Sommaire des Matières pour Imetec Bellissima B8 100
Page 1
Istruzioni per l’uso Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης Használati utasítás Instruções para o uso Инструкции за употреба Návod k použití Инструкции по применению Navodila za uporabo PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI pagina HAIR STRAIGHTENER page FER À...
Page 2
GUIDA ILLUSTRATIVA ILLUSTRATIVE GUIDE GUIDE ILLUSTRÉ GUÍA ILUSTRATIVA ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟΣ ΟΔΗΓΟΣ KÉPES ÚTMUTATÓ GUIA ILUSTRADO ИЛЮСТРОВАНА КНИЖКА ILUSTROVANÝ PRŮVODCE ИЛЛЮСТРАТИВНАЯ ПАМЯТКА SLIKOVNI VODNIK DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ MŰSZAKI ADATOK DADOS TÉCNICOS ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ TECHNICKÉ ÚDAJE ТЕХНИЧЕСКИЕ...
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è...
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA • Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato. • Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini;...
Page 5
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati.
NON spruzzare spray per capelli con l’apparecchio acceso. Sussiste il pericolo di incendio. LEGENDA SIMBOLI Avvertenza Divieto generico Apparecchio di classe II ISTRUZIONI GENERALI DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI Guardare la Guida illustrativa pag. I per controllare il contenuto della confezione. Tutte le figure si trovano nelle pagine interne della copertina.
delle orecchie, del collo o della cute. • Al termine dell’uso, lasciare raffreddare completamente la piastra prima di riporla. Avvertenza: Dopo aver terminato di usare la piastra per capelli, assicurarsi che l’apparecchio si sia completamente raffreddato prima di rimetterlo nella sua custodia (o dentro qualsiasi borsa). Questo apparecchio non è...
ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
Page 9
HAIR STRAIGHTENER INSTRUCTIONS fOR USE Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079.
SAfETY WARNINGS • After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the drawing and any presence of damage caused by transport. If in doubt, do not use the appliance and contact an authorised service centre. •...
Page 11
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
SYMBOLS Warning General prohibition Class II appliance GENERAL INSTRUCTIONS DESCRIPTION Of THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES Refer to page I of the Illustrative Guide to check the contents of the package. All the figures are on the inside pages of the cover. Liquid crystal display (LCD) Handle Power supply cable and plug...
Warning: When you have finished using the hair straightener, make sure the appliance has completely cooled down before placing it back in its case (or any bag). This appliance is not intended to curl hair, accordingly it must not be turned during use. PREPARING YOUR HAIR •...
ASSISTANCE AND WARRANTY To request repairs or purchase spare parts please contact IMETEC’s authorised customer service centre on the Toll-Free Number below or via the website. The appliance is covered by the manufacturer’s warranty. For details, read the attached warranty sheet.
Page 15
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’USAGE DU fER à LISSER Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Après avoir sorti l’appareil de l’emballage, vérifier l’intégrité de la marchandise en se référant au schéma, ainsi que l’éventuelle présence de dégâts dus au transport. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service d’assistance agréé. •...
Page 17
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou une expérience ou des connaissances insuffisantes, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance appropriée ou qu’ils aient reçu des instructions permettant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
NE PAS pulvériser de laque pour cheveux lorsque l’appareil est allumé. Le risque d’incendie subsiste. LÉGENDE DES SYMBOLES Mise en garde Interdiction générique Appareil de classe II INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DES ACCESSOIRES Consulter le Guide illustré à la page I afin de contrôler le contenu de l’emballage.
résistante à la chaleur. • Pendant la mise en plis, veiller à ne pas trop approcher le fer des zones sensibles du visage, des oreilles, du cou ou de la peau. • Une fois l’utilisation terminée, laisser le fer à lisser refroidir complètement avant de le remettre en place.
