Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Dryer - Sèche linge - Secador
Nexxt
en Operating, Care and
Installation Instructions
fr
Notice d'utilisation,
de maintenance et
d'installation
es Operación, cuidado
e instrucciones para
la instalación

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch NEXXT WTMC Série

  • Page 1 Dryer - Sèche linge - Secador Nexxt en Operating, Care and Installation Instructions Notice d'utilisation, de maintenance et d'installation es Operación, cuidado e instrucciones para la instalación...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..............STATEMENT OF WARRANTIES BOSCH CLOTHES DRYERS .
  • Page 3: Definitions

    Congratulations on having selected Each dryer which leaves our factory a Bosch clothes dryer, the choice of has undergone a thorough Definitions performance test and is in full those that demand exceptional drying performance and care from working condition. If you have any their clothes dryer.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    1. Read all instructions before washing, which may smoke or unless recommended by the using the dryer. Bosch dryers catch fire by itself. fabric manufacturer. are provided with Operating, 17. Do not place items exposed to Care and Installation 10.
  • Page 5: Grounding Instructions

    GROUNDING 27. Do not operate this dryer until WARNING you are sure that the dryer INSTRUCTIONS has been installed according Improper connection of the This appliance must be grounded. to the INSTALLATION equipment grounding conductor In the event of malfunction or INSTRUCTIONS and that can result in a risk of electric breakdown, grounding will reduce...
  • Page 6: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Introduction Information Before installing concerning waste the dryer Read these installation instructions disposal completely and carefully. They will Unpacking the appliance save you time and effort and help to Disposal of the packaging ensure optimum dryer performance. WARNING Be sure to observe all listed DANGER warnings and cautions.
  • Page 7: Installation Location

    Installation location Important information concerning minimum distances: WARNING Depending on the location of the exhaust air connection, an Do not install the dryer: additional minimum distance of 5½ inch (14 cm) must be - outdoors provided on this side for - in an environment with dripping pipes/brackets (see page 9).
  • Page 8: Electrical Connection

    Your dryer comes with a power upturned end wire terminating supply cord, CSA listed in Canada. connectors. The Bosch dryer requires a 4 wire Do not make a sharp bend or receptacle. crimp wiring/conductor at con 4. Loosen the 2 screws labeled L nections.
  • Page 9: Exhaust Air Connection

    (red and black) to and grounded in accordance with the 2 terminals labeled L and The Bosch dryers are intended to all local regulations and ordinances. the remaining power cord be vented outdoors. To prevent...
  • Page 10: Required Parts

    DO NOT assemble the ductwork More than two 90 turns are not with screws or fasteners that recommended. For best extend into the duct. They will serve performance, separate all turns by as an accumulation point for lint. at least 4 ft. of straight duct, Joints should be secured with duct including distance between last turn tape.
  • Page 11: Accessories

    Accessories Dryer rack Left hinge kit part no. WTZ1260 The parts required for the exhaust air system can be obtained from The door catch can be reversed if customer service or your local necessary. The door is hinged on dealer. Please follow the installation the right at the factory.
  • Page 12: Installation Step By Step

    Installation Check list before step by step using the dryer 1. Unpack the dryer. 1. Check that steps 1-12 have been implemented properly. 2. Remove all objects from the drum. 2. Ensure that the dryer is connected to the power supply. 3.
  • Page 13: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Your new dryer Open the door ..(red marking) ..and close the door. Lint filter...
  • Page 14: Panel

    Panel Start/Stop button Buttons for Options (in addition to the Starts, interrupts and ends the drying program if required). See page 18. process. Delicates Press for temperature sensitive textiles (e.g. acrylic fibers). The temperature of the drying process is reduced, the drying time is extended correspondingly.
  • Page 15: Summary Of Instructions

    Selecting a program Using the dryer rack Summary of (Option, see page 11) instructions WARNING Before using your dryer read and follow all installation and operat ing instructions. Choose an option... Preparing the dryer Check the lint filter. The filter should be cleaned before and after every drying process.
  • Page 16: Safety Information

    DANGER Tips on saving energy dealer. To save energy, money and time, Always follow the IMPORTANT Using the dryer Bosch recommends the following: SAFETY INSTRUCTIONS (see page 4). Do not leave children unsupervised Drain the laundry thoroughly! near the dryer.
  • Page 17: Laundry

