Masquer les pouces Voir aussi pour StyleView SV44:

Publicité

Liens rapides

Les chariots motorisés StyleView fournissent une alimentation
électrique en courant alternatif pour l'équipement informatique
de points de service mobiles dans un environnement de soins
de santé. Ces chariots ne sont pas destinés à l'alimentation
électrique des produits ou dispositifs médicaux. Les prises sont
fournies uniquement pour de l'équipement informatique tel que
les ordinateurs, l'équipement périphérique et les systèmes de
téléconférence.
Composants / Outillage requis ..............................................................................................2
Caractéristiques et spécifi cations ................................................................................... 3 - 4
Dimensions .............................................................................................................................5
Montage .......................................................................................................................... 6 - 21
Charge/décharge de la batterie.............................................................................................7
Réglage ................................................................................................................................. 19
Tiroir auto verrouillable ...............................................................................................20 - 21
Changer le fusible (5 A) et réinitialiser les disjoncteurs ....................................................22
d'alimentation ...............................................................................................................23 - 24
Rangement du chariot (long terme/court terme) ..............................................................25
Ergonomie .............................................................................................................................26
Entretien et sécurité .....................................................................................................26 - 29
Pour la garantie, visitez: www.ergotron.com/warranty
Pour le service client, visitez: www.ergotron.com
Pour les numéros de téléphone du service client local, visitez : http://contact.ergotron.com
User's Guide - English
Guía del usuario - Español
Manuel de l'utilisateur - Français
Gebruikersgids - Deutsch
Benutzerhandbuch - Nederlands
Guida per l'utente - Italiano
Användarhandbok - svenska
ユーザーガイ ド : 日本語
用户指南 : 汉语
888-24-318-G-01 rev. G • 08/17
StyleView® SV44 Telemedicine Cart
with Dual LCD and Power System
Manuel de l'utilisateur
Includes
Constant Force™
Technology
1/29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ergotron StyleView SV44

  • Page 1: Table Des Matières

    Ergonomie ..........................26 Entretien et sécurité .....................26 - 29 Pour la garantie, visitez: www.ergotron.com/warranty Pour le service client, visitez: www.ergotron.com Pour les numéros de téléphone du service client local, visitez : http://contact.ergotron.com User's Guide - English Includes Guía del usuario - Español Constant Force™...
  • Page 2: Composants / Outillage Requis

    Composants M4 x 8mm M4 x 8mm M4 x 10mm M4 x 12mm Dual Display M4 x 5mm M4 x 8mm M4 x 10mm M3 x 6mm M6 x 18mm M4 x 10mm M6 x 28mm Camera Shelf M4 x 6mm M4 x 14mm M4 x 25mm CPU Holder...
  • Page 3: Caractéristiques Et Spécifi Cations

    • Deux batteries acide-plomb scellées 33 Ah, tapis en fi bres de verre absorbant, batteries 12 V C.C. Veuillez contacter Ergotron pour des informations complètes • Les températures minimale et maximale de fonctionnement sont respectivement de 10 °C (50 °F) et 29 °C (86 °F). Humidité relative sur la compatibilité...
  • Page 4 Caractéristiques et spécifi cations 11.8" (300 mm) 12˚ 90˚ 90˚ 90° IMPORTANT ! La tension devra être ajustée une fois l’installation de ce produit terminée. Assurez-vous que tous les équipements sont correctement installés sur le produit avant d’ajuster la plage de mouvement ou la tension. À chaque fois que du matériel est ajouté ou modifi é sur ce produit (ce qui entraîne un poids monté...
  • Page 5: Dimensions

    Dimensions Top View 10.15" < 23.8" < 23.8" Top View (257 mm) (604 mm) (604 mm) 14.63" 11.84" (372 mm) (301 mm) 7" - 12" 2.05" (178-305 mm) (52 mm) 13.41" (341 mm) 50.5" 25.12" (638 mm) (1283 mm) 3.27" (83 mm) 28.82"...
  • Page 6: Montage