Pour les réparations et l’achat de pièces de rechange, s’adresser au service d’assistance agréé pour les clients IMETEC, en contactant le Numéro Vert indiqué ci-dessous ou en consultant notre site internet. L’appareil est couvert par une garantie du fabricant. Pour plus de détails, consulter la feuille de garantie ci-jointe.
Page 21
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA PLANCHA DE PELO Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Después de haber sacado el aparato del embalaje, compruebe que esté íntegro conforme al dibujo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado.
Page 23
• Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con poca experiencia o conocimiento, solo bajo supervisión de un adulto o si han recibido instrucción en cuanto al uso en condiciones de seguridad e información sobre los riesgos que presenta el producto.
NO rocíe spray para el cabello con el aparato encendido. Existe peligro de incendio. REfERENCIA DE SÍMBOLOS Advertencia Prohibición genérica Aparato de clase II INSTRUCCIONES GENERALES DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS Consulte la Guía ilustrativa pág. I para controlar el contenido del embalaje.
rostro, de las orejas, del cuello o de la piel. • Después del uso, deje enfriar la plancha por completo antes de guardarla. Advertencia: Cuando termine de usar la plancha de pelo, asegúrese de que se haya enfriado completamente antes de volver a guardarla en su estuche (o dentro de cualquier bolsa).
Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio autorizado de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Número Gratuito que aparece abajo o accediendo al sitio web. El aparato está cubierto por la garantía del fabricante. Consulte la hoja de garantía adjunta para conocer los detalles.
Page 27
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙώΝ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ πλΑΚΑΣ ΜΑλλΙώΝ Αγαπητέ πελάτη, η IMETEC Σας ευχαριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής, η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την ικανοποίηση του...
πΡΟΕΙΔΟπΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑλΕΙΑΣ • Αφού αφαιρέσετε τη συσκευή από τη συσκευασία βεβαιωθείτε για την ακεραιότητά της βάσει του σχεδίου, βεβαιωθείτε επίσης ότι δεν έχει υποστεί ζημιές κατά τη μεταφορά. Σε περίπτωση αμφιβολίας μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και απευθυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη τεχνική υποστήριξη. •...
Page 29
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και επάνω και από άτομα μειωμένων φυσικών αισθητηρίων ή πνευματικών ικανοτήτων ή με έλλειψη εμπειριών ή γνώσεων αν τους έχει εξασφαλιστεί η κατάλληλη επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με...
ΜΗ ψεκάζετε σε καμιά περίπτωση σπρέι μαλλιών με τη συσκευή ενεργοποιημένη. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. λΕΖΑΝΤΑ ΣΥΜΒΟλώΝ Προειδοποίηση Γενική απαγόρευση Συσκευή κατηγορίας II ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ πΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤώΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤώΝ Δείτε τον επεξηγηματικό οδηγό παράγρ. I για να ελέγξετε το περιεχόμενο...
• ενώ συνεχίζετε το χτένισμα, προσέξτε να μην πλησιάσετε πολύ την πλάκα στις ευαίσθητες περιοχές του προσώπου, των αυτιών, του λαιμού ή του δέρματος. • Όταν τελειώσετε, αφήστε να κρυώσει εντελώς η πλάκα πριν την αποθηκεύσετε. προειδοποίηση: Μετά το τέλος της χρήσης της πλάκας μαλλιών βεβαιωθείτε...
ή στον αντιπρόσωπο της συσκευής. ΤΕΧΝΙΚΗ ΥπΟΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Για τις επισκευές ή την αγορά των ανταλλακτικών απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης πελατών της IMETEC καλώντας τον Αριθμό Χωρίς Χρέωση που αναφέρεται παρακάτω ή συμβουλευτείτε τον ιστοσελίδα. Η συσκευή καλύπτεται από την εγγύηση του κατασκευαστή. Για...
Page 33
HASZNáLATI úTMUTATÓ HAjSIMíTÓHOZ Kedves vásárlónk! IMETEC megköszöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet elsősorban ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. Ez a használati kézikönyv az EN 62079 Európai Közösségi Irányelvnek megfelelve készült.
