Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

1
CROSS TRAINER
G R-MG3 3
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I
N ÁV O D K P O U Ž I T Í | M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gymrex GR-MG33

  • Page 1 CROSS TRAINER G R-MG3 3 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž...
  • Page 2 Verletzungen bis hin zum Tod führen. Die Begriffe „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen ENGLISH Produktname CROSSTRAINER und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf Modell GR-MG33 CROSSTRAINER. POLSKI Maximale 2.1. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ Belastbarkeit [kg] Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers ČESKY...
  • Page 3 Verwendung Gerätes immer 3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG Befestigen Sie das Kissen mit den Muttern an der Aufwärmübungen einlegen. Halterung(G) und befestigen Sie dann das Ganze Wenn Sie während des Trainings störende Symptome AUFBAU DES GERÄTES am Hauptrahmen(A). Die Höhe des Kissens und sein verspüren, z.
  • Page 4: Reinigung Und Wartung

    CROSS TRAINER. Product name CROSS TRAINER 2.1. SAFETY IN THE WORKPLACE Model GR-MG33 Only the manufacturer‘s service point may repair the Maximum load device. Do not attempt any repairs independently! 3.4. REINIGUNG UND WARTUNG [kg] Please keep this manual available for future Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche...
  • Page 5 Put the device on a stable, dry and flat surface, 3.2. PREPARING FOR USE Use the nuts to fasten the cushion to the bracket(G), taking care to keep a minimum space of 0,6 m space then the whole thing to the main frame(A). The around the device.
  • Page 6: Pl Instrukcja Obsługi

    śmierć. Nazwa produktu ORBITREK Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do ORBITREKA. Model GR-MG33 Maksymalne 2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY obciążenie [kg] Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie 3.4. CLEANING AND MAINTENANCE serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
  • Page 7 Zawsze należy wykonać rozgrzewkę przed 3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY Za pomocą nakrętek przymocować poduszkę do rozpoczęciem korzystania z urządzenia. wspornika(G), a następnie całość przymocować przypadku odczuwania podczas ćwiczeń MONTAŻ URZĄDZENIA do ramy głównej(A). Wysokość poduszki oraz niepokojących symptomów np. bólu w klatce Przed przystąpieniem montażu...
  • Page 8: Cz Návod K Obsluze

    ELIPTICKÝ TRENAŽÉR. Název výrobku ELIPTICKÝ TRENAŽÉR 2.1. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI Model GR-MG33 Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. Opravy neprovádějte sami! Maximální Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho 3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA nosnost [kg] pozdějšího použití.
  • Page 9 Zařízení nesmí používat bez předchozí konzultace s 3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI Pomocí matic připevněte podložku k nosné trubce(G) lékařem: a poté celek připevněte k hlavnímu rámu(A). Výšku • osoby s kontraindikacemi od lékaře nebo osoby, MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ podložky a její vzdálenost od uživatele nastavíte které...
  • Page 10: Valable Uniquement Pour Le Dispositif De Commande

    MACHINE ELLIPTIQUE » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au MACHINE ELLIPTIQUE . Modèle GR-MG33 Capacité de charge 2.1. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL 3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Seul le service du fabricant peut effectuer des K čištění...
  • Page 11: Utilisation De L'appareil Pour Déplacer L'unité

    Avant d’utiliser l‘appareil, faites toujours des 3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION Fixez le coussin au support(G) à l‘aide des écrous, échauffements. puis fixez l‘ensemble au montant principal(A). Vous Si vous éprouvez des symptômes inquiétants Durant MONTAGE DE L’APPAREIL pouvez ajuster la hauteur du coussin et sa distance l’entraînement, p.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al Nome del prodotto ELLITTICA ELLITTICA . Modello GR-MG33 2.1. SICUREZZA SUL LAVORO Capacità di carico Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente 3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN massima [kg] dal servizio assistenza del produttore.
  • Page 13 Se durante l´allenamento si avvertono sintomi 3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO Utilizzare i dadi per fissare il cuscino alla staffa(G) e allarmanti, come dolore al petto, vertigini, affanno, poi fissare il tutto al telaio principale(A). L‘altezza del ecc., interrompere immediatamente l´allenamento e Montaggio del dispositivo cuscino e la sua distanza dall‘utente sono regolati consultare un medico.
  • Page 14: Pulizia E Manutenzione

    Nombre del producto BICICLETA ELÍPTICA BICICLETA ELÍPTICA . Modelo GR-MG33 2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO Carga máxima [kg] 3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE Las reparaciones solo pueden ser realizadas por...
  • Page 15 Siempre haga ejercicios de calentamiento antes de 3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA Utilice las tuercas para fijar la almohadilla al usar el banco multifunción. soporte(G), a continuación, todo a la estructura Si experimenta síntomas o molestias durante MONTAJE DE LA MÁQUINA principal(A).
  • Page 16: Limpieza Y Mantenimiento

    NOTES/NOTIZEN 3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas. Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa. En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
  • Page 17 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz.

Table des Matières