Page 1
GB Operating Instructions Destructeurs de Documents F Mode d´emploi Papiervernietigers Distruggidocumenti NL Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos Manuale d´istruzione Dokumentförstörare E Instrucciones de uso Bruksanvisning IDEAL 4107 IDEAL 4107 CC Dieser Text darf nicht sein!! Dieser Text darf nicht sein!! - 1 -...
Page 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 IDEAL 4107 • IDEAL 4107 CC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 D Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Page 3
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • D Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! F Pas d‘utilisation par un enfant! NL Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! E ¡No dejar que la utilicen los niños!
Page 5
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • D Kein Betreiben der Maschine ohne die folgenden Sicherheitseinrichtungen: • Fest verschraubte Verkleidungen (A) • Sicherheitsbügel (B) •...
Page 7
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 24) GB Remove the plug before cleaning the machine! Do not perform any repairs on the document shredder!
Page 9
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • D Bei längerer Nichtbenutzung abschalten. GB When not in use for a longer time switch off. F Couper I´alimentation en cas de non- utilisation prolongée.
Page 11
• • • • Aufstellen Installation Montage • • • • Installatie Installazione Instalación • • Installation D Bandlaufrichtung prüfen Maschine starten. GB Check the direction of the conveyor belt. Start the machine. F Vérifier le sens de marche de la bande de transport.
Page 19
• • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring D Wartung Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefülltem Sack Schneidwerk ölen! GB Maintenance We recommend you oil the shredding mechanism every time the bag is...
Page 25
• • • • Zubehör Accessories Accessoires • • • • Toebehoren Accessori Accesorios • • Tillbehör D Empfohlenes Zubehör Im Lieferumfang nicht enthalten. GB Recommended accessories Not included in delivery. F Accessoires recommandés Pas livré avec la machine. NL Aanbevolen toebehoren Niet standaard bijgeleverd bij de levering.
4107; GS-ID Nr. 11410701 UL-ID Nr. 10410701 XXXXXXXXX XXXXXXXXX 4107 CC; GS-ID Nr. 11410702 UL-ID Nr. 10410702 - folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht - complies with the following provisons applying to it - sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes - voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen - è...