BIZTONSáGI TUDNIVALÓK • Miután a készüléket kicsomagolta, ellenőrizze a rajz alapján a szállítmány épségét, és nézze meg, hogy nincsenek-e sérülések rajta, amelyek esetlegesen a szállítás során keletkezhettek. Kétely felmerülése esetén, ne használja a készüléket és forduljon a hivatalos asszisztencia szolgálathoz. •...
Page 35
• Ezt a készüléket 8 éven felüli gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési, vagy szellemi képességekkel rendelkező illetve hozzá nem értő személyek csak abban az esetben használhatják, ha megfelelő felügyeletet biztosítanak számukra, vagy tájékoztatást kaptak a biztonságos használattal és a használat során felmerülő veszélyekkel kapcsolatosan.
NE szórjon a hajra hajlakkot, amikor a készüléket használja. Tűzveszélyes! jELMAGYARáZAT Figyelmeztetés Általános tiltás II. osztályú készülék áLTALáNOS UTASíTáSOK A KÉSZÜLÉK ÉS A TARTOZÉKAINAK LEíRáSA A csomag tartalmának ellenőrzéséhez tekintse meg a Képes útmutatót. Az összes ábra a borítólap belső oldalain található. Folyadékkristályos kijelző...
• A használatot követően mielőtt a készüléket elrakná, várja meg, hogy a hajsimító teljesen kihűljön. Figyelmeztetés: használatot követően, tokba (vagy bármilyen táskába) való visszahelyezés előtt győződjön meg arról, hogy a hajsimító teljesen lehűlt. A készüléket nem göndör fürtök kialakítására tervezték, ezért nem kell azt forgatni a használat során.
SZERVIZ ÉS GARANCIA Javítások vagy cserealkatrészek beszerzésének szükségessége esetén forduljon az IMETEC asszisztencia szolgálatához az alábbi zöld számon vagy a honlapon található címen. A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek a mellékelt garanciajegyen találhatók. A jelen használati, kezelési és karbantartási kézikönyvben foglalt utasítások be nem tartása a gyártói jótállás megszűnését...
Page 39
MANUAL DE INSTRUçõES PARA O USO DA PRANCHA PARA CABELOS Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente.
AVISOS SOBRE A SEGURANçA • Após retirar o aparelho da sua embalagem, controlar a integridade do fornecimento, na base do desenho, e verificar a eventual presença de danos imputáveis ao transporte. No caso de dúvida, não utilizar o aparelho e consultar o serviço de assistência autorizado.
Page 41
• Este aparelho pode ser utilizado por menores de mais de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas não peritas somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança e informadas dos perigos associados ao aparelho.
NÃO usar spray para cabelos com o aparelho ligado. Subsiste o perigo de incêndio. LEGENDA DOS SÍMBOLOS Aviso Proibição genérica Aparelho de classe II INSTRUçõES GERAIS DESCRIçÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS Consultar o Guia ilustrativo pág. 1 para controlar o conteúdo da embalagem.
não aproximar a prancha às áreas sensíveis do rosto, orelhas, pescoço ou da pele. • Após o uso, deixar arrefecer completamente a prancha antes de acondicioná-la. Advertência: Certificar-se aparelho esteja completamente arrefecido antes de inserí-lo em seu invólucro protetor (ou em qualquer tipo de estojo protetor) depois de usar a prancha para cabelos.
Para as reparações ou a compra de peças sobressalentes, dirigir-se ao serviço autorizado de assistência aos clientes IMETEC, contactando o número gratuito abaixo referido ou consultando o sitio na internet. O aparelho é coberto pela garantia do fabricante. Para os detalhes, consultar a folha de garantia anexada.
Page 45
НАРъЧНИК С ИНСТРуКцИИ зА уПОТРЕбА НА ПРЕСА зА КОСА Уважаеми клиенте, IMETEC Ви благодари за закупуването на този продукт. Сигурни сме, че ще оцените качеството и надеждността на този уред, проектиран и произведен с основна цел удовлетворение на клиента. Този наръчник с...
