Unpacking Your LCD Display /
Déballage de votre Affichage LCD
POWER
OFF
.QZ
ABC
DEF
1
2
3
GHI
JKL
MNO
4
5
6
PRS
7
TUV
8
9
WXY
DEL-/--
-
0
SYMBOL
ENTER/PRE-CH
MUTE
VOL
SOURCE
CH
TV/DTV
D.MENU
TOOLS
MENU
RED
GRN
YEL
BLUE
/
TTX/MIX
MIS
Magicinfo
MENU
▼
▲
◀
▶
ENTER
SOURCE
PIP
Remote Control /
Télécommande
LCD Display / Affichage LCD
Manual /
Manuel
Quick Setup Guide /
Warranty Card (Not available in all locations) /
User's Guide /
Guide d'installation rapide
Carte de Garantie
Guide de l'utilisateur
(N'est pas disponible dans toutes les agences)
Sold separately /
Vendu séparément
LAN Cable (Applicable to the DXN-2 model only) /
DVI Cable /
RGB to BNC Cable /
Câble LAN (Applicable uniquement
Câble DVI
Câble RGB vers BNC
pour le modèle DXN-2)
Open the box and check the contents.
Aprire la confezione e controllarne il contenuto.
Buka kotak dan periksa isinya.
Otwórz pudełko i sprawdź zawartość.
Ouvrez la boîte et vérifiez la présence de tous les éléments.
Abra a caixa e confirme o conteúdo.
Öffnen Sie den Karton und überprüfen Sie den Lieferumfang.
Откройте коробку и проверьте содержимое.
Nyissa ki a dobozt, és ellenőrizze a tartalmát.
Abra la caja y compruebe el contenido.
Қорапты ашып, ішіндегілерді тексеріңіз.
Kutuyu açıp içindekileri kontrol edin.
Setting the Resolution and the Vertical Frequency (Refresh rate) /
Définition de la résolution et de la fréquence verticale (taux de rafraîchissement)
1
3
**** by **** pixels
See the User's Manual for further instructions for installation and adjustment. / Reportez-vous au manuel de l'utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l'installation et le réglage.
BN68-02386D-03
BNC to RCA Adaptor Jack
Batteries (AAA X 2)
POWER
OFF
.QZ
ABC
DEF
1
2
3
/ Jack adaptateur BNC/RCA
4
GHI
JKL
5
6
MNO
(Not available in all locations) /
PRS
7
8
TUV
WXY
9
-
DEL-/--
SYMBOL
0
ENTER/PRE-CH
MUTE
VOL
SOURCE
CH
Piles (AAA X 2)
TV/DTV
D.MENU
TOOLS
MENU
(N'est pas disponible dans
RED
GRN
YEL
BLUE
/
TTX/MIX
MIS
Magicinfo
toutes les agences)
Cable /
Câble
D-Sub Cable /
Power Cord /
MagicInfo Software DVD
Câble de signal VGA
Fil électrique
(Applicable to the DXN-2 model only) /
DVD du logiciel MagicInfo
(Applicable uniquement pour le modèle DXN-2)
Wall Mount KIT /
BNC to BNC Cable
Kit de fixation au mur
/ Câble BNC vers BNC
Öppna förpackningen och kontrollera innehållet.
구성품이 모두 들어 있는지 확인 하세요.
.افتح الصندوق وتحقق من المحتويات
2
4
Front / Façade
MENU
▼
▲
◀
▶
ENTER
SOURCE
PIP
1
2
3
4
5
6
7
MENU
▼
▲
◀
▶
ENTER
SOURCE
PIP
8
9 10
1. Opens the on-screen menu and exits from the menu or closes the adjustment menu.
2. Moves from one menu item to another vertically or adjusts selected menu values.
3. Moves from one menu item to another horizontally or adjusts selected menu values. Adjusts
the audio volume.
4. Activates a highlighted menu item.
5. Switches from PC mode to Video mode.
6. Push the PIP button to turn the PIP screen On / Off.
7. Turns the LCD Display On/Off.
8. The product's Brightness Sensor function automatically detects the surrounding brightness
using a brightness sensor and adjusts its brightness accordingly.
