8
Français
3
FR
3.1
Utilisation du manuel
Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil, le conserver pour
des consultations futures. Le lire attentivement avant l'installation/
utilisation. En cas de cessions, remettre le manuel au nouveau
propriétaire.
3.2
Livraison
L'appareil est livré partiellement démonté, dans un emballage en carton.
La composition de la fourniture est représentée sur la g.1
3.2.1
Documentation fournie
A1 Manuel d'utilisation et d'entretien
A2 Instructions pour la sécurité
A3 Déclaration de conformité
A4 Règles de garantie
3.3
Élimination des emballages
Les matériaux de l'emballage ne sont pas polluants pour l'environ-
nement, toutefois ils doivent être recyclés ou éliminés conformé-
ment aux normes en vigueur dans le pays d'utilisation.
3.4
Signalisations d'information
Respecter les signalisations des plaques appliquées sur l'appareil.
Véri er qu'elles soient toujours présentes et lisibles ; dans le cas
contraire, les remplacer en les appliquant dans la position d'origine.
Plaque E1 – Elle indique l'obligation de ne pas éliminer l'appareil
comme déchet urbain ; il peut être redonné au distributeur au
moment de l'achat d'un appareil neuf. Les parties électriques et
électroniques de l'appareil ne doivent pas être réutilisées pour
usages impropres car elles contiennent des substances dangereuses
pour la santé.
3.4.1
Symboles
sance technique, normative, législative et qui sont en
mesure d'exécuter les opérations nécessaires à l'utilisation
et l'entretien de l'appareil.
4
4.1
Utilisation prévue
Cet appareil a été conçu pour une utilisation individuelle pour le
lavage de véhicules, voitures, navires, façades, etc., pour enlever
la saleté tenace avec de l'eau propre et des détergents chimiques
biodégradables.
Le lavage de moteurs de véhicules n'est consenti que si l'eau sale est
évacuée selon les normes en vigueur.
- Température de l'eau en entrée : voir plaquette des caractéris-
tiques techniques sur l'appareil.
- Pression de l'eau en entrée : 0,1MPa mini. - 1MPa maxi.
- Température ambiante de fonctionnement : supérieure à 0°C.
L'appareil est conforme à la norme EN 60335-2-79/A1.
4.2
Opérateur
Pour identi er l'opérateur chargé de l'utilisation de l'appareil (pro-
fessionnel ou non professionnel), voir l'icône représentée sur la
couverture.
4.3
Utilisations non consenties
L'utilisation est interdite aux personnes inexpérimentées ou qui
n'ont pas lu et compris les instructions données dans ce manuel.
Il est interdit d'alimenter l'appareil avec des liquides in ammables,
explosifs et toxiques.
Il est interdit de faire fonctionner l'appareil en atmosphère poten-
tiellement in ammable ou explosive.
Il est interdit d'utiliser des accessoires qui ne sont pas d'origine et
non spéci ques pour le modèle.
Icône E2 – Elle indique que l'appareil est conçu
pour un usage professionnel, c'est-à-dire pour les
personnes qui ont de l'expérience, une connais-
Icône E3 – Elle indique que l'appareil est conçu
pour une usage non professionnel (domestique).
Il est interdit de modi er l'appareil ; toute modi cation entraîne
l'invalidation de la déclaration de conformité et exonère le fabricant
de toute responsabilité civile et pénale.
4.4
Parties principales
B1 Tête réglable
B2 Lance
B3 Pistolet avec sécurité
B4 Câble électrique avec che
B5 Tuyau haute pression
B6 Réservoir à détergent (s'il est prévu)
4.4.1
Accessoires (s'ils sont prévus dans la fourniture - voir g.1).
C1 Outil de nettoyage de la tête
C2 Kit buse rotative
C3 Manche
C4 Brosse
C5 Enrouleur de exible
4.5
Dispositifs de sécurité
Attention – danger !
Ne pas modi er le tarage de la soupape de sûreté.
- Soupape de sûreté et/ou de limitation de pression.
La soupape de sûreté est aussi une soupape de limitation de
pression. Quand le pistolet se ferme, la soupape s'ouvre et l'eau
recircule par l'aspiration de la pompe ou est évacuée au sol.
- Soupape thermostatique (D1 si prévue)
Si la température de l'eau dépasse la température prévue par
le fabricant, la soupape thermostatique évacue l'eau chaude et
aspire une quantité d'eau froide égale à l'eau évacuée jusqu'au
rétablissement de la température correcte.
- Dispositif de sécurité (D) : il évite le jet d'eau accidentel.
5
5.1
Montage
Attention – danger !
Toutes les opérations d'installation et de montage
doivent être e ectuées avec l'appareil débranché.
Pour la séquence de montage voir g.2.
5.2
Montage de la buse rotative
(Pour les modèles qui en sont équipés).
Le kit buse rotative permet une plus grande puissance de lavage.
L'utilisation de la buse rotative peut coïncider avec une baisse de la pres-
sion égale à 25% par rapport à la pression obtenue avec la tête réglable.
Son utilisation permet une plus grande puissance de lavage grâce à
l'e et rotatif transmis au jet d'eau.
5.3
Branchement électrique
Attention – danger !
Véri er que le voltage et la fréquence (V-Hz) du réseau
électrique correspondent à ceux reportés sur la plaque d'identi -
cation ( g.2). Brancher l'appareil au réseau électrique ayant une
mise à la terre e cace et une protection di érentielle (30 mA)
qui interrompt l'alimentation électrique en cas de court-circuit.
5.3.1
Utilisation des câbles de rallonge
Les câbles et les ches doivent avoir un degré de protec-
tion « IPX5 ».
La section des câbles de rallonge doit être proportionnée
à leur longueur. Plus ils sont longs et plus la section doit
être grande. Voir tableau I.
5.4
Raccordement au réseau d'eau
Attention – danger !
Aspirer uniquement de l'eau ltrée ou propre.
Le robinet de prélèvement de l'eau doit garantir une arrivée
égale au débit de la pompe.
Mettre l'appareil le plus près possible du réseau d'eau.
5.4.1
Raccords
Sortie de l'eau (OUTLET)
Entrée de l'eau avec ltre (INLET)
C6 Déboucher
de canalisation