Page 1
MV60S-1, MV60X-1, MV60T-1, MV60XT-1, MV125-DND CHAUFFAGE D’ABRI Chauffage D’abri Multi Carburants 60000 BTU Manuel D’utilisation et D’entretien Hunter Manufacturing Company manuel rédigé par : Tech Research Group, Inc. 30525 Aurora Road 2377 Pawtucket Ave. Solon, Ohio 44139-2795, USA East Providence, Rhode Island 02914 , USA Support technique : (800) 684-6111 Tél.
Manuel D’utilisation Et D’entretien Récapitulation Des Mises En Garde IMPORTANT Assurez-vous de lire et d’assimiler ce manuel d’utilisation et d’entretien avant de démarrer ce chauffage ou d’intervenir dessus. AVERTISSEMENT! INCENDIE, EXPLOSION, EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Une mauvaise utilisation de ce chauffage peut entraîner de graves dommages corporels, suite aux dangers d’incendie et d’explosion, d’empoisonnement au monoxyde de carbone, de brûlures et d’électrocution.
Page 4
Manuel D’utilisation Et D’entretien AVERTISSEMENT! MACHINES TOURNANTES Quand il est utilisé avec le thermostat, le chauffage peut se mettre en marche à tout moment. N’ouvrez pas la porte d’accès quand le chauffage est en fonctionnement ou branché électriquement. Coupez l’alimentation secteur avant d’intervenir. AVERTISSEMENT! RISQUE DE COMMOTION ÉLECTRIQUE N’utilisez l’appareil qu’avec la tension et la fréquence secteur spécifiées sur la plaque signalétique du...
Page 5
Manuel D’utilisation Et D’entretien AVERTISSEMENT! SURFACES CHAUDES Des parties du chauffage deviennent extrêmement chaudes en fonctionnement et le restent immédiatement après. L’évacuation peut atteindre des températures de plus de 1000°F (538 °C). De sévères brûlures peuvent arriver si on ne laisse pas suffisamment refroidir le chauffage avant d’intervenir dessus.
Manuel D’utilisation Et D’entretien Table des Matières Aperçu, Description Et Principes De Fonctionnement Du Système ..........10 Aperçu Du Système........................10 Description Des Principaux Composants ..................11 Commandes et Indicateurs......................15 Étiquettes Des Avertissements Et Plaques Signalétiques ............17 Spécifications Du Chauffage CAMFIRE..................22 Principes De Fonctionnement ......................
Page 7
Manuel D’utilisation Et D’entretien 4.2.2 Dépose De L’enveloppe Supérieure ..................65 4.2.3 Vérifications Et Entretien - Entretien Préventif Par L’opérateur ..........65 Outils, Équipements Et Fournitures Spéciaux................69 Procédures D’entretien Du Système .................... 69 4.4.1 Généralités ..........................69 4.4.2 Ensemble Thermostat D’ambiance À Distance/Détecteur De Co (Inspection/Test)..... 70 4.4.3 Transformateur d’Allumage (Inspection/Test) ...............
Page 8
Manuel D’utilisation Et D’entretien Table Des Illustrations Figure 1-1. Panneau de commandes de CAMFIRE ................... 15 Figure 1-2. Ensemble thermostat d’ambiance à distance/détecteur de CO ..........16 Figure 1-3. Diagramme Opérationnel Du Système..................24 Figure 1-4. Diagramme de Circulation de Carburant pour MV60X-1 et MV60XT-1........24 Figure 4-1.
Manuel D’utilisation Et D’entretien 1. Aperçu, Description Et Principes De Fonctionnement Du Système 1.1 Aperçu Du Système Les CAMFIRE sont des chauffages portables fonctionnant en plein air, qui ont besoin d’une source d’alimentation en secteur monophasé 120 V / 60 Hz. Le cœur du chauffage est un échangeur thermique qui est alimenté...
Manuel D’utilisation Et D’entretien 1.2 Description Des Principaux Composants Panneau De Commandes – Contient toutes les commandes de fonctionnement du chauffage, incluant le connecteur d’arrivée d’alimentation, le connecteur pour ensemble de thermostat d’ambiance à distance/détecteur de CO, et un compteur horaire.
Page 12
Manuel D’utilisation Et D’entretien Extension De Cheminée D’évacuation – L’extension de sortie de cheminée est installée sur l’orifice de sortie sur le dessus du chauffage, et sert à éloigner les gaz de combustion du chauffage. Un écran interne dans la cheminée d’évacuation sert à...
Page 13
Manuel D’utilisation Et D’entretien Ensemble De Brûleur – L’ensemble de brûleur est l’endroit où se passe la combustion dans le chauffage CAMFIRE. Le carburant atomisé est mélangé à de l’air et allumé par la bougie, afin de produire l’air chaud qui circule dans l’abri. Câble D’alimentation –...
Page 14
Manuel D’utilisation Et D’entretien Ensemble Thermostat D’ambiance À Distance/Détecteur De CO – L’ensemble thermostat d’ambiance à distance/détecteur de CO permet le contrôle automatique de la température à l’intérieur d’un abri. Il s’accroche dans l’abri et surveille sa température. Si cette température tombe en dessous de la température de consigne du thermostat, le chauffage est activé...
