Page 1
CD RECEIVER RCD-M37 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning...
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA från nätet. BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till DENON EUROPE UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM Division of D&M Germany GmbH apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.
Page 3
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Page 4
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal.
FRANCAIS n Table des matières Lecture Réglage de la minuterie Préparations··················································································· 13 Minuterie de lecture······································································26 Mise en route Pour·allumer·le·RCD-M37····························································· 13 Réglage·de·la·minuterie··························································26,·27 Chargement·des·disques······························································ 13 Minuterie·Sommeil·de·lecture······················································27 Accessoires······················································································2 Opérations possibles pendant la lecture· · ··································· 13 Précautions de manipulation·························································2 Réglage·du·Master·Volume··························································· 13 Précautions d’installation·······························································2 Sélection·de·la·source·d’entrée····················································...
FRANCAIS Mise en route Nous· vous· remercions· d’avoir· choisi· un· produit· DENON.· Pour· un· Précautions de manipulation Caractéristiques principales fonctionnement· optimal,· veuillez· lire· attentivement· ce· ’manuel· de· l’utilisateur·avant·de·vous·servir·de·l’unité. • Avant la mise sous tension 1. Valorisation de la qualité sonore de l’amplificateur haute Après·...
FRANCAIS Télécommande Touches utilisables pour toutes les fonctions (CD, TUNER, iPod et USB) Touches utilisables lorsque la fonction est réglée sur “CD” Les·touches·listées··dans·“Touches·utilisables·pour·toutes·les·fonctions”·peuvent·être·utilisées. ·Touche·DIMMER·········································· (13) ·Touches Chiffre············································ (14) ·Touches de contrôle du Master volume ·Touche PROG/DIRECT································· (15) (VOLUME)···················································· (13) ·· T ouche RANDOM· · ······································· (14) ·Touche SDB/TONE·...
Page 11
FRANCAIS Touches utilisables lorsque la fonction est réglée sur “TUNER” Touches utilisables lorsque la fonction est réglée sur “iPod” , “USB” Les·touches·listées··dans·“Touches·utilisables·pour·toutes·les·fonctions”·peuvent·être·utilisées. Les·touches·listées·dans·“Touches·utilisables·pour·toutes·les·fonctions”·peuvent·être·utilisées. ·Touches Chiffre············································ (18) ·· T ouches Chiffre············································ (24) ·Touche SOURCE·········································· (17) ·· T ouche RANDOM· · ······································· (25) ·Touche TUNER ·...
A utiliser fixé au mur Câbles utilisés pour les connexions Certains types de connexion nécessitent un autre réglage du Fixez·directement·au·mur·sans·monter. RCD-M37. Sélectionnez·les·câbles·en·fonction·de·l’équipement·à·connecter. Pour plus d’informations, consultez les instructions correspondant à chaque type de connexion ci-dessous. REMARQUE Câbles audio...
· •·Lorsque·les·fils·de·cuivre·des·câbles·des·haut-parleurs·touchent·le· panneau·arrière·ou·les·vis,·ou·lorsque·les·côtés·+·et·–·des·câbles· Insérez le fil du câble d’enceinte dans la des·haut-parleurs·se·touchent garde de la borne d’enceinte. ·•·Lorsque·la·température·environnante·est·extrêmement·élevée · •·Lorsque·la·température·interne·augmente·à·cause·d’une·utilisation· prolongée·avec·un·débit·élevé Tournez la borne d’enceinte dans le sens Si·cela·se·produit,·déconnectez·le·cordon·d’alimentation,·puis·vérifiez· horaire pour la serrer. les·connexions·des·câbles·des·haut-parleurs·et·des·câbles·d’entrée. Si·la·température·de·l’appareil·est·extrêmement·élevée,·attendez·qu’il· refroidisse·et·améliorez·la·ventilation·autour·de·l’appareil.·Après·avoir· effectué·cette·opération,·reconnectez·le·cordon·d’alimentation. Si·le·circuit·de·protection·est·activé·alors·qu’il·n’y·a·pas·de·problème· de·ventilation·autour·de·l’appareil·ou·des·connexions,·l’appareil·peut· être·endommagé.·Eteignez·l’alimentation,·puis·contacter·un·service· DENON·et·demandez·une·prise.
FRANCAIS Configuration n Vérification l’heure actuelle lorsque Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Réglage de l’heure l’alimentation est activée. Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande· (Affichage 24 h) [CLOCK] Appuyez·sur· TOUCHE · Puis· appuyez· encore· une· fois· ou· si· une· autre· opération· est· <TOUCHE>...
