Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

ELLIPTICAL TRAINER
G R-MG6 9
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I
N ÁV O D K P O U Ž I T Í | M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gymrex GR-MG69

  • Page 1 ELLIPTICAL TRAINER G R-MG6 9 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž...
  • Page 2: Technische Daten

    Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden. Reparieren Sie es nicht selbst! Produktname Ellipsentrainer ENGLISH Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Modell GR-MG69 Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber unleserlich sind, sollten diese erneuert werden. POLSKI Abmessungen [Breite x Tiefe Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den 1396x566x1779 x Höhe;...
  • Page 3: Reinigung Und Wartung

    Funktionsfähigkeit Gerätes 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG Baumast gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten Oberflächenniveau Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt Betonabdeckung (stoßdämpfende Oberfläche) werden. Boden Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und Beton Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des 3.2.
  • Page 4 ASSEMBLING THE APPLIANCE Model GR-MG69 Keep the device away from children and animals. a doctor. Choose a place where the device is to be installed Do not use the device when tired, ill or under the...
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    Wartość parametru serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie! Nazwa produktu Orbitrek Należy regularnie sprawdzać stan naklejek Model GR-MG69 informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je Wymiary [Szerokość wymienić. 1396x566x1779 x Głębokość x Wysokość; mm] Zachować instrukcję...
  • Page 6 zapewnić zaprojektowaną integralność 3.1. OPIS URZĄDZENIA słup konstrukcyjny operacyjną urządzenia, należy usuwać poziom powierzchni zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub. przykrycie betonu (powierzchnia amortyzująca) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia ziemia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania beton należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych...
  • Page 7 Název výrobku Eliptický rovněž návod k obsluze. Zařízení postavte na pevný, suchý a rovný povrch, MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Model GR-MG69 Obalový materiál drobné montážní prvky a zajistěte minimálně 1,5 m volného prostoru kolem Vyberte místo, kde bude zařízení instalováno - s uchovávejte na místě...
  • Page 8 Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas de réparer le produit par vous-même ! Nom du produit Machine elliptique Vérifiez régulièrement l‘état des autocollants portant Modèle GR-MG69 des informations de sécurité. S’ils deviennent illisibles, remplacez-les. Dimensions [Largeur Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir 1396x566x1779 x Profondeur x Hauteur;...
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil, 3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL poteau de construction les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent niveau de surface pas être retirés. recouvrement du béton Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation (surface absorbant les chocs) de l’appareil, respectez les dispositions d‘hygiène et de sécurité...
  • Page 10 Ellittica caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore. Modello GR-MG69 consegnare anche queste istruzioni. Non sovraccaricare il dispositivo. Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di Il superamento del peso massimo consentito Dimensioni [Larghezza assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 11: Pulizia E Manutenzione

    Este manual debe ser entregado a toda 3.2. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO Posizionarsi sulle piattafforme. Modelo GR-MG69 persona que vaya a hacer uso del dispositivo. Afferrare le maniglie piegando leggermente le Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de Dimensiones [Ancho braccia ai gomiti.
  • Page 12: Limpieza Y Mantenimiento

    Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar 3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO columna de almacenamiento hasta su lugar de utilización, nivel de la superficie se observarán los requisitos de seguridad e higiene revestimiento (superficie amortiguadora) para la manipulación manual en el país en que se tierra utilice el equipo.
  • Page 13 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Table des Matières