Manuel D’utilisation Et D’entretien 1.3 Commandes et Indicateurs N° Commandes Description Restauration Restaure le chauffage si un problème a fait stopper le chauffage ou si une condition de défaut apparaît Interrupteur M/A Met en marche ou arrête le chauffage manuellement Interrupteur de Active le thermostat à...
Page 16
Manuel D’utilisation Et D’entretien N° Commandes Description Commande de Placée dans l’abri à chauffer, permet à l’opérateur de fixer la température température voulue dans l’abri variable Bobine de Située sur le haut de l’ensemble de thermostat d’ambiance à détection de distance/détecteur de CO, surveille la température de l’abri température Détecteur de CO...
Manuel D’utilisation Et D’entretien 1.4 Étiquettes Des Avertissements Et Plaques Signalétiques La section qui suit contient une description de toutes les étiquettes des AVERTISSEMENTS et les plaques signalétiques associées au chauffage CAMFIRE. Tableau 1-1. Étiquettes D’avertissements Et Plaques Signalétiques De CAMFIRE Étiquettes d’avertissement Emplacement/Description Ou plaques signalétiques...
Page 18
Manuel D’utilisation Et D’entretien Étiquettes d’avertissement Emplacement/Description Ou plaques signalétiques Située sur le côté du chauffage, l’étiquette liste CHAUFFAGE INDIVIDUEL les procédures opérationnelles du chauffage LES RECOMMANDATIONS DES ADM INISTRATIONS LOCALES AYANT AUTORITÉ D OIVENT ÊTRE RESPECTÉES sous forme abrégée. INSTRUCTIONS D'UTILISATION CARBURA NT : N'UTILISER QUE KÉROSÈNE, DIESEL, MA ZOUT CLASSE 1 OU JP8 POUR ARRÊTER : 1.
Page 19
Manuel D’utilisation Et D’entretien Étiquettes d’avertissement Emplacement/Description Ou plaques signalétiques Située sur le panneau de commandes, identifie le sélecteur d’ensemble de thermostat d’ambiance à distance/détecteur de CO. Située sur le panneau de commandes, identifie le point de raccordement pour l’ensemble thermostat d’ambiance à...
Page 20
Manuel D’utilisation Et D’entretien Étiquettes d’avertissement Emplacement/Description Ou plaques signalétiques Située sur le thermostat à distance/détecteur de CO, avertit l’utilisateur sur la bonne utilisation du détecteur de monoxyde de carbone. Située à l’arrière du thermostat à distance/détecteur de CO, détaille le fonctionnement du thermostat à...
Page 21
Manuel D’utilisation Et D’entretien Étiquettes d’avertissement Emplacement/Description Ou plaques signalétiques ARRÊT MIN. MAX. MAX. Située sur le thermostat à distance/détecteur de CO, indique les réglages haut et bas de température de consigne du thermostat.
Manuel D’utilisation Et D’entretien Système D’air Le système d’air est divisé en deux parties, les deux sont alimentées à partir de l’air du ventilateur qui est fixé sur l’autre extrémité du moteur. Une partie de l’air ventilé entre dans la chambre de combustion où il se mélange au carburant atomisé pour devenir le mélange combustible, et se mélange avec les gaz qui brûlent pour compléter le processus de combustion.
Page 24
Manuel D’utilisation Et D’entretien Figure 1-3. Diagramme Opérationnel Du Système. Figure 1-4. Diagramme de Circulation de Carburant pour MV60X-1 et MV60XT-1.
Manuel D’utilisation Et D’entretien 2. Mise En Œuvre Et Utilisation Du Chauffage Camfire 2.1 Préparation Du Chauffage Pour Utilisation 2.1.1 Déballage Le chauffage CAMFIRE est livré monté sur une palette d’expédition et enveloppé d’une feuille en plastique. Pour déballer le chauffage, enlevez tous les matériaux protecteurs qui le recouvrent et dégagez-le de sa palette d’expédition.
Manuel D’utilisation Et D’entretien 2.1.3 Enlèvement Des Accessoires Enlevez le bouchon d’extrémité en le poussant et en le tournant en sens antihoraire pour le dégager de la fente en J. Tirez le bouchon d’extrémité pour le désengager du chauffage et sortez le câble d’alimentation et l’ensemble de thermostat d’ambiance à...
Manuel D’utilisation Et D’entretien Positionner le chauffage à au moins 2’ (61 cm) de la cloison d’abri Positionnement du chauffage en dehors de l’abri. Placer le chauffage du côté extérieur de l’abri qui comporte des tunnels pour conduites. Le chauffage doit rester à au moins 2 pieds (61 cm) des parois de l’abri.
Page 29
Manuel D’utilisation Et D’entretien Installation des conduites d’alimentation en air de reprise et de soufflage d’air chaud. Pour installer ces deux conduites (REMARQUE : la conduite de reprise d’air de l’abri ne doit pas être installée s’il ne gèle pas à l’extérieur), enlevez le bouchon d’extrémité (1) de l’adaptateur de conduite (2) du chauffage (sur l’extrémité...
