи, обърнете...
  • Page 70 - Филтър за мотора е разположен Ако желаете да се освободите на входа за въздух в турбината на от тях, можете да използвате мотора. обществените контейнери, предназначени за разделно - Oтстранете филтрите. (Фиг.7) събиране на отпадъците. - За да поставите филтъра, следвайте...
  • Page 71 ‫ﻢ ﻗ‬ ‫ﺭ ﺓ‬ ‫ﺭ ﻮ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻪ ﺘ ﻴ‬ ‫ﺒ ﺜ ﺗ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺎ ﻜ ﻣ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ ﻠ ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ ﺔ‬ ‫ﻟ ﺍ ﺯ ﺇ‬ ‫. ﺔ‬ ‫ﻘ ﺑ ﺎ‬ ‫ﺴ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ ﺮ‬ ‫ﻘ...
  • Page 72 ‫: ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻌ ﺘ‬ ‫ﺳ ﺍ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ء‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺘ ﻧ ﻻ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﻨ ﻋ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺎ ﻘ ﻳ‬ ‫ﺍ / ﻝ‬ ‫ﺎ ﻐ‬ ‫ﺘ ﺷ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺰ ﻟ‬ ‫ﺍ...
  • Page 73 ‫. ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﻠ ﻟ ﺔ‬ ‫ﻨ ﺧ ﺎ‬ ‫ﺴ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻲ‬ ‫ﺋ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ ﺑ‬ ‫ﺎ ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﻤ ﻠ ﻳ‬ ‫ﻥ ﺃ‬ ‫ﺐ‬...
  • Page 74 ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻣ ﺔ‬ ‫ﻴ ﺋ ﺎ‬ ‫ﺑ ﺮ ﻬ‬ ‫ﻛ ﺔ‬ ‫ﺴ ﻨ‬ ‫ﻜ ﻣ‬ Panamera Silence 2.0 Panamera Silence 2.0 ‫ﺰ‬ ‫ﻳ ﺰ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺎ ﻨ ﻠ ﻴ‬ ‫ﻤ ﻋ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺍ ﺯ ﺎ‬...
  • Page 75 Manual Panamera.indb 75 30/01/12 11:44...
  • Page 76 Avda. Barcelona, s/n Net weight: 5,4 kg aprox E 25790 Oliana Gross weight: 8,2 kg aprox Spain Manual Panamera.indb 76 30/01/12 11:44...