9. Shows PowerSaver mode by blinking green.
10.Aim the remote control towards this spot on the LCD Display.
1. Membuka menu pada layar dan keluar dari menu atau menutup menu penyesuaian.
2. Beralih dari satu item menu ke item lain secara vertikal atau atau menyesuaikan nilai menu
yang dipilih.
3. Beralih dari satu item menu ke item lain secara mendatar atau menyesuaikan nilai menu yang
dipilih. Menyesuaikan volume audio.
4. Mengaktifkan item menu yang disorot.
5. Beralih dari mode PC ke mode Video.
6. Tekan tombol PIP untuk mengaktifkan/menonaktifkan layar PIP.
7. Menghidupkan/Mematikan Tampilan LCD.
8. Fungsi Sensor Kecerahan produk mendeteksi penerangan di sekitar menggunakan sensor
kecerahan dan menyesuaikan kecerahannya secara otomatis.
9. Menunjukkan mode PowerSaver dengan berkedip hijau.
10.Arahkan remote control ke arah titik ini pada Tampilan LCD.
1. Il permet d'ouvrir l'OSD et d'activer un élément de menu en surbrillance.
2. Déplace d'un poste du menu à un autre verticalement ou ajuste la valeur du menu sélectionné.
3. Déplace d'un poste du menu à un autre horizontalement ou ajuste la valeur du menu
sélectionné. Ajuste également le volume du son.
4. Pour sélectionner le menu d'affichage à l'écran OSD.
5. SOURCE llume l'indicateur du signal d'entrée en cours de présentation.
6. Appuyez sur le bouton PIP pour activer/désactiver PIP.
7. Utiliser ce bouton pour allumer et éteindre le moniteur.
8. La fonction Brightness Sensor du produit détecte automatiquement la luminosité environnante
à l'aide d'un détecteur et ajuste la luminosité en conséquence.
9. Indique que le Mode d'économie est en position normale ou Puissance.
10.Orientez la télécommande en direction de ce point sur le Moniteur.
1. Drücken Sie diese Taste, um das OSD-Menü zu öffnen und das hervorgehobene Menüelement zu aktivieren.
2. Wenn das Menü zur Bildschirmeinstellung aktiv ist: Schließen Sie mit der Exit-Taste (Ende)
den Menübildschirm oder das Einstellungsmenü.
3. Drücken Sie diese Taste, um vertikal von einem Menübefehl zum nächsten zu wechseln oder
die Werte für das ausgewählte Menü anzupassen.
4. Diese Tasten dienen dazu, Optionen auf dem Menü hervorzuheben und einzustellen.
5. Schaltet die LED für Eingangssignal ein, das zurzeit angezeigt wird.
6. Drücken Sie die PIP-Taste, um die PIP-Funktion ein- oder auszuschalten.
7. ücken Sie diese Taste, um den Monitor ein- und auszuschalten.
8. Die Funktion Helligkeitssensor erkennt mithilfe eines Helligkeitssensors automatisch die
Umgebungshelligkeit und stellt die Helligkeit des Geräts entsprechend ein.
9. Blinkt im Stromsparmodus grün
10. Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Punkt auf dem LCD-Bildschirm.
1. Ezzel a gombbal lehet megnyitni az OSD (Képernyőn lévő kijelzés) menüt, és azon belül a
kijelölt menütételt aktiválni.
2. Menütételek közötti függőleges mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához.
3. Menütételek közötti vízszintes mozgáshoz, vagy a kiválasztott menüértékek beállításához.
A hangerő is ezekkel állítható.
4. azon belül a kijelölt menütételt aktiválni.
5. PC módból Video módba kapcsol.
6. A kép a képben funkció be- és kikapcsolásához nyomja meg a PIP gombot.
7. Ezzel a gombbal lehet a monitor be- és kikapcsolni.
8. A termék Fényérzékelő funkciója automatikusan felismeri a környezeti fényviszonyokat, és
ezeknek megfelelően állítja be a fényerőt.
9. Villogó zöld fény jelzi a PowerSave üzemmódot.
10. Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.