Manuel D’utilisation Et D’entretien AVERTISSEMENT N’utilisez jamais d’essence dans ce chauffage. N’utilisez jamais de JP-4. Le chauffage est conçu pour ne fonctionner qu’avec DF-1, DF-2, DF.A, JP-5, et .JP.8. L’utilisation de carburant prohibé peut entraîner incendie ou explosion. 2.4 VEEP Avant L’utilisation Effectuez l’entretien préventif sur tous les composants du chauffage CAMFIRE, comme décrit dans la section 4.2, avant de préparer le chauffage à...
Manuel D’utilisation Et D’entretien 2.5.3 Utilisation D’une Source De Carburant À Distance (MV60X-1 et MV60XT-1 seulement) 2.5.3.1 Préparation D’un Site De Fourniture De Carburant Choisissez comme site pour la fourniture à distance de carburant un endroit plat, sans débris ou proximité...
Manuel D’utilisation Et D’entretien 2.5.3.2 Plein En Carburant Du Bidon À Distance Et Installation De L’adaptateur Dessus Sélection Du Carburant Pour L’ensemble De Chauffage AVERTISSEMENT Essence, JP-4, vieille huile moteur, solvants et autres carburants non autorisés ne doivent PAS être utilisés, en aucun cas, avec le chauffage CAMFIRE. L’utilisation de carburants non autorisés entraîne un danger d’incendie et d’explosion potentielle.
Page 35
Manuel D’utilisation Et D’entretien Assemblage du support de bidon de carburant. Choisissez un site pour le support de bidon de carburant qui sera à une distance entre 5’ (1,5 m) et 8’ (2,4 m) du raccord de débranchement rapide sur le chauffage.
Page 36
Manuel D’utilisation Et D’entretien AVERTISSEMENT Mort ou blessures sérieuses peuvent arriver si le carburant n’est pas manipulé avec soin. Placez toujours le bidon de carburant et le support dans un endroit bien ventilé, aussi loin que possible de flammes nues ou d’autres sources potentielles d’inflammation. Les déversements de carburant doivent être nettoyés en conformité...
Manuel D’utilisation Et D’entretien ÉTAPE 3 Abaissez les bras de support de gauche et de droite de sorte que chacun soit perpendiculaire à son pied de fixation. Placez l’entretoise sous la patte du haut du support, et encliquetez-la en position par dessus l’avant de la patte du haut.
Page 38
Manuel D’utilisation Et D’entretien Branchez cette conduite d’arrivée de carburant (2) sur le raccord de débranchement rapide du carburant extérieur (3) du chauffage, en tirant en arrière son collier extérieur et en engagement complètement le raccord correspondant du tuyau. Relâchez le collier extérieur et tirez sur le tuyau pour vérifier qu’il est solidement raccordé.
Manuel D’utilisation Et D’entretien 2.5.5 Branchement De L’ensemble De Thermostat D’ambiance À Distance/Détecteur De CO Cet ensemble de thermostat d’ambiance à distance/détecteur de CO (1) permet à l’opérateur de contrôler l’environnement à l’intérieur de l’abri automatiquement en surveillant sa température et pilotant à partir d’elle le production de chaleur du chauffage CAMFIRE.
Manuel D’utilisation Et D’entretien 2.5.6 Utilisation Du Détecteur De CO REMARQUE Le détecteur n’est spécifié que pour un fonctionnement hors gel (> 32° F). Le détecteur de monoxyde de carbone supporte un entreposage au froid jusqu’à -65°F. AVERTISSEMENT Le déclenchement du détecteur de CO indique la présence effective de monoxyde de carbone qui peut être MORTELLE.
Manuel D’utilisation Et D’entretien Le détecteur de CO surveille en permanence l’air de l’abri. S’l mesure une présence de monoxyde de carbone dépassant le seuil de sécurité, le voyant passe au ROUGE, le relais d’alarme commute pour activer les circuits d’alarme du boîtier de contrôle de l’opérateur, l’avertisseur sonore retentit et le chauffage est coupé.
Manuel D’utilisation Et D’entretien 2.6 Vérifications Finales Avant La Mise En Marche 1. Assurez-vous que le tuyau de carburant arrivant du bidon de carburant vers le chauffage n’est pas pincé ou rebouclé, et repose bien à plat sur le sol (ne s‘applique qu’au MV60X-1). Assurez-vous aussi que tous les raccordements de l’alimentation en carburant sont corrects, serrés et sans fuite, au niveau de l’adaptateur d’alimentation par gravité...
Manuel D’utilisation Et D’entretien REMARQUE Si les tentatives vaines de démarrage ont eu lieu trois fois, le contrôle verrouille le fonctionnement. Pour déverrouiller, appuyez sur le bouton de restauration pendant 5 secondes ou jusqu’au redémarrage de l’unité. 8. Une coupure d’alimentation électrique durant une période de fonctionnement va amener le brûleur à se couper par sécurité, et il y aura une tentative normale d’allumage à...
Page 45
Manuel D’utilisation Et D’entretien 4. Si vous fonctionniez à partir d’une alimentation en carburant extérieure, enlevez le bidon de carburant de son support et posez-le au sol. 5. Débranchez le tuyau de carburant du chauffage CAMFIRE et levez cette extrémité du tuyau de façon à ce qu’elle soit plus haute que le niveau du bidon de carburant à...