Branchez le casque audio (vendu séparément) au jack REMARQUE <PHONES> Affichez le mode que vous souhaitez régler, puis utilisez · 9 Ne· placez· aucun· objet· étranger· sur· le· tiroir· du· RCD-M37 .· Vous· [o p] pour allumer ou éteindre et b ·Les·enceintes·sont·automatiquement·désactivées. l’endommageriez.
·En mode Arrêt image, appuyez sur Appuyez· de· manière· prolongée· sur· lecture.pendant·la·lecture ·Le·témoin·“RANDOM”·(Aléatoire)·s’allume. n Pour aller au début des plages (saut) <1/3> [CD 1/3] ·Appuyez sur ou· Appuyez·sur· 8,·9 pendant·la·lecture. ·Le·RCD-M37·lit·les·plages·en·ordre·aléatoire. b·Le·RCD-M37·saute·le·nombre·de·chapitres·ou·de·plages·du·disque· correspondant·au·nombre·de·pressions·sur·la·touche. [NUMBER] b·Lorsque·vous·appuyez·une·fois·sur·la·touche·du·retour·arrière,·la· REMARQUE lecture·reprend·au·début·du·chapitre·ou·de·la·plage·en·cours·de· La·lecture·de·manière·aléatoire·ne·peut·être·réglée·ou·annulée·pendant· [CLEAR/DEL] lecture. la·lecture. [RANDOM] n Pour lire le titre désiré...
Affichage du nom du Affichage titre/artiste Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande· TOUCHE fichier · fichiers musicaux au format MP3 ou WMA dans le <TOUCHE> Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· · Affichage titre/album tiroir du RCD-M37 (vpage 3). · [TOUCHE] Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· · b·Les·caractères·peuvent·être·affichés·comme·suit: [FOLDER MODE] Appuyez sur et sélectionnez “Mode A·à·Z·a·à·z·0·à·9·^·’·(·)·*·+·,·-·.·/·=·(espace) SOURCE <1/3>...
FRANCAIS A propos de l’affichage de l’état de réception des Lecture TUNER Préréglage automatique de stations FM stations radio FM (Préréglage Auto) L’indicateur “ST” s’allume lors de la réception des stations stéréo. Vous pouvez prérégler jusqu’à 40 stations. Réglage des stations radio Le préréglage automatique n’est pas possible avec les Connectez à...
FRANCAIS RDS (Radio Data System) Pour écouter des stations préréglées Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel RDS· (uniquement· disponible· avec· la· gamme· FM)· est· Sélectionnez un numéro préréglé en appuyant sur Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande· un· service· radio· qui· permet· à· une· station· d’émettre· TOUCHE ·...
FRANCAIS Écouter la DAB (Pour l’UK uniquement) Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande· A propos de la norme DAB (Radiodiffusion Audio Numérique) TOUCHE · <TOUCHE> Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· · •·Etant· donné· que· le· système· DAB· transmet· en· numérique,· le· système· DAB· délivre· un· son· limpide· et· une· réception· stable,· même· dans· [TOUCHE] Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··...
FRANCAIS MENU/SET Effectuer les réglages DAB Programmer la bande de fréquence DAB Appuyez sur (radiodiffusion numérique) [DAB/RDS] Appuyez sur ON/STANDBY Appuyez sur pour mettre en veille. b·L’affichage·change·à·chaque·pression·sur·la·touche,·come·indiqué· Changement de l’information de ci-dessous. réception pour la station DAB en cours MENU/SET Appuyez sur pendant environ une seconde.
FRANCAIS Lecture USB Fonctionnement de base Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Sélectionnez le port USB à utiliser. Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande· TOUCHE · Formats de mémoire USB reproductibles La·lecture·se·lance·automatiquement. <TOUCHE> Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· · b·Lorsqu’un· appareil· USB· est· connecté,· la· lecture· se· lance· [TOUCHE] Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··...
FRANCAIS Réglage de la minuterie Minuterie de lecture MENU/SET [ENTER/MEMO] Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Appuyez sur La·fonction·à·reproduire·est·réglée. Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande· Vous·pouvez·régler·la·lecture·quotidienne,·ponctuelle·et·auto-off. TOUCHE · b·Si·la·fonction·est·réglée·sur·tout·excepté·le·tuner,·l’affichage·du· Minuterie des ordres de priorité Minuterie des ordres de priorité <TOUCHE> Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· · réglage·montré·à·l’étape·7·s’affiche.