1. Utilizzare questo pulsante per aprire la visualizzazione OSD e attivare una voce di
1. Använd den här knappen för att öppna OSD och aktivera en markerad menypost.
menu selezionata.
2. Flyttar vertikalt från en menypost till nästa, eller justerar valda menyvärden.
2. Consente di selezionare le voci di menu verticalmente oppure di regolare i valori del
3. Flyttar horisontellt från en menypost till nästa, eller justerar valda menyvärden. Justerar även
ljudvolymen.
menu selezionato.
4. Aktivera en markerad menypost.
3. Consente di selezionare le voci di menu orizzontalmente oppure di regolare i valori del menu
5. Tänder indikatorn för att indikera den ingångssignal som visas just då.
selezionato. Inoltre, questi pulsanti consentono di regolare il volume dell'audio.
6. Tryck på knappen PIP för att slå på/av BIB-skärmen.
4. Utilizzato per selezionare il menu OSD.
7. Med den här knappen sätter du på och stänger av bildskärmen.
5. SOURCE Passa dalla modalità PC alla modalità Video.
8. Produktens funktion för Sensor för ljusstyrka avkänner automatiskt omgivande ljusförhållanden
6. Premere il tasto PIP per impostare la finestra PIP su On o Off.
via en sensor och justerar ljusstyrkan efter det.
7. Utilizzare questo pulsante per accendere e spegnere il monitor.
9. Visar energisparläge när den blinkar grönt.
8. Il sensore di luminosità del prodotto rileva automaticamente la luce circostante e
10. Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på LCD-skärmen.
regola di conseguenza la luminosità dello schermo.
9. Mostra la modalità PowerSaver lampeggiando in verde.
1. Ekran menü sistemini açmak, menü ekranından çıkmak veya ekran ayar menüsünü kapatmak
10. Puntare il telecomando verso questo punto sul Display LCD.
için bu düğmeyi kullanın.
2. Bir menü öğesinden diğerine dikey olarak hareket eder veya seçilen menü değerlerini ayarlar.
1. Экран мәзірін ашады және мәзірден шығады немесе реттеу мәзірін жабады.
3. Bir menü öğesinden diğerine yatay olarak hareket eder veya seçilen menü değerlerini ayarlar.
2. Бір мәзір элементінен басқасына тікелей жылжытады немесе таңдалған мәзірдің
Ayrıca ses düzeyini de ayarlar.
мәндерін реттейді.
4. OSD menüsünü seçmek için kullanılır.
3. Бір мәзір элементінен басқасына көлденеңінен жылжытады немесе таңдалған
5. PC modundan Video moduna geçirir.
мәзірдің мәндерін реттейді. Дыбыс деңгейін реттейді.
6. PIP ekranını açmak ya da kapatmak için PIP düğmesine basın.
4. Бөлектелген мәзір элементін белсендіреді.
7. Bu düğmeyi monitörü açıp kapatmak için kullanın.
5. Компьютер режимінен Бейне режиміне ауыстырады.
8. Ürünün Parlaklık Sensörü işlevi, etraftaki aydınlığı bir parlaklık algılayıcı kullanarak otomatik
6. PIP экранын қосу / өшіру үшін түймешігін басыңыз.
olarak tespit eder ve parlaklığını uygun şekilde ayarlar.
7. СКД дисплейін қосады/өшіреді.
9. Yeşil renkte yanıp sönerek, PowerSaver modunda olduğunu gösterir.
8. Құрылғының жарықтық сенсоры функциясы айналадағы жарықтықты жарықтық сенсоры
10. Uzaktan kumandanın yönünü LCD Ekrandaki bu noktaya çevirin.
арқылы автоматты түрде табады және оның жарықтығын сәйкесінше реттейді.
9. Жыпылықтаған жасыл түс PowerSaver режимін көрсетеді
1. オンスクリーンメニューを開いたり、メニュー画面を終了したり、画面調整メニューを閉じるのに使用す
10.Қашықтан басқару пультін LCD дисплейіндегі ұяшыққа бағыттаңыз.