Manuel D’utilisation Et D’entretien 2.10.2 Préparation Pour L’entreposage Du Chauffage Pour préparer le chauffage avant son entreposage, suivez toutes les procédures détaillées dans la section précédente pour la préparation au déplacement du chauffage. En supplément, vidangez le réservoir interne de carburant et rincez-le avec un agent approuvé. Démarrez le chauffage et laissez-le tourner avec le résidu de carburant resté...
Page 47
Manuel D’utilisation Et D’entretien Chapitre 3 Dépannage...
Manuel D’utilisation Et D’entretien 3. Dépannage du CAMFIRE 3.1 Introduction Si vous rencontrez un problème sur le fonctionnement d’un chauffage, la matrice développée sur les pages qui suivent peut vous aider. Pour chaque problème il y a une liste des causes possibles. La colonne de remèdes vous indique comment corriger le problème, ou vous dit au moyen de numéros de sections ou de paragraphes où...
Manuel D’utilisation Et D’entretien 3.2.2 Examen Du Chauffage 1. Vérifiez le réservoir de carburant pour boue et eau. Si c’est le cas, attendez-vous à trouver une buse et/ou un filtre à carburant sales. 2. Déplacez à la main le ventilateur pour vérifier qu’il tourne librement. S’il est dur à faire tourner, regardez s’il est déformé...
Page 50
Manuel D’utilisation Et D’entretien N° Dysfonctionnement Cause possible Action corrective à prendre ne démarre toujours pas, passer à l’étape 2. 2. Placer le commutateur du thermostat sur le boîtier de commandes du chauffage en position d’arrêt (OFF). Si le chauffage fonctionne alors correctement, remplacer ce thermostat.
Page 51
Manuel D’utilisation Et D’entretien N° Dysfonctionnement Cause possible Action corrective à prendre C. Bougie défectueuse ou 1. Confier le chauffage au service endommagée. technique pour un dépannage plus approfondi. D. Transformateur 1. Confier le chauffage au service défectueux. technique pour un dépannage plus approfondi.
Page 52
Manuel D’utilisation Et D’entretien N° Dysfonctionnement Cause possible Action corrective à prendre déréglée). 1. S’assurer de l’absence de dommages mécaniques aux pales de ventilateur qui entraîneraient un ralentissement du moteur. 2. En cas de dommages observés, confier le chauffage au service technique pour un dépannage plus approfondi.
Page 53
Manuel D’utilisation Et D’entretien N° Dysfonctionnement Cause possible Action corrective à prendre C. Alimentation électrique 1. Vérifier que le cordon secteur est défectueuse ou mauvaises en bon état. connexions électriques. 2. Vérifier la validité mécanique et électrique de tous les raccordements de câblage dans le chauffage (voir le schéma en section 6).
Manuel D’utilisation Et D’entretien 3.3 Dépannage Au Niveau Du Technicien De Service 3.3.1 Essai D’allumage 1. Vérifier et régler la pression d’air, comme décrit en section 4.4.8, sauf que du carburant doit être utilisé pour l’essai de démarrage. REMARQUE Il n’est pas possible de tester correctement le démarrage d’un chauffage si ce réglage ne peut pas être effectué.
Manuel D’utilisation Et D’entretien 3.3.3 Procédure De Dépannage Par Le Technicien Tableau 3-4. Procédure De Dépannage Au Niveau Du Technicien N° Dysfonctionnement Cause possible Action corrective à prendre Le moteur ne démarre A. Ventilateur bloqué par 1. Remplacer le ventilateur pas.
Page 56
Manuel D’utilisation Et D’entretien N° Dysfonctionnement Cause possible Action corrective à prendre mesure d’un voltmètre alternatif sur l’un des fils blancs de la barrette de distribution. Brancher électriquement le chauffage et le mettre en marche. Toucher avec le second cordon de mesure, du côté...
Page 57
Manuel D’utilisation Et D’entretien N° Dysfonctionnement Cause possible Action corrective à prendre court instant. au fond. 2. S’il y a de l’eau, vidanger et nettoyer réservoir et filtre. Refaire le plein avec du carburant frais et propre. B. Bougie défectueuse ou 1.
Page 58
Manuel D’utilisation Et D’entretien N° Dysfonctionnement Cause possible Action corrective à prendre entre les électrodes de bougie. Si la liaison de masse est bonne mais qu’il n’y a pas d’arc entre les électrodes, c’est le transformateur qui est défectueux et doit être remplacé. Le chauffage marche A.
Page 59
Manuel D’utilisation Et D’entretien N° Dysfonctionnement Cause possible Action corrective à prendre Le chauffage exécute A. Interrupteur sur surchauffe 1. Enlever les fils de l’interrupteur sur des cycles de M/A par défectueux. surchauffe (situé à l’extrémité de intermittences sortie du chauffage). 2.
Page 60
Manuel D’utilisation Et D’entretien N° Dysfonctionnement Cause possible Action corrective à prendre 3. Démarrer le chauffage. S’il fonctionne correctement remplacer l’interrupteur sur surchauffe.
Manuel D’utilisation Et D’entretien 4. Entretien du CAMFIRE 4.1 Introduction L’entretien consiste en de simples opérations que l’utilisateur du chauffage peut effectuer pour maintenir l’appareil en bon état de fonctionnement. Si l’entretien ordinaire ne réussit pas à ramener le chauffage en bon état de marche, reportez-vous à...
