Télécharger Imprimer la page

Ferplast globetrotter large Manuel D'utilisation page 4

Publicité

ENGLISH
WARNINGS ON SAFETY
• This product is intended for pets only.
• Never leave the pet unattended: it may be dangerous.
• Do not carry additional bags, goods or accessories in or on
the stroller except as recommended in the following
instructions.
• Pet safety is ensured only under correct product use and only
when the stroller is correctly fitted and adjusted.
• Pet's safety is your own responsibility.
• Before adjusting the pet stroller, make sure that any moving
parts cannot injure the pet.
• Ensure the stroller is completely erected and check that all
locks are engaged before placing the pet in the stroller.
• Do not hang bags from the handle, as this may cause the
product to become unstable.
• Do not use the stroller on escalator or stairs; fold it up and
carry it.
• Put on the brake whenever you park the stroller.
• Do not overload as the stroller may become unstable;
maximum pet's weight should not exceed 12 Kg.
• Do not use the stroller near an open or exposed flame.
• Not recommended for use on the beach.
WARRANTY
Ferplast guarantees this product within the limits of the
present clause and of the current legal regulation. The
guarantee is valid only against manufacturing faults and it
includes free product repair or replacement. The guarantee is
not valid for damage and/or faults caused by negligence,
wear, improper use, accidents, tempering, incorrect repairs,
purchase not confirmed by receipt.
ITALIANO
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
• Questo prodotto è destinato al trasporto di animali.
• Non lasciare mai l'animale incustodito all'interno del
passeggino; potrebbe essere pericoloso.
• Non trasportare ulteriori borse ed altri oggetti, se non come
indicato nelle seguenti avvertenze.
• La sicurezza dell'animale è garantita solo con il corretto uso
del prodotto e con il passeggino correttamente fissato e
regolato.
4
La sicurezza dell'animale è vostra responsabilità.
• Prima di regolare il passeggino, assicuratevi che le parti in
movimento non danneggino l'animale.
• Prima di introdurre l'animale nel passeggino, assicuratevi che
sia completamente aperto e che tutte le leve di blocco siano
azionate.
Non appendere borse al corrimano al fine di non causare
instabilità al prodotto.
• Non usare il passeggino negli ascensori o sulle scale; chiuderlo
e trasportarlo a mano.
• Azionare sempre il freno durante le soste o quando il
passeggino viene parcheggiato.
• Non sovraccaricare il passeggino per non comprometterne la
stabilità.
Il peso dell'animale non deve mai superare i 12 Kg.
• Non utilizzare il passeggino vicino a fiamme libere.
• Non è indicato per l'uso in spiaggia.
GARANZIA
Ferplast garantisce questo prodotto entro i limiti previsti dalla
presente clausola e dalle disposizioni di legge vigenti. La
garanzia è valida unicamente per difetti di fabbricazione e
comprende la riparazione o la sostituzione gratuita. La
garanzia decade per danni e/o difetti provocati da incuria,
usura, uso non conforme alle indicazioni ed avvertenze
riportate nel presente libretto, incidenti, manomissioni, uso
improprio, riparazioni errate, acquisto non comprovato dallo
scontrino fiscale.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS
• Ce produit est destiné aux animaux uniquement.
• Ne pas laisser votre animal sans surveillance dans la poussette,
cela pourrait être dangereux.
• Ne pas transporter des sacs et autres objets s'ils ne sont pas
indiqués dans le présent manuel.
• La sécurité de l'animal est garantie uniquement dans le cadre
d'une utilisation correcte du produit et si la poussette est fixée
et réglée correctement. La sécurité de votre animal est votre
responsabilité
• Avant de régler la poussette, assurez-vous que les parties
mobiles ne blessent pas votre animal.
• Avant de placer votre animal dans la poussette, assurez-vous
qu' e lle est ouverte complètement et que tous les leviers sont
actionnés.
• Ne pas suspendre de sacs à la poignée afin que la poussette
ne soit pas instable.
• Ne pas utiliser la poussette dans les ascenceurs ou dans les
escaliers, fermez-la et portez-la à la main.
• Veillez à ce que le frein soit actionné lorsque la poussette est
à l'arrêt
• Ne pas charger la poussette pour ne pas compromettre la
stabilité. Le poids de l'animal ne doit pas dépasser les 12 Kg.
• Ne pas utiliser la poussette près de flammes.
• Non recommandée pour une utilisation à la plage.
GARANTIE
Ferplast garantie ce produit et tous ses composants et
accessoires dans les limites prévues dans la présente clause et
d'après les dispositions de loi en vigueur. La garantie est
valable uniquement pour défaut de fabrication et comprend
la réparation ou le remplacement gratuit. La garantie ne
s'appliquera pas pour dommages et/ou défauts provoqués
par négligence, usure, utilisation non conforme aux
indications et avertissements reportés dans le présent
manuel, incidents, violation, utilisation impropre, mauvaises
réparations, achat non prouvé par ticket de caisse.
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Produkt ist für den Transport von Tieren bestimmt.
• Lassen Sie niemals das Tier unbeaufsichtigt im Tierbuggy: es
könnte gefährlich sein.
• Transportieren Sie nicht zusätzliche Taschen und andere
Gegenstände, außer wie folglich in der Gebrauchsanweisung
beschrieben.
• Die Sicherheit des Tieres ist nur bei richtiger Anwendung und
bei richtiger Einstellung und Befestigung des Buggys
garantiert.
Die Sicherheit des Tieres unterliegt Ihrer Verantwortung.
• Vor der Justierung des Tierbuggys sollten Sie sich versichern,
dass kein beweglicher Bestandteil des Tierbuggys das Tier
verletzten kann.
• Vergewissern Sie sich, dass der Tierbuggy vollständig geöffnet
und alle Verschlüsse vollstängig eingerastet sind, bevor Sie
das Tier in den Tierbuggy setzten. Hängen Sie keine Taschen

Publicité

loading