Page 1
KITCHEN HEROES AYW1123 ASMS600 INSTRUCTION MANUAL Watts Volts Gebrauchsanweisung Stabmixer set Instruction manual stick mixer set Mode d'emploi set mixeur plongeur Istruzioni per l'uso mezclador de ajuste Bedienungsanleitung Instruction manual Handleiding staafmixer set Manual del usuario mixer a immersione Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
Page 3
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
Page 4
• Tauchen Sie Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. • Fassen Sie Elektrogeräte nie an, wenn sie ins Wasser gefallen sind. Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr. •...
UMWELT • Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik und Karton, in die dazu bestimmten Container. • Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer Sammelstelle zur Wiederverwendung von elektrischem und elektronischem Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder Verpackung.
Page 6
BENUTZUNG - Allgemein Der Mixer Set ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. 1. Einstellbarer Geschwindigkeitsregler 2. Impulstaste (I) 3. Impulstaste mit Turbofunktion (II) 4. Motoreinheit 5. Schneebesenaufsatz 6. Rührbecher 7. Schwarzer Aufsatz 8. Mixeraufsatz 9. Kabel und Stecker 10.
Page 7
8. Halten Sie die Schüssel/den Topf/den Mischbecher während des Gebrauchs so fest, dass er/sie nicht von der Arbeitsfläche rutschen kann. Seien Sie vorsichtig, der Topf kann noch heiß sein. 9. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn die Impulstaste losgelassen wird. 10.
Page 8
Alle Einzelteile mit Ausnahme des Motorgehäuse sind spülmaschinengeeignet. GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet.
FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
• Assurez-vous que les appareils électriques, les fils/câbles ou les prises n’entrent pas en contact avec de l’eau. • N’immergez jamais des appareils électriques, des fils/câbles ou prises dans de l’eau ou dans un autre liquide. • Ne saisissez jamais un appareil électrique lorsque celui-ci est tombé dans l’eau.
ENVIRONNEMENT • Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plas- tique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet. • À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas ce produit comme un simple déchet ménager mais remettez-le à un centre de collecte de recyclage des produits électriques et électroniques.
Page 12
FONCTIONNEMENT - Généralités Ce mixeur plongeur est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel 1. Contrôle de la vitesse réglable 2. Bouton Pulse (I) 3. Bouton Pulse avec fonction turbo (II) 4. Bloc moteur 5. Fouet 6. Récipient de mixage 7.
Page 13
8. Continuez à tenir le saladier/la casserole/le récipient de mixage pendant l’utilisation afin qu’il ne glisse pas de la surface. Faites attention, la casserole peut encore être chaude. 9. L’appareil s’arrête automatiquement lorsque cessez d’appuyer sur le bouton pulse. 10. Débranchez la fiche de la prise murale lorsque vous avez terminé. AVERTISSEMENT : •...
Tous les accessoires sauf le bloc moteur sont lavables dans le lave-vaisselle DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement.
Page 15
PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
Page 16
gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. • Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren en stekkers niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur. • Laat snoeren niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafel hangen.
MILIEU • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. • Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
Page 18
WERKING - Algemeen De staafmixer set is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Instelbare snelheidsregelaar 2. Pulsknop (I) 3. Pulsknop met turbofunctie (II) 4. Motorhuis 5. Garde opzetstuk 6. Mix-maatbeker 7. Zwart opzetstuk 8. Staafmixer 9. Snoer en stekker 10.
LET OP: • Schakel het apparaat nooit in zonder de staafmixer in een kom/pan te houden. Het scherpe mes kan ernstige verwondingen veroorzaken. • De mixer mag maximaal gedurende één minuut ingeschakeld zijn. Daarna moet het apparaat afkoelen naar kamertemperatuur. WERKING - Hakmolen De hakmolen is bij uitstek geschikt voor het hakken/snijden van vlees, kaas, uien, kruiden, knoflook, worteltjes, walnoten, hazelnoten, amandelen, gedroogde pruimen etc.
9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
Page 21
CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
Page 22
into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire. • Never let cords hang over the edge of the sink, a worktop or a table. • Always remove plug from the socket when you are not using the electrical appliance.
ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
Page 24
OPERATION - General The mixer set is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Adjustable speed controller 2. Pulse button (I) 3. Pulse button with turbofuction (II) 4. Motor unit 5. Whisk attachment 6. Mixing beaker 7. Black attachment 8.
WARNING: • Never turn on the appliance if it isn't in the bowl/saucepan/mixing beaker. Otherwise, the sharp knife may cause serious injury. • The appliance may not be used for more than one minute at a time. The appliance needs to cool down to room temperature.
8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
Page 27
COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
Page 28
• Assicurarsi che gli apparecchi elettrici, i cavi e le spine non entrino in contatto con fonti di calore, come piastre calde o fiamme libere. • Non lasciare i cavi appesi sopra il bordo del lavandino, del piano di lavoro o del tavolo. •...
DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. • Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Page 30
FUNZIONAMENTO - Caratteristiche generali Lo sbattitore è stato concepito esclusivamente per usi domestici e non a fini professionali. 1. Regolatore di velocità 2. Pulsante a impulso (I) 3. Pulsante a impulso con funzione turbo (II) 4. Unità motore 5. Frusta 6.
ATTENZIONE: • Non accendere il dispositivo se non è inserito nella scodella/pentola/ciotola per la miscelazione, altrimenti la lama affilata può essere causa di lesioni gravi. • Il dispositivo non può essere utilizzato per più di un minuto ogni volta. Il dispositivo deve raffreddarsi fino a raggiungere la temperatura ambiente.
Tutti i pezzi sciolti tranne il blocco motore sono lavabili in lavastoviglie DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale.
Page 33
¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
Page 34
llama. • No deje los cables sobre el borde de la encimera, tabla de cortar o una mesa. • Desenchufe siempre los aparatos eléctricos si no los está utilizando. • Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe. • Compruebe con regularidad si el cable del aparato eléctrico está...
MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 36
FUNCIONAMIENTO - Generalidades La batidora está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Control de velocidad ajustable 2. Pulsador (I) 3. Pulsador de función turbo (II) 4. Unidad del motor 5. Accesorio batidor 6. Vaso de mezcla 7.
9. El aparato se apaga automáticamente cuando se suelta el pulsador. 10. Quite el enchufe de la toma de corriente al finalizar. ADVERTENCIA: • Nunca encienda el aparato si no está dentro del tazón, la sartén o el vaso de mezcla. De lo contrario, la cuchilla afilada puede causar lesiones graves.
Page 38
Todas las piezas sueltas a excepción de la blocco motore son lavar en el lavavajillas CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones.
Page 40
v201113-02 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...