Page 63
Manuel D’utilisation Et D’entretien hebdomadaire – effectuer chaque semaine mensuel – effectuer chaque mois heures – effectuer à l’intervalle horaire mentionné Article à vérifier/entretenir Indique l’article sur lequel il faut vérifier ou intervenir. Procédure Indique la procédure qu’il vous fait suivre sur l’article listé dans la colonne des articles à vérifier/entretenir. Vous devez effectuer cette procédure au moment spécifié...
Page 64
Manuel D’utilisation Et D’entretien ATTENTION Le fonctionnement de l’équipement est acceptable avec des fuites mineures (Classe I ou II). Bien sûr il faut tenir compte de la capacité en fluide du système, en cas de doute prévenez votre superviseur. Durant un fonctionnement avec des fuites de Classe I ou II, continuez de vérifier les niveaux de fluide comme exigé...
Manuel D’utilisation Et D’entretien 4.2.2 Dépose De L’enveloppe Supérieure AVERTISSEMENT Quand il est nécessaire de travailler sur le chauffage avec l’enveloppe supérieure enlevée, assurez-vous de débrancher l’alimentation électrique du chauffage. Si le secteur est nécessaire pour accomplir une des procédures de maintenance, restez à l’écart du ventilateur et du fil de bougie pour éviter des blessures ou une sévère commotion électrique.
Page 66
Manuel D’utilisation Et D’entretien N° INTERVALLE EMPLACEMENT PROCÉDURE MISSION IMPOSSIBLE ARTICLE ARTICLE À SI : VÉRIFIER/ENTRETENIR couvercle d’extrémité de logement. Sortir le filtre en le soulevant (voir la figure). REMARQUE Le nettoyage du filtre d’air de sortie peut causer un changement dans la pression de sortie de la pompe à...
Page 67
Manuel D’utilisation Et D’entretien N° INTERVALLE EMPLACEMENT PROCÉDURE MISSION IMPOSSIBLE ARTICLE ARTICLE À SI : VÉRIFIER/ENTRETENIR Toutes les Bougie AVERTISSEMENT Écartement entre 1 000 heures ou S’assurer que le chauffage n’est pas électrodes de bougie au début d’une branché sur la prise électrique. Le fil de hors des normes.
Page 68
Manuel D’utilisation Et D’entretien N° INTERVALLE EMPLACEMENT PROCÉDURE MISSION IMPOSSIBLE ARTICLE ARTICLE À SI : VÉRIFIER/ENTRETENIR Toutes les Brûleur REMARQUE Buse de brûleur 1 000 heures ou Si la tête de brûleur doit être démontée bouchée, sale ou au début d’une au cours de l’intervention, ne pas endommagée d’une nouvelle saison...
Manuel D’utilisation Et D’entretien N° INTERVALLE EMPLACEMENT PROCÉDURE MISSION IMPOSSIBLE ARTICLE ARTICLE À SI : VÉRIFIER/ENTRETENIR matériel. 6. Brancher l’ensemble de filtre à carburant et la conduite d’air depuis le logement de filtre jusqu’à leurs raccords respectifs sur l’adaptateur de buse. 7.
Manuel D’utilisation Et D’entretien 4.4.2 Ensemble Thermostat D’ambiance À Distance/Détecteur De Co (Inspection/Test) MISE EN ŒUVRE INITIALE Outils: Personnel nécessaire: Multimètre Une personne Matériel/Pièces: État de l’équipement : Rien n’est nécessaire Chauffage coupé et froid. Ensemble de thermostat d’ambiance distant/détecteur de CO débranché du chauffage.
Manuel D’utilisation Et D’entretien 4.4.3 Transformateur d’Allumage (Inspection/Test) MISE EN ŒUVRE INITIALE Outils: Personnel nécessaire: Aucun Une personne Matériel/Pièces: État de l’équipement : Rien n’est nécessaire Chauffage coupé et froid. Alimentation secteur débranchée. TEST 1. Branchez le fil du transformateur sur une bougie à écartement correctement réglé. L’écartement doit faire 0,050 pouce, plus ou moins 0.005 pouce.
Page 72
Manuel D’utilisation Et D’entretien 7. Quand le chauffage démarre vous devez trouver 120 V CA. Si ce n’est pas le cas remplacez le contrôle de sécurité. 8. Pour remplacer le transformateur, débranchez le chauffage, puis enlevez les vis qui fixent la grille d’admission.
Page 73
Manuel D’utilisation Et D’entretien 9. Enlevez les deux vis qui fixent le transformateur sur le support de montage du moteur. 10. Enlevez le passe-fil autour du fil d’allumage. 11. Enlevez les caches de bougie et fixez un morceau de fil ou de câble en bout du fil d’allumage, et tirez l’ancien fil d’allumage au travers du chauffage.
Page 74
Manuel D’utilisation Et D’entretien 14. Enfoncez bien le fil de bougie sur la borne de bougie pour éviter qu’il ne soit desserré si le chauffage est déplacé.