ПРЕДуПРЕЖДЕНИЯ зА бЕзОПАСНОСТ • След изваждане на уреда от опаковката, проверете за целостта на доставката по схемата и за наличие на щети при транспортиране. При съмнения, не използвайте уреда, а се обърнете към оторизиран сервиз за поддръжка. • Материала на опаковката не е играчка за деца! Дръжте...
Page 47
• Този уред може да се използва от деца, възраст 8г и повече, и от лица с намалени физически, сензорни или прихически способности или такива с липса на опит или познания, когато им е осигурено подходящо съдействие или след като са инструктирани, за безопасно...
НЕ пръскайте шпрей върху косите при включен уред. Има опасност от пожар. ЛЕГЕНДА СИМВОЛИ Предупреждение Обща забрана Уред клас II ОбЩИ уКАзАНИЯ ОПИСАНИЕ НА уРЕДА И АКСЕСОАРИТЕ Ползвайте Илюстрованата книжка стр. I за проверка съдържанието в опаковката. Всички схеми са вътре в книжката. Екран...
зони на лицето, ушите, врата и кожата. • След използване, оставете пресата да изстине напълно преди да я приберете. Предупреждение: След използване на пресата за коса, проверете дали уреда е напълно изстинал, преди да го приберете в калъфа (или в друга чантичка).
СЕРВИз И ГАРАНцИЯ За ремонти или закупуване на резервни части, се обръщайте към оторизиран сервиз за обслужване на клиенти на IMETEC, като се свържете на Номера посочен по-долу или направeте справка на интернет сайта. Уредът има гаранция на производителя. За повече...
Page 51
NáVOD K POUžITí žEHLIČKY NA VLASY Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým ohledem na uspokojení zákazníka. Tento návod k použití byl sestaven ve shodě s evropskou normou EN 62079.
BEZPEČNOSTNí VAROVáNí • Po vyjmutí přístroje z obalu zkontrolujte jeho neporušenost podle přiloženého výkresu a případnou přítomnost škod způsobených během přepravy. V případě pochybností přístroj nepoužívejte a obraťte se na autorizovanou servisní službu. • Obalový materiál není hračkou pro děti! Udržujte plastový...
Page 53
• Tento přístroj můžou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými a mentálními schopnostmi, nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je zajištěn jejich přiměřený dohled, anebo pokud jim byly předány pokyny, týkající se bezpečného použití...
VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Upozornění Všeobecný zákaz Přístroj třídy II OBECNÉ POKYNY POPIS PŘíSTROjE A PŘíSLUŠENSTVí Přehlédněte si Ilustrovaného průvodce na str. I pro zkontrolování obsahu balení. Všechny obrázky se nacházejí na vnitřních stránkách obalu. Displej s tekutými krystaly (LCD) Rukojeť Napájecí kabel a konektor Technické...
Upozornění: Po ukončení používání žehličky na vlasy se ujistěte, že přístroj je celkem studený před jeho uložením zpět do svého obalu (nebo do jakéhokoli balení). Tento přístroj není určen pro získání kudrn, proto jej nelze otáčet během používání. POUžITí PŘíPRAVA VLASŮ •...
SERVISNí SLUžBA A ZáRUKA Pro opravy anebo zakoupení náhradních dílů se obracejte na autorizované servisní středisko IMETEC kontaktováním zeleného čísla, uvedeného níže anebo konzultováním internetové stránky. Na přístroj se vztahuje záruka výrobce. Podrobnější informace najdete v přiloženém záručním listu.
Page 57
РуКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ ВЫПРЯМИТЕЛЯ ДЛЯ ВОЛОС Уважаемый клиент, компания IMETEC благодарит Вас за приобретение настоящего изделия. Мы уверены, что Вы оцените качество и надёжность данного прибора, так как при его разработке и производстве нашей главной целью было удовлетворение клиента. Настоящее руководство по...