るボタンです。
2. メニュー項目を縦に移動したり、選択したメニューの値を調整します。
1. Służy również do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
3. あるメニューアイテムから他のアイテムに水平移動し、選択されたメニューの値を調整します。
2. Służy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji
4. ハイライトされたメニュー項目を作動させます。
wybranej wartości menu.
5. インジケータをオンにして、現在表示されている入力信号を表します。
3. Służy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji
6. PIP ボタンを押してPIP画面のオン/オフを切り替えます。
wybranej wartości menu. Służy również do regulacji głośności.
7. AV / S映像 / コンポーネント モ一ド 。
4. Służy do wybierania menu OSD.
8. この製品の輝度センサー機能は、明るさセンサーを使用して自動的に検知した周囲の明るさに合わ
5. SOURCE Służy do przełączania między trybami PC i Video.
せて輝度を調整します。
6. Naciśnij przycisk PIP, aby włączyć/wyłączyć (On/Off) ekran PIP (Obraz w obrazie).
9. 緑色に点滅して PowerSaver モードであることを示します 。
7. Przycisk ten służy do włączania i wyłączania monitora.
10. リモコンを LCD ディスプレイのこの部分に向けます。
8. Funkcja Czujnika jasności automatycznie wykrywa jasność otoczenia za pomocą
specjalnego czujnika i odpowiednio dostosowuje jasność produktu.
1. 打开 OSD 菜单。也用于退出 OSD 菜单或回到上一菜单。
9. Mruganie na zielono oznacza włączenie trybu oszczędzania energii.
2. 在菜单项之间垂直移动或调整选定的菜单值。
10. Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce wyświetlacza LCD.
3. 从一个菜单选项水平移动到另外一个,或者调整所选的菜单值。在电视模式下,
请选择电视频道。也调整音量。
4. 激活高亮显示的菜单项目。
1. Abre o menu OSD. Também utilizado para sair do menu OSD ou regressar ao menu anterior.
5. 从 PC 模式切换到视频模式。
2. Move de um item de menu para outro na vertical ou ajusta os valores de menu seleccionados.
6. 按 PIP 按钮可以打开/关闭画中画屏幕。
3. Move de um item de menu para outro na horizontal ou ajusta os valores de menu
7. 使用这个按钮来打开或关闭显示器。
seleccionados. Também ajusta o volume de áudio.
8. 本产品带有"亮度传感器"功能,可通过一个亮度传感器自动检测周围环境的光线亮度,并对
4. Utilizado para seleccionar o menu OSD [Sair].
其亮度进行相应的调整。
5. Passa do modo de PC para o modo Vídeo.
9. 呈绿色闪烁表示开启了节能模式 。
6. Carregue no botão PIP para ligar/desligar o ecrã PIP.
10. 将遥控器对准液晶显示器上的这个位置。
7. Utilize este botão para ligar e desligar o monitor.
生产企业(TSEC):天津三星电子有限公司
8. A função de Sensor de luminosidade (Brightness Sensor) do produto detecta
地址(TSEC):天津市西青区津港公路微电子工业区微四路
automaticamente a luminosidade circundante, através de um sensor de luminosidade,
生产企业(DONGYU):中山东域电子有限公司
ajustando-a em conformidade.
地址(DONGYU):广东省中山市东区中山五路嘉华电子城内A栋3-4楼
9. Mostra o modo PowerSaver através de uma luz verde intermitente.
10. Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD.
1. 使用此按鈕以開啟螢幕選單、退出選單畫面或關閉螢幕調整選單。
2. 從選單項目垂直移動至另一個,或調整選取的選單值。
1. Эта кнопка используется для открытия экранного меню (OSD) и активизации
3. 從選單項目水平移動至另一個,或調整選取的選單值。調整音訊音量。
выделенного пункта меню.
4. 啟動反白顯示的功能表項目。
2. Обеспечивает перемещение между пунктами меню по вертикали или изменение
5. 從 PC 模式切換至視訊模式。
значений выбранныхпунктов меню.