Manuel D’utilisation Et D’entretien 4.4.4 Vérification Des Circuits De Démarrage Du Moteur (Test) MISE EN ŒUVRE INITIALE Outils: Personnel nécessaire: Multimètre Une personne Matériel/Pièces: État de l’équipement : Rien n’est nécessaire Chauffage coupé et froid. Ensemble de thermostat d’ambiance distant/détecteur de CO débranché du chauffage.
Page 76
Manuel D’utilisation Et D’entretien ATTENTION Évitez de toucher les fils nus ou les parties exposées des bornes. 7. Levez la borne partiellement de façon à pouvoir fixer un cavalier dessus. 8. Sortez le fil noir du moteur de sa borne (3) du relais de démarrage. Fixez le cavalier sur la borne (2) du fil rouge et branchez le chauffage.
Page 77
Manuel D’utilisation Et D’entretien 9. Si le moteur a bien démarré et continué de tourner, installez un relais neuf. Débranchez le cordon secteur et rétablissez le câblage initial conformément au diagramme de câblage (voir la Figure 4-2). 10. Si le moteur ne veut pas démarrer et que le relais n’en est pas la cause, débranchez l’alimentation électrique, et démontez le moteur.
Page 78
Manuel D’utilisation Et D’entretien Figure 4-2. Diagramme de Câblage...
Manuel D’utilisation Et D’entretien 4.4.5 Entretien du Ventilateur MISE EN ŒUVRE INITIALE Outils: Personnel nécessaire: Tournevis Phillips Une personne Matériel/Pièces: État de l’équipement : Rien n’est nécessaire Chauffage coupé et froid. Alimentation secteur débranchée. Remplacez une pale de ventilateur si elle est endommagée ou déformée. N’essayez pas de la réparer sauf comme mesure d’extrême urgence.
Manuel D’utilisation Et D’entretien 4.4.6 Entretien Du Filtre À Carburant MISE EN ŒUVRE INITIALE Outils: Personnel nécessaire: Tournevis plat Une personne Matériel/Pièces: État de l’équipement : Rien n’est nécessaire Chauffage coupé et froid. Alimentation secteur débranchée. 1. Enlevez le filtre à carburant du chauffage et nettoyez-le comme décrit en section 4.2.3. 2.
Manuel D’utilisation Et D’entretien 4.4.7 Entretien De Tête De Brûleur (Nettoyage) MISE EN ŒUVRE INITIALE Outils: Personnel nécessaire: Clé à fourche de 3/8" Une personne 5/8” douille Matériel/Pièces: État de l’équipement : Produit de nettoyage à sec Chauffage coupé et froid. Alimentation secteur débranchée.
Page 82
Manuel D’utilisation Et D’entretien 3. Enlevez un joint caoutchouc, deux rondelles et un ressort de la buse. 4. En utilisant une clé à fourche de 3/8” et une clé à douille de 5/8”, enlevez la section centrale de la buse.
Page 83
Manuel D’utilisation Et D’entretien ATTENTION N’utilisez pas de pointe métallique ou d’abrasifs, cela endommagerait la buse. N’utilisez pas de foret pour déboucher les passages. 5. Nettoyez les composants internes avec le produit de nettoyage à sec. 6. De gauche à droite : tige, coupelle de turbulence, capuchon.
Page 84
Manuel D’utilisation Et D’entretien REMONTAGE ATTENTION Ne serrez pas avec excès. N’appliquez pas de couple supérieur à 10 in/lbs. 1. Mettez la coupelle sur la tige, puis dans le capuchon.
Manuel D’utilisation Et D’entretien 4.4.8 Réparation De Pompe à Air (Inspection/Test/Réparation) MISE EN ŒUVRE INITIALE Outils: Personnel nécessaire: Kit d’outillage général Une personne Manomètre Matériel/Pièces: État de l’équipement : Rien n’est nécessaire Chauffage coupé et froid. Alimentation secteur débranchée. Couvercle supérieur enlevé. GÉNÉRALITÉS REMARQUE Du fait de la tolérance serrée et du positionnement critique des pièces, nous...
Page 86
Manuel D’utilisation Et D’entretien 3. Enlevez le couvercle d’extrémité et sortez les filtres d’admission et de sortie d’air, et le filtre à charpie.
Page 87
Manuel D’utilisation Et D’entretien 4. Enlevez le filtre de sortie, et nettoyez-le en le frappant légèrement et en le brossant avec une brosse à soies douces. 5. Enlevez le filtre à charpie et nettoyez-le en le remuant d’un côté à l’autre avec un doigt pour éliminer tous débris.
Page 88
Manuel D’utilisation Et D’entretien 6. Enlevez les six vis qui maintiennent le couvercle frontal sur le corps de pompe. 7. Inspectez les lames en carbone et le rotor, pour chercher des signes d’usure ou écaillage, ou des lames cassées ou manquantes. 8.
Page 89
Manuel D’utilisation Et D’entretien 10. Mesurez l’intervalle avec une jauge à lames calibres. Il doit faire de 0,005 à 0,006 pouce. Si l’intervalle n’est pas dans cette plage, ajustez-le en desserrant les deux vis de réglage et en déplaçant le corps de pompe.
Page 90
Manuel D’utilisation Et D’entretien TEST 1. Enlevez le bouchon du logement de filtre à air, et installez le manomètre dans le trou. 2. Démarrez le chauffage (REMARQUE : il n’y a pas besoin de carburant dans le réservoir pour cette vérification de pression et réglage).