    Before using Temporary Laundry the dryer for disconnection Identification the first time of the dryer of fabrics Observe the treatment symbols on Before you use the dryer for the first Operate your dryer only when you the textile labels. They provide time: are at home.
  • Page 18: Program Selection

    Time programs Indicator of program sequence Program The dryer uses an electronic selection scanning system for all programs except the time programs . A moisture sensor continuously For optimum drying results your checks the moisture in the laundry. dryer offers several program groups Drying ends automatically as soon and additional options.
  • Page 19: Program Selection Table

    Program selection table Automatic programs For Cottons and coloreds made of cotton or linen. Regular/Cottons" Press Delicates" button for temperature sensitive textiles. Automatic program For laundry, Bed linen, table linen, towels which is to be ironed Damp dry Bed linen and table linen, towels, T shirts, sports shirts, overalls T shirts, sports shirts, dresses, trousers, overalls, underwear Terry towels, kitchen towels, hand towels, bed linen, underwear, cotton which is not to be ironed...
  • Page 20: Operation

    Operation Using the dryer 7. Press the Start/Stop" button. 4. If required, select Option" by The Start/Stop" indicator light pressing the button. illuminates. The "Options" are explained on page 18. The program starts with an acoustic signal (if set). The estimated remaining time 1.
  • Page 21: Using The Dryer Rack (Option)

    Using the dryer rack (Option, see page 11) Use the dryer rack to dry washable woolen textiles (e.g. sweaters) and shoes. The dryer rack remains stationary while the drum rotates. Damp wool should not be moved, as it has a tendency to matt. Drying shoes without a rack could damage 8.
  • Page 22 Drying shoes on the dryer rack: Choose a time program 1. Prepare shoes. q Clean shoes to prevent the drum from becoming soiled. q If preparing sports shoes, extend the tongue. q Loosen or remove shoe laces. q Remove insoles and heel 9.
  • Page 23: Cleaning And Care

    Cleaning the moisture sensor Cleaning and The moisture sensor has to be care cleaned because a fine layer of transparent buildup is deposited on the sensors. Cleaning the dryer DANGER 3. Remove the lint filter. RISK OF EXPLOSION! Never use solvents or highly flammable liquids for cleaning.
  • Page 24 Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) ATTENTION – ATENCIÓN Please use this insert as guide to the “Cleaning the Lint Filter” Section of the Manual. Veuillez employer cette insertion comme guide section "nettoyage de fibre de filtre" du manuel. Utilice por favor este relleno como guía sección "limpieza del filtro de la pelusa" del manual. Within the “Panel“...
  • Page 25 Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) Please note the changes within the Troubleshooting Table/ Veuillez noter les changements dans le Tableau de dépannage/Observe por favor los cambios dentro de la tabla de localización de averías: Problem Possible Cause Remedial Action Program has been interrupted.
  • Page 26: Change The Light Bulb

    Change the light bulb Loosen the screw of the cover and open the cover. The dryer light turns on inside the Turn bulb counterclockwise. drum when you open the door. Replace the bulb with a new To change the light bulb: appliance bulb only (obtainable Set program selector to Off".
  • Page 27: Service And Repair

    The display shows 000". If you are having a problem with Please be sure to include, if writing, SERVICE and REPAIR your Bosch dryer and are not or have available, if calling, the CAUTION pleased with the service you have...
  • Page 28: Statement Of Warranties Bosch Clothes Dryers

    LENGTH OF WARRANTY SCOPE OF WARRANTY 1 Year Full Limited Warranty Bosch will repair or replace, free of charge, any component part that is From Date of Installation* proven defective under conditions of normal home use, labor and shipping costs included. Warranty repair service must be performed by an authorized Bosch Service Center.
  • Page 29 ..............DECLARATION DES GARANTIES SÈCHE LINGE BOSCH .
  • Page 30: Définitions

    Vous venez d'acheter un Chaque sèche linge quittant notre sèche linge Bosch et nous vous usine a subi des tests complets de Définitions performances et se trouve en parfait en félicitons. Vous venez de faire le même choix que font tous les état de marche.
  • Page 31: Instructions De Sécurité Importantes

    A la livraison, les tissu, sauf si le fabricant le nettoyage, accessoires de sèche linge Bosch sont recommande. nettoyages à franges accompagnées d'une notice 10. Ne vous servez pas de la...
  • Page 32: Instructions De Mise À La Terre