    Montage Relâcher le frein pour déplacer la colonne montante. ATTENTION ! Relâchez complètement le frein avant de lever ou d’abaisser le chariot. Le chariot peut être endommagé s’il est levé ou abaissé lorsque le frein est partiellement engagé. 6/29 888-24-318-G-01 rev. G • 08/17...
  • Page 7: Charge/Décharge De La Batterie

    100 % ! Vous pouvez utiliser le chariot pendant la charge. contactez le service client d'Ergotron. Bouton de sourdine de l’alarme. En appuyant sur ce bouton, vous mettez temporairement l’alarme en sourdine. Lorsque ce voyant est allumé, Bouton d’alimentation pour les prises de système d’alimentation internes.
  • Page 8 Montage 8/29 888-24-318-G-01 rev. G • 08/17...
  • Page 9 Montage Brancher le clavier et la souris au concentrateur USB (Type A) (Type A) REMARQUE : le lecteur de codes barres doit être connecté directement au port USB de l’ordinateur. NE PAS connecter le lecteur de codes barres au concentrateur USB. 9/29 888-24-318-G-01 rev.
  • Page 10 Pour plus d’informations et d’instructions, consultez le guide injury or property damage! Raise monitor to top of vertical adjustment BEFORE removing. du produit sur http://4support.ergotron.com, ou contactez le M4 x 8mm DO NOT remove Stop Screw without monitor attached. Doing so will service client d’Ergotron au (+1) 800 888-8458.
  • Page 11 Montage Suivez ces instructions si vous voulez verrouiller la fonction de rotation portrait/paysage. M4 x 8mm 0° Suivez ces instructions si vous voulez changer l'angle de l'axe de pivotement du LCD. 5˚ 2.5˚ Fixez les écrans LCD. M4 x 10mm M4 x 10mm Assurez-vous que ces vis sont toutes fi xées.
  • Page 12 Montage M4 x 6mm Si votre moniteur dispose de trous de montage en retrait, vous devez ajouter l’entretoise (fournie) entre le moniteur et la plaque de montage. M4 x 14mm M4 x 14mm 12/29 888-24-318-G-01 rev. G • 08/17...
  • Page 13 Montage 3 options de montage 13/29 888-24-318-G-01 rev. G • 08/17...
  • Page 14 Montage Pour une utilisation plus effi cace de l'espace et l'amélioration de la circulation de l'air, le bloc d'alimentation peut être placé sous la zone de rangement. M4 x 12mm Branchez les câbles d'alimentation. AVERTISSEMENT ! La connexion de tout autre équipement électrique à...
  • Page 15 Montage Placez les adaptateurs d’alimentation C.A. dans le compartiment. Ne placez pas l’adaptateur/ chargeur à proximité de l’ordinateur, ni des fentes d’aération du compartiment. M4 x 10mm 15/29 888-24-318-G-01 rev. G • 08/17...
  • Page 16 StyleLink en option : Ce câble USB relie le système d’alimentation à votre ordinateur pour le logiciel StyleLink. Pour de plus amples informations sur StyleLink, visitez : http://4support.ergotron.com. Éthernet : Ce câble va du fl anc du boîtier à l’ordinateur pour permettre la connexion réseau à partir du port Ethernet à...
  • Page 17 Montage 17/29 888-24-318-G-01 rev. G • 08/17...
  • Page 18: Lumière Du Clavier

    Montage Lumière du clavier 1. Allumer l’ordinateur. 2. Testez l'éclairage du clavier. Si la lumière du clavier n’est pas éteinte manuellement, elle s’éteint automatiquement après 15 minutes. 18/29 888-24-318-G-01 rev. G • 08/17...
  • Page 19: Réglage

    Réglage Il est important que vous fi xiez ce produit par rapport au poids du matériel installé, comme l’indiquent les étapes suivantes. À chaque fois que vous ajoutez ou que vous retirez du matériel de ce produit, et que le poids du matériel change, répétez ces étapes d’ajustement pour garantir la sécurité et une utilisation optimale. Les réglages doivent s'eff ectuer facilement et sans forcer dans toutes les positions et rester en place une fois réalisés.
  • Page 20: Tiroir Auto Verrouillable