Page 91
Manuel D’utilisation Et D’entretien REMONTAGE DE LA POMPE À AIR 1. Installez l’insert dans le rotor de pompe comme montré en Figure 4-4, puis montez le rotor sur l’arbre du moteur. Durant l’installation du rotor, veillez à le maintenir perpendiculaire à l’arbre du moteur. Fixez le corps de pompe au moteur avec les deux vis encastrées qui avaient été...
Page 92
Manuel D’utilisation Et D’entretien Figure 4-4. Vérification De L’espacement Pour Le Rotor De Pompe À Air REMONTAGE DU CHAUFFAGE 1. Remontez le chauffage en ordre inverse de son démontage. 2. Vérifiez tout le câblage pour être sûr qu’il est conforme au diagramme de câblage. Assurez-vous que tous les raccordements électriques sont bien serrés.
Manuel D’utilisation Et D’entretien 4.4.9 Test Du Circuit De Contrôle De Sécurité (Test, Nettoyage) MISE EN ŒUVRE INITIALE Outils: Personnel nécessaire: Kit d’outillage général Une personne Matériel/Pièces: État de l’équipement : Rien n’est nécessaire Chauffage coupé et froid. Alimentation secteur débranchée.
Page 94
Manuel D’utilisation Et D’entretien 3. Le contrôle de sécurité a deux circuits qui envoient l’alimentation aux systèmes dans le chauffage. Le fil orange est pour le moteur et le fil bleu est pour le transformateur d’allumage. 4. Branchez un cordon de test de voltmètre sur le fil N° 1 (blanc) du bornier. Branchez le chauffage et mettez-le en marche.
Page 95
Manuel D’utilisation Et D’entretien 6. Si vous avez la tension secteur sur le fil 6 mais pas sur le 5, remplacez le contrôle de sécurité. 7. Circuits de contrôle. S’il n’y a pas de tension sur les fils 5 et 6, vérifiez les circuits de contrôle comme suit : Circuit «...
Page 96
Manuel D’utilisation Et D’entretien 8. Remplacez le contrôle de sécurité en desserrant les 4 vis fixant sa base sur l’ensemble de boîtier de montage, juste suffisamment pour débrancher les quatre fils électriques (noir, bleu, blanc et orange) du reste du circuit électrique. 9.
Page 97
Manuel D’utilisation Et D’entretien NETTOYAGE 1. Nettoyez le détecteur de flamme du contrôle de sécurité en essuyant le devant de la cellule photoélectrique avec un chiffon doux. 2. Remplacez le détecteur de flamme du contrôle de sécurité en débranchant ses fils. Desserrez les vis de fixation du détecteur de flamme, puis enlevez la vis qui tient le détecteur de flamme sur le support de montage.
Manuel D’utilisation Et D’entretien LISTE DE PIÈCES ÉTIQUETTES ET ACCESSOIRES DU MV60 Tableau 5-1. Étiquettes et accessoires du MV60. ARTICLE QTÉ N° DE PIÈCE (MV60S- N° DE PIÈCE DESCRIPTION N° 1, MV60X-1, MV60T-1, (MV125-DND ) MV60XT-1) 53313 53313 PLAQUE D’IDENTIFICATION 53328 53328 DÉCALQUE COMPARTIMENT VENTILATEUR...
Page 101
Manuel D’utilisation Et D’entretien Figure 5-2. Assemblage Complet Du MV60...
Manuel D’utilisation Et D’entretien LISTE DE PIÈCES ASSEMBLAGE DE CHAMBRE DE COMBUSTION Tableau 5-4. Ensemble De Chambre De Combustion ARTICLE QTÉ N° DE PIÈCE N° DE PIÈCE DESCRIPTION N° (MV60S-1, MV60X-1, (MV125-DND ) MV60T-1, MV60XT-1) 53466 CAH-104(D) ENVELOPPE INFÉRIEURE 53489 M-100 ENSEMBLE MOTEUR/POMPE ET SUPPORT CAH-109-3...
Page 105
Manuel D’utilisation Et D’entretien Figure 5-4. Assemblage De Tête De Combustion B-200...
Page 106
Manuel D’utilisation Et D’entretien LISTE DE PIÈCES ASSEMBLAGE DE TÊTE DE COMBUSTION B-200 Tableau 5-5. Assemblage De Tête De Combustion B-200 ARTICLE QTÉ N° DE PIÈCE N° DE PIÈCE DESCRIPTION N° (MV60S-1, MV60X-1, (MV125-DND ) MV60T-1, MV60XT-1) 106515 106515 RACCORD DE TUYAU À BARBELURES 3/16" X 1/8" NPT 125HBL-4-2 125HBL-4-2 RACCORD DE TUYAU À...
Page 107
Manuel D’utilisation Et D’entretien Figure 5-5. Kit Pour Alimentation Extérieure En Carburant 53511...
