Télécharger Imprimer la page

Artemide DORIDE terra Instructions De Montage page 3

Publicité

N
Fig. 9
270
°
Fig. 10
P
Fig. 11
O
ROTATION DU DIFFUSEUR
Pour orienter le diffuseur, saisir l'appareil au niveau de l'étiquette O ; à cet endroit la température est
appropriée pour la manipulation (fig 10). La rotation admise est de 270°; quand on atteint la butée ne
pas insister. La fig.11 illustre quelques orientations possibles.
MODE D'EMPLOI
Pour allumer et éteindre la lampe, il suffit d'appuyer brièvement sur le bouton P. Une pression
prolongée permet de régler l'intensité lumineuse.Il est recommandé d'enfoncer la partie centrale
du bouton, une pression incorrecte pourrait provoquer seulement un flash de l'ampoule. Si tel est
le cas, appuyer de nouveau correctement sur le bouton ; l'intensité lumineuse passera à 100%, la
régler à son gré. Quand on éteint la lampe, son état est enregistré et sera reproposé au prochain
allumage. L'allumage/extinction peut aussi être géré à travers l'interrupteur mural («prise commandée
»). ATTENTION : il est nécessaire de disposer d'une prise commandée NON dimmable.
INFORMATIONS POUR LE NETTOYAGE
Pour le nettoyage de l'appareil, utiliser exclusivement un chiffon humide et un détergent neutre non
abrasif.
ROTATING THE DIFFUSER
To orient the diffuser, hold the device near label O: in that area the temperature is suitable for handling
(fig 10). The diffuser can rotate up to 270°; once it stops, do not over-rotate it. Fig. 11 shows some
possible orientations.
MODE OF USE
Briefly press the button P to switch the lamp on and off. Hold down the button to adjust light intensity.
We recommend pressing the button centre. Incorrect pressure might cause the light bulb to light up
only momentarily. If so, press the button again correctly, light intensity will increase to 100%. Now
adjust light intensity as desired. At switch-off, the luminaire status is stored in the memory and will
be resumed at switch-on. The luminaire can be switched on and off also from a wall mounted switch
("remote controlled socket"). ATTENTION: A NON dimmable remote controlled socket is required.
CLEANING INFORMATION
Only use a wet cloth and neutral non-abrasive detergnet in order to clean the fixture.
DREHUNG DES DIFFUSORS
Zur Ausrichtung des Diffusors, die Leuchte am Etikett O nehmen, denn an diesem Punkt eignet sich die
Temperatur für die Handhabung (Abb. 10). Es ist eine Drehung bis zu 270° zulässig. Den Diffusor nicht
weiter drehen, wenn der Anschlag erreicht wurde. In Abb. 11 sind einige Ausrichtungsmöglichkeiten
dargestellt.
ANWENDUNGSMODALITÄT
Die Leuchte schaltet sich durch kurzes Drücken des Schalters P ein bzw. aus. Längeres Drücken
ermöglicht die Regulierung der Lichtstärke. Es wird empfohlen, auf den mittleren Teil des Schalters
zu drücken, anderenfalls könnte es nur zu einem Aufleuchten des Leuchtmittels kommen. In diesem
Fall muss der Schalter mehrmals gedrückt werden, bis die Leuchtstärke 100 % erreicht hat. Darauf
die Lichtstärke nach Wunsch regeln. Beim Abschalten wird der Status des Geräts gespeichert und
beim Wiedereinschalten vorgegeben.Die Ein- und Ausschaltung kann auch über den Wandschalter
(„gesteuerte Steckdose") gesteuert werden. ACHTUNG: Es ist eine NICHT dimmerbare gesteuerte
Steckdose erforderlich.
REINIGUNGSINFORMATIONEN
Zur Reinigung des Geräts verwenden Sie ausschließlich ein feuchtes Tuch und ein nicht
schleifendes neutrales Reinigungsmittel.
ROTACIÓN DEL DIFUSOR
Para orientar el difusor, agarrar el aparato en correspondencia de la etiqueta O; en ese punto la
temperatura es apta a la manipulación (figura 10). La rotación permitida es de 270º; no insistir después
de haber llegado al final de la carrera. En la figura 11 se muestran algunas orientaciones posibles.
MODALIDAD DE USO
La lámpara se apaga y se enciende con una breve presión del pulsador P. Una presión prolongada
permite la regulación de la intensidad luminosa. Se recomienda apretar en la parte central del
pulsador; una presión no correcta podría causar solamente un flash de la bombilla. Si necesario, volver
a apretar correctamente el pulsador; la intensidad luminosa subirá al 100%. Regular la intensidad
luminosa como deseado. En el momento del apagado, el estado del equipo se memoriza y se volverá
a proponer en el momento del encendido. El encendido/apagado también pueden controlarse a través
de un interruptor de pared ("toma controlada"). ATENCIÓN: es necesaria una toma controlada NO
dimerizable.
INFORMACIONES PARA LA LIMPIEZA
Para limpiar el aparato, utilizar exlusivamente un paño húmedo y un detergente neutro no abrasivo.
F
EN
D
ES

Publicité

loading