ПРЕДуПРЕЖДЕНИЯ ПО бЕзОПАСНОСТИ • После распаковки прибора проверьте комплектность поставки в соответствии с рисунком, и убедитесь в отсутствии повреждений, вызванных транспортировкой. В случае сомнений не используйте прибор и обратитесь в авторизованный сервисный центр. • упаковочный материал – не игрушка! Не позволяйте детям...
Page 59
• Настоящий прибор может быть использован подростками возрастом свыше 8 лет, людьми с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также людьми, не обладающими опытом, только после того, как они были обучены безопасному использованию прибора и поняли опасности, связанные с его использованием. Не...
ЛЕГЕНДА уСЛОВНЫХ ОбОзНАЧЕНИЙ Предупреждение Запрет общего типа Прибор класса II ИНСТРуКцИИ ОбЩЕГО ХАРАКТЕРА ОПИСАНИЕ ПРИбОРА И КОМПЛЕКТуЮЩИХ Проверьте Комплектность прибора в упаковке по рисунку с Иллюстрированной памятке стр. I. Все рисунки находятся на внутренней стороне обложки. Жидкокристаллический дисплей (LCD) Рукоятка Шнур...
Предупреждение: завершив использование выпрямителя для волос, подождите, пока прибор полностью не остынет, прежде чем укладывать его в чехол (или же класть в какую-либо сумку). Данный прибор не предназначен для завивки локонов, поэтому его нельзя крутить при использовании. ПРИМЕНЕНИЕ ПОДГОТОВКА ВОЛОС •...
в местную организацию по утилизации отходов или к продавцу прибора. СЕРВИСНОЕ ОбСЛуЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Для выполнения ремонта или приобретения запчастей, обращайтесь в авторизованный сервисный центр IMETEC по нижеуказанному бесплатному телефонному номеру, или посетите наш сайт в Интернете. Прибор покрывается гарантией производителя. Для более...
Page 63
NAVODILA ZA UPORABO RAVNALNIKA LAS Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo tega aparata, ki je bil zasnovan in izdelan z mislijo predvsem na zadovoljstvo uporabnika. Ta priročnik z navodili za uporabo je bil sestavljen v skladu z evropskim standardom EN 62079.
OPOZORILA GLEDE VARNOSTI • Potem ko ste aparat vzeli iz embalaže, na podlagi slike preverite, ali je prisotna vsa potrebna oprema in se prepričajte, da se aparat med prevozom ni poškodoval. V primeru dvomov, aparata ne uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega serviserja.
Page 65
• Tega aparata naj ne uporabljajo otroci, mlajši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi oziroma s premalo izkušnjami in znanja, razen če jih pri tem nadzoruje ali usmerja oseba, zadolžena za njihovo varnost in če razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo tega aparata.
LEGENDA SIMBOLOV Opozorilo Splošna prepoved Aparat II. razreda TEMELJNA NAVODILA OPIS APARATA IN DODATNE OPREME Na podlagi Slikovnega vodnika, str. I, preverite vsebino embalaže. Vse slike so prikazane na notranjih straneh platnic. Zaslon s tekočimi kristali (LCD) Ročaj Napajalni kabel z vtičem Tehnični podatki Gumb za vklop/izklop Nastavitev temperature (gumb + in gumb -)
Opozorilo: Po prenehanju uporabe ravnalnika las se prepričajte, da je aparat popolnoma hladen, preden ga pospravite v njegovo torbico (ali v katero koli drugo torbico). Ta aparat ni namenjen oblikovanju kodrov, zato ga med uporabo ne obračajte. UPORABA PRIPRAVA LAS •...
POMOČ IN GARANCIjA Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je dosegljiv na spodaj navedeni brezplačni telefonski številki, ali si oglejte spletno stran proizvajalca. Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše informacije si oglejte priloženo garancijsko izjavo.