Manuel D’utilisation Et D’entretien LISTE DE PIÈCES KIT POUR ALIMENTATION EXTÉRIEURE EN CARBURANT Tableau 5-6. Kit Pour Alimentation Extérieure En Carburant ARTICLE QTÉ N° DE PIÈCE N° DE PIÈCE DESCRIPTION N° (MV60S-1, (MV125-DND ) MV60X-1, MV60T-1, MV60XT-1) 106571 106571 SUPPORT POUR ALIMENTATION EN CARBURANT EXTÉRIEURE 15112 SONÉNOÏDE 3 VOIES 15112...
Page 109
Manuel D’utilisation Et D’entretien Figure 5-6. Ensemble De Boîtier/Support De Contrôle De Carburant...
Manuel D’utilisation Et D’entretien LISTE DE PIÈCES ENSEMBLE DE BOÎTIER/SUPPORT DE CONTRÔLE DE CARBURANT Tableau 5-7. Ensemble De Boîtier/Support De Contrôle De Carburant ARTICLE QTÉ N° DE PIÈCE N° DE PIÈCE DESCRIPTION N° (MV60S-1, MV60X-1, (MV125-DND ) MV60T-1, MV60XT-1) 53472 SUPPORT DE RÉSERVOIR DE CARBURANT 53504 53633...
Page 111
Manuel D’utilisation Et D’entretien Figure 5-7. Ensemble De Boîtier De Contrôle 53504...
Manuel D’utilisation Et D’entretien LISTE DE PIÈCES ENSEMBLE DE BOÎTIER DE CONTRÔLE 53504 Tableau 5-8. Ensemble De Boîtier De Contrôle 53504 ARTICLE QTÉ N° DE PIÈCE N° DE PIÈCE DESCRIPTION N° (MV60S-1, MV60X-1, (MV125-DND ) MV60T-1, MV60XT-1) 53478 53622-P BOÎTIER DE CONTRÔLE 53420 53420 JOINT TORIQUE...
Page 113
Manuel D’utilisation Et D’entretien Figure 5-8. Assemblage De Moteur/Pompe/Support 53489...
Manuel D’utilisation Et D’entretien LISTE DE PIÈCES ASSEMBLAGE DE MOTEUR/POMPE/SUPPORT 53489 Tableau 5-9. Assemblage De Moteur/Pompe/Support 53489 ARTICLE QTÉ N° DE PIÈCE N° DE PIÈCE DESCRIPTION N° (MV60S-1, (MV125-DND ) MV60X-1, MV60T-1, MV60XT-1) CV-106 CAH-106 (D) SUPPORT DE MOTEUR AVEC SUPPORT DE TRANSFORMATEUR 53485 M-100 ENSEMBLE MOTEUR ET POMPE...
Page 115
Manuel D’utilisation Et D’entretien Figure 5-9. Assemblage De Moteur Et Pompe 53485...
Page 116
Manuel D’utilisation Et D’entretien LISTE DE PIÈCES ASSEMBLAGE DE MOTEUR ET POMPE 53485 Tableau 5-10. Assemblage de moteur et pompe 53485 ARTICLE QTÉ N° DE PIÈCE N° DE PIÈCE DESCRIPTION N° (MV60S-1, MV60X-1, (MV125-DND ) MV60T-1, MV60XT-1) 53488 53488 ENSEMBLE MOTEUR 1/4 CV (MOTEUR PLUS BORNES) M-113 M-113 CORPS DE POMPE...
Manuel D’utilisation Et D’entretien Chapitre 6 Schémas Et Diagrammes De Câblage...
Page 118
Manuel D’utilisation Et D’entretien 6. Schémas Et Diagrammes De Câblage Les schémas et diagrammes de câblage du chauffage CAMFIRE peuvent être trouvés dans les pages suivantes.
Page 119
Manuel D’utilisation Et D’entretien Figure 6-1. Diagramme De Câblage De Chauffage CAMFIRE...
Page 120
Manuel D’utilisation Et D’entretien Figure 6-2. Circuit De Carburant De CAMFIRE (MV60)
Page 121
Manuel D’utilisation Et D’entretien Figure 6-3. Circuit De Carburant De CAMFIRE (MV60)
Manuel D’utilisation Et D’entretien 7. Index Alphabétique ENSEMBLE DE BOÎTIER/SUPPORT DE CONTRÔLE DE CARBURANT......110 Ensemble thermostat d’ambiance à distance/détecteur de CO................16 Aperçu, Description Et Principes De Fonctionnement Du Ensemble Thermostat D’ambiance À Distance/Détecteur Système ................10 De Co (Inspection/Test)........... 7, 70 ASSEMBLAGE DE MOTEUR ET POMPE 53485 ...116 Entretien De Tête De Brûleur (Nettoyage).......
Page 123
Manuel D’utilisation Et D’entretien Outils, Équipements Et Fournitures Spéciaux....69 Sélection Du Carburant Pour L’ensemble De Chauffage ..................34 Spécifications Du Chauffage CAMFIRE ......22 Système De Carburant........... 22 Panneau de commandes de CAMFIRE......15 Plein Du Réservoir Interne (MV60S-1, MV60T-1, et MV125CG-MOD-E) ............32 Plein Du Réservoir Interne (MV60X-1 et MV60XT-1)..32 Test Du Circuit De Contrôle De Sécurité...
Page 124
Hunter Manufacturing Company 30525 Aurora Road Solon, Ohio 44139-2795, USA Support technique : (800) 684-6111 www.huntermfgco.com...