Télécharger Imprimer la page

Keter PLANET OUTDOOR BASE Instructions De Montage page 22

Publicité

EN - For optimum stability on uneven surfaces, regulate the cupboard using the screws under the front feet. FR
- Pour garantir une meilleure stabilité de l'armoire sur des surfaces irrégulières, utiliser les vis de réglage placées
sous les pieds avant. DE - Um dem Schrank auf unebenen Flächen mehr Stabilität zu verleihen, verwenden Sie
bitte die Stellschrauben unter den vorderen Füßen. IT - Per garantire maggiore stabilità dell'armadio su superfici
irregolari, utilizzare le viti di regolazione poste sotto i piedi anteriori. ES - Utilice los tornillos de regulación (situados
bajo los pies delanteros) para asegurar una mayor estabilidad del armario. PT - Para uma ótima estabilidade em
superfícies irregulares, regule o armário usando os parafusos sob os pés dianteiros. NL - Gebruik de stelschroeven
onder de voorpoten om een betere stabiliteit van de kast op onregelmatige vloeren te verzekeren. EL - Για να
εξασφαλίσετε τη μεγαλύτερη σταθερότητα της ντουλάπας πάνω σε ανώμαλες επιφάνειες, χρησιμοποιήστε τις
βίδες ρύθμισης που βρίσκονται κάτω από τα μπροστινά πόδια. PL - Aby zagwarantować większą stabilność szafy,
w przypadku nieregularnego podłoża, należy użyć śrub regulacyjnych, znajdujących się pod przednimi nóżkami.
ZH - 为了得到不平坦表面上的最佳稳定性,请使用前柜脚的螺丝调节橱柜。HU - Ha a talaj egyenletlen, akkor
az elülső lábak alatt található csavarok segítségével lehet beállítani a termék vízszintes helyzetét. HR - Kako bi
se osigurala veća stabilnost ormara, u slučaju nepravilnih podloga koristite vijke za podešavanje koji se nalaze
ispod prednjih nogu. RO - Pentru a garanta o stabilitate mai mare a dulapului pe suprafeţele neregulate, utilizaţi
şuruburile de reglare aflate sub picioarele din faţă. SL - Za zagotavljanje večje stabilnosti, v primeru, ko podlaga
ni ravna, uporabiti je treba regulacijske sornike, ki se nahajajo pod nogami omare. BG - За да гарантирате по-
добра стабилност на шкафа при нередовна основа, използвайте регулировъчните винтове, намиращи се
под предните крачета. RU - Для того, чтобы обеспечить наибольшую устойчивость шкафа на неровной
поверхности, воспользуйтесь регулировочными винтами, расположенными под передними ножками.
UA - Щоб забезпечити кращу стійкість шафи у випадку нерівної поверхні, слід використати регулюючі
гвинти, які знаходяться під передніми ніжками. CZ - Abyste zajistili co největší stabilitu skříně na nerovném
povrchu, použijte regulační šrouby umístěné pod předními nožičkami. SK - Aby bola zabezpečená náležitá stabilita
skrine, v prípade nerovného podkladu, použite regulačné skrutky, ktoré sa nachádzajú pod prednými pätkami.
LT - Siekiant padidinti spintos stabilumą ant nereguliaraus pagrindo, reikia naudoti reguliavimo varžtus, esančius
po priekinėmis kojelėmis. LV - Lai palielinātu skapja stabilitāti, uzstādot uz neregulāras pamatnes, jāizmanto
regulēšanas skrūves, kas atrodas zem priekšējām kājiņām. ET - Ebaühtlase aluspinna korral kapi suurema
stabiilsuse tagamiseks tuleb kasutada eesmiste jalgade all paiknevaid reguleerimiskruvisid.
EN - Fasten the cupboard to the wall (screws and anchors not included). Choose the anchor according to the surface. FR
- Fixer l'armoire au mur (vis et chevilles non incluses). Choisir la cheville en fonction de la surface d'appui. DE - Befestigen
Sie den Schrank an der Wand (Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten). Den Dübel je nach Stellfläche
wählen. IT - Fissare l'armadio a muro (viti e tasselli non inclusi). Scegliere il tassello in base alla superficie di appoggio.
ES - Fije el armario en la pared (la dotación no incluye tornillos y tacos). Elija el taco en función de la superficie de apoyo.
PT - Fixe o armário na parede (parafusos e buchas não incluídos). Escolher a bucha conforme a superfície de apoio. NL -
Bevestig de kast aan de muur (schroeven en pluggen niet bijgeleverd). Kies de plug aan de hand van het steunoppervlak.
EL - Στερεώστε την ντουλάπα στον τοίχο (βίδες και ούπα δεν περιλαμβάνονται). Επιλέξτε το ούπα ανάλογα με την
επιφάνεια στήριξης. PL - Przymocować szafę do muru (śruby i kołki nie są zawarte w dostawie). Dobrać kołek w zależności
od powierzchni oparcia. ZH - 将橱柜固定在墙上(螺丝和锚固螺栓不属于供货范围)。根据表面选择锚固螺栓。HU - A
szekrény a falhoz rögzítendő (a csavarokat és a dübeleket a termék nem tartalmazza). A dübel a fal fajtájához választandó.
HR - Pričvrstite ormar na zid (vijci i košuljice nisu uključeni u isporuku). Odaberite košuljicu ovisno o površini oslonca.
RO - Fixaţi dulapul la perete (şuruburi şi dibluri neincluse în dotare). Alegeţi diblul în funcţie de suprafaţa pe care urmează
să se fixeze. SL - Pritrditi omaro na zid (vijaki in zatiči niso priloženi). Zatič je treba izbrati upoštevaje površino zida. BG
- Прикрепете шкафа към стената (доставката не включва винтове и дюбели). Изберете дюбела в зависимост
от опорната повърхност. RU - Закрепите шкаф на стене (шурупы и дюбели не включены в поставку). Возьмите
дюбель, пригодный для материала поверхности, у которой ставится шкаф. UA - Прикріпити шафу до стіни (гвинти
та дюбелі не входять у комплект. Підібрати дюбеля відповідно до поверхні кріплення CZ - Připevněte skříň ke zdi
(šrouby a hmoždinky nejsou součástí dodávky). Zvolte hmoždinku podle povrchu podkladu. SK - Skriňu pripevnite k stene
(skrutky a rozperky nie sú v súprave). Rozperný kolík vyberte náležite podľa typu danej steny. LT - Spintą pritvirtinti prie
sienos (varžtai ir kaiščiai neįeina į tiekimo apimtį). Pasirinkti atraminiam paviršiui tinkamą kaištį. LV - Skapi piestiprināt pie
sienas (skrūves un dībeļi neietilpst piegādes komplektā). Dībeļi jāizvēlas atbilstoši atbalsta virsmai. ET - Kinnitada kapp
müürile (kruvid ja tüüblid komplekti ei kuulu). Valida tüüblid tugipinnast sõltuvalt.
22
E
B
A

Publicité

loading