    20. N'utilisez ce sèche linge que Remarques : Pour les Etats Unis conformément à sa destination. Les MISES EN GARDE et Votre sèche linge a été livré sans AVERTISSEMENTS 21. Vérifiez toujours le contenu des cordon d'alimentation. Ce cordon IMPORTANTS figurant poches et retirez tous les objets doit se conformer aux exigences dans le présent manuel ne...
  • Page 33: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Introduction Informations sur Avant d'installer la mise au rebut le sèche linge Veuillez lire ces instructions d'installation entièrement et Mise au rebut de l'emballage Déballage de l'appareil soigneusement. Elles vous feront économiser du temps et des efforts Avertisse DANGER et vous aideront à...
  • Page 34: Lieu D'installation

    Lieu d'installation Des distances supérieures réduisent la propagation du Avertisse bruit. ment Des distances supérieures facilitent l'installation et les N'installez pas ce sèche linge : opérations de maintenance. - hors de locaux fermés par une Si le sèche linge a été installé porte, dans un local exigu, il faudra prévoir sur la porte des orifices...
  • Page 35: Branchement Électrique

    Branchement Pour les Etats Unis Branchement d'un cordon d'alimentation électrique à 4 fils électrique Votre sèche linge a été livré sans cordon d'alimentation. Ce cordon 1. Défaites les vis retenant le doit se conformer aux exigences couvercle du boîtier à bornes Avertisse suivantes : situé...
  • Page 36: Branchement D'un Cordon D'alimentation Électrique À 3 Fils

    4. Dans le boîtier à bornes, Branchement d'un cordon Procédure additionnelle de d'alimentation électrique à 3 fils raccordement à la terre desserrez les 2 vis comportant la mention L et la vis Certains règlements locaux 1. Défaites les vis retenant le comportant la mention N.
  • Page 37: Raccordement Du Conduit D'échappement

    Raccordement du Les sèche linge Bosch ont été Conduit d'échappement conçus pour rejeter la chaleur et la conduit vapeur en plein air. Pour empêcher d'échappement l'apparition de moisissure ou l'accumulation de peluches dans le Avertisse local d'installation, mais aussi pour maintenir une efficacité...
  • Page 38: Hotte D'échappement

    Plus de deux coudes à 90 sont déconseillés. Pour obtenir les meilleures performances, veillez à ce que tous les virages soient distants d'au moins 4 pieds les uns des autres, y compris la distance entre le dernier virage et la hotte d'échappement.
  • Page 39: Accessoires

    Accessoires Tiroir de séchage Charnières gauches en kit N° de réf. WTZ 1260 Vous pouvez vous procurer les pièces requises par le système Si nécessaire, vous pouvez changer d'échappement d'air auprès du le sens d'ouverture de porte. service après vente ou de votre A la fabrication, la porte a été...
  • Page 40: Installation Pas À Pas

    Installation pas à pas Check list préalable à l'emploi du 1. Déballez le sèche linge. sèche linge 2. Retirez tous les objets présents dans le tambour. 1. Vérifiez que les étapes 1 à 9 ont été correctement réalisées. 3. Vérifiez l'absence de dégâts 2.
  • Page 41: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Présentation de votre nouveau sèche linge. Ouvrez la porte ..(repère rouge) ...puis fermez-la. Filtre à peluches...
  • Page 42: Le Bandeau De Commande

    Le bandeau de commande Bouton Start/Pause Boutons des options (ces options viennent Ce bouton sert à faire démarrer, compléter un programme si vous le à interrompre et à mettre fin au souhaitez). Voir page 44. processus de séchage. Delicates (Délicats) Appuyez sur ce bouton si vous voulez sécher des textiles délicats, sensibles à...
  • Page 43: Résumé Des Instructions

    Sélection d'un Utilisation du tiroir de programme séchage Résumé des (Accessoire, voir page 37) instructions Avertisse ment Avant d'utiliser votre sèche linge, veuillez lire et respecter toutes les instructions d'installation et Choisir une option... d'utilisation. Préparation du sèche linge Vérifiez le filtre à peluches. Il faut nettoyer le filtre après et avant chaque séchage.
  • Page 44: Informations De Sécurité

    Respectez toujours les Pour économiser de l'énergie, de INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Utilisation du l'argent et du temps, Bosch vous IMPORTANTES (voir page 29). sèche linge recommande ceci : DANGER Essorez suffisamment le Ne laissez pas les enfants jouer linge.
  • Page 45: Avant D'utiliser Le Sèche Linge Pour La Première Fois