    - les codes secrets défi nis sur le chariot et non gérés par StyleLink peuvent varier de 4 à 7 chiff res de long. – Ergotron recommande de choisir comme suit la longueur du code secret (procédure qui assure moins de 1 sur 25 chances de deviner un code secret aléatoire) : Si le nombre maximum de codes secrets est supérieur à...
  • Page 21: Roulette À 3 Fonctions

    Tiroir auto verrouillable Pour déverrouiller un tiroir (2 méthodes) : REMARQUE : Tous les tiroirs de la rangée doivent être fermés avant qu’une autre rangée ne puisse être déverrouillée. • Entrez le NIP d'utilisateur et appuyez sur ENTER (seuls les chiff res des rangées de tiroirs disponibles clignotent en vert), appuyez ensuite sur le numéro de la rangée de tiroirs souhaitée*. •...
  • Page 22: Changement Des Fusibles

    » pendant 1 à 3 secondes. Le voyant d'alimentation s'éteindra. Fusible de 5 A Conseillé : Littelfuse Avant de réinitialiser les disjoncteurs, contactez Ergotron afi n de déterminer la cause 312005HXP du déclenchement. CALIBRE DU FUSIBLE TENSION 250 V COURANT 5 A...
  • Page 23: Changement Des Batteries Du Système D'alimentation

    Si vous ne vous conformez pas à cette précaution d’utilisation, les batteries et le module • Seules les batteries recommandées par Ergotron peuvent être utilisées d’alimentation risquent d’ ê tre sérieusement endommagés, ce qui pourrait provoquer un incendie.
  • Page 24 Attention : Remplacez une seule batterie à la fois. N’échangez PAS les câbles des batteries. Des étincelles se produiraient et un fusible sauterait. Noir Rouge Attention : enlever le câble noir (-) avant d’enlever le câble rouge (+). Batterie Recycler la batterie ou contacter Ergotron pour connaître les recommandations de mise au rebut. Au plomb Noir Rouge Attention : Connecter le câble rouge (+) avant de connecter le câble noir (-).
  • Page 25: Rangement Du Chariot (Long Terme/Court Terme)

    (3) mois. Si le voltage descend en dessous de 12,5VDC, recharger complètement la batterie. Contacter le service client d'Ergotron pour des informations sur la manière dont le stockage peut aff ecter la garantie de la batterie. Conser v er dans un endr o i t sec...
  • Page 26: Ergonomie

    Ergonomie Déplacement Travail rangez - avant de bouger personnalisé à la taille voulue 1 Régler l’écran à un pouce (2,54 cm) au-dessous du niveau des yeux – Relâcher le frein et faire 1 Durant le fonctionnement normal, relâcher le frein et abaisser la surface monter ou descendre la colonne montante à...
  • Page 27 ATTENTION : le frein de la colonne aide à stabiliser la surface de travail et le plateau du clavier durant l'utilisation MAIS IL N' A UGMENTE pas la capacité de charge. NE PAS charger la colonne montante avec du matériel dont le poids total dépasserait la capacité maximum spécifi ée par Ergotron. Pour un fonctionnement optimal, testez et si nécessaire réajustez la tension lorsque le poids monté sur la colonne change (quand du matériel est ajouté/retiré).
  • Page 28 Entretien et sécurité Contrôle et entretien périodiques recommandés Composant Action Fréquence Par qui Câbles IU, Ethernet, Vérifi er qu’il n’y a pas d’usure, de pincements ou Chaque mois Tout utilisateur de mauvais connecteurs Vérifi er qu’il n’y a pas d’usure ni de Roulettes Chaque mois Tout utilisateur...
  • Page 29 Entretien et sécurité Instructions concernant l’électromagnétisme et déclaration du fabricant pour le chariot Ergotron Instructions et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Le chariot alimenté pour ordinateur est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du chariot alimenté pour ordinateur doit s’assurer que son utilisation est bien faite dans ce type d’environnement.

Table des Matières