6. 按 PIP 按鈕以開啟或關閉 PIP 畫面。
3. Обеспечивает перемещение между пунктами меню по горизонтали или
7. 使用這個按鍵來打開或關閉顯示器。
изменения значений выбранных пунктов меню.Эта кнопка также обеспечивает
8. 產品的「亮度感測器」功能可使用亮度感測器自動偵測周圍環境的亮度並作出相應調整。
регулировку уровня громкости. Эта кнопка также обеспечивает регулировку
9. 在 PowerSaver 模式下閃綠光。
уровня громкости.
10. 將遙控器對準 LCD 顯示器的這個位置。
4. Активизирует выбранный пункт меню.
5. Включает индикатор, соответствующий текущему входному сигналу,
1. 메뉴화면을 켜고 끄거나, 조정메뉴화면에서 이전단계로 돌아갈 때 사용합니다.
используемому монитором.
2. 메뉴화면에서 메뉴를 상하로 이동하거나 조정할 때 누릅니다.
6. Нажмите кнопку PIP для включения/выключения экрана PIP.
3. 메뉴화면에서 메뉴를 좌우로 이동하거나 조정할 때 누릅니다. 음량을 조절할 때 사용합니다.
7. Эта кнопка служит для включения и выключения монитора.
4. 선택한 메뉴 아이템을 활성화 시킵니다
8. С помощью функции Brightness Sensor устройство автоматически определяет
5. 입력 비디오 신호를 선택합니다. 비디오 신호선택은 모니터에 연결된 장치만 선택할 수 있습니다.
яркость освещения окружающей среды с использованием датчика яркости и
6. 버튼을 누를 때마다 동시화면이 켜지거나 꺼집니다.
настраивает параметры яркости устройства соответственно.
7. 화면을 켜고 끌 때 누릅니다.
9. Мигает зеленым в режиме энергосбережения.
8. 자동 밝기 조절 센서가 주변 환경의 밝기를 감지 하여 자동적으로 자동 밝기 조절 센서 기능으로
10. Пульт дистанционного управления следует направлять на этот датчик на ЖК-дисплее.
제품의 밝기를 조절합니다.
9. 정상 모드일 때는 켜져 있고, 절전상태일 때는 녹색으로 깜박입니다.
1. Abre el menú OSD. También se usa para salir del menú OSD o volver al menú anterior.
10.리모컨의 신호를 받는 부분입니다.
2. Mueve verticalmente desde un elemento de menú a otro o ajusta los valores del menú seleccionados.
3. Mueve horizontalmente desde un elemento de menú a otro o ajusta los valores del
menú seleccionados.También ajusta el volumen del audio.
4. Botón Source (Fuente) Se usa para seleccionar el menú OSD.
5. Cambia desde modo de pantalla PC a modo de pantalla Video.
6. Pulse este botón para controlar la ventana PIP.
7. Use este botón para encender y apagar el monitor.
8. La función de sensor de brillo del producto detecta automáticamente el brillo ambiental
8. تكشف وظيفة "مستشعر اإلضاءة" الموجودة في المنتج الضوء المحيط تلقائ ي ًا باستخدام مستشعر إضاءة ووفق ً ا لذلك تقوم
y ajusta el brillo de la pantalla consecuentemente.
9. Muestra el modo de ahorro de energía parpadeando en verde.
10. Encare el mando a distancia hacia ese punto de la pantalla LCD.
.1. فتح القائمة التي تظهر على الشاشة والخروج منها أو غلق قائمة التعديل
.2. التنقل من عنصر قائمة إلى عنصر آخر عمود ي ًا أو تعديل قيم القائمة المحددة
.3. التنقل من عنصر قائمة إلى عنصر آخر أفق ي ًا أو تعديل قيم القائمة المحددة. ضبط مستوى الصوت
.4. تنشيط عنصر مميز في القائمة
.Video إلى وضعPC 5. التغيير من وضع
. أو إيقاف تشغيلهاPIP لتشغيل شاشةPIP 6. اضغط الزر
.LCD 7. يقوم بتشغيل/إيقاف تشغيل شاشة العرض
.بضبط درجة سطوع المنتج
.9. عرض وضع "موفر الطاقة" من خالل انبعاث وميض أخضر
.LCD 01. قوم بتوجيه جهاز التحكم عن ب ُعد تجاه هذه النقطة الموجودة على شاشة العرض