    Servez vous du programme à durée limitée «Air fluff» Avant d'utiliser Débranche (défoulage à l'air) pour sécher les articles contenant du le sèche linge ment caoutchouc mousse ou des pour la temporaire du articles à texture similaire à celle du caoutchouc. première fois sèche linge Conseils pour le...
  • Page 46: Sélection Du Programme

    Sélection du programme Programmes assortis Pour obtenir des résultats de Signal Type séchage optimaux, votre d'une durée Départ Signal bref sèche linge offre différents groupes de programmes et options Humide Séquence de tons d'une longueur additionnelles. moyenne Sélectionnez le programme de Séquence de tons séchage requis dans le tableau des courts...
  • Page 47: Tableau De Sélection Des Programmes

    Tableau de sélection des programmes Programmes automatiques Pour le cotons et le linge de couleur en coton ou en linAppuyez sur le bouton «Delicates» pour sécher les textiles Regular/Cottons craignant la chaleur. (Linge normal/Coton) Pour le linge, Lingerie de lit et de table qu'il faut repasser Damp dry (humide) Lingerie de lit et de table, serviettes, T shirts, maillots de sport, tabliers...
  • Page 48: Utilisation

    Utilisation Utilisation du Assurez vous qu'il n'y a que du Le voyant du filtre à peluches linge dans le tambour. Vérifiez sèche linge s'affiche pendant 5 secondes - que toutes les pièces de linge il se trouve à côté de la mention se trouvent entièrement dans «Lint filter»...
  • Page 49: Utilisation Du Tiroir De Séchage

    Insertion du tiroir de séchage 1. Ouvrez la porte du sèche linge. 2. Vérifiez que le tambour est vide. 10. Amenez le programmateur A la fin du programme, sur «Off». l'appareil émet un signal sonore L'éclairage du sèche linge (si vous l'avez réglé et le voyant s'éteint.
  • Page 50 Sécher des pièces de linge sur le q Directement sur le tiroir de Type de linge Durée de séchage tiroir séchage Pullover en laine mince 80 min. 1. Pliez le linge pour qu'il rentre (approx. 0,8 lbs/350 g) (par ex. 60 + 20 mn) dans le tiroir.
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du Nettoyage du conduit 1. Eteignez le sèche linge. Ramenez le programmateur sèche linge d'échappement sur «Off». Inspectez et nettoyez le conduit DANGER Prudence d'échappement au moins une fois par an pour empêcher qu'il ne se RISQUE D'EXPLOSION ! L'intérieur de la porte s'échauffe bouche.
  • Page 52 Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) ATTENTION – ATENCIÓN Please use this insert as guide to the “Cleaning the Lint Filter” Section of the Manual. Veuillez employer cette insertion comme guide section "nettoyage de fibre de filtre" du manuel. Utilice por favor este relleno como guía sección "limpieza del filtro de la pelusa" del manual. Within the “Panel“...
  • Page 53 Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) Please note the changes within the Troubleshooting Table/ Veuillez noter les changements dans le Tableau de dépannage/Observe por favor los cambios dentro de la tabla de localización de averías: Problem Possible Cause Remedial Action Program has been interrupted.
  • Page 54: Nettoyage De La Flasque

    Nettoyage de Changer l'ampoule de Desserrez la vis du couvercle puis ouvrez ce dernier. la flasque l'éclairage Tournez l'ampoule en sens Lorsque vous ouvrez la porte, inverse des aiguilles d'une A la longue, les pluches créées par l'éclairage du tambour s'allume montre.
  • Page 55 Problème Cause possible Remède Le programme a été interrompu. Le Le filtre à peluches est sale. Nettoyez le filtre comme décrit à la page 49. voyant «Lint filter» s'allume. L'appareil Eteignez l'appareil puis rallumez le ensuite. émet un signal d'avertissement et la Conduit d'échappement d'air obstrué...
  • Page 56: Service Et Réparations

    Commencez s.v.p. par Le numéro du modèle contacter votre installateur ou PRUDENCE - Etiquetez tous Le numéro de série l'entreprise de SAV Bosch les fils avant de les débrancher La date d'achat d'origine agréée située dans votre lorsque vous effectuez des région, et expliquez lui les...
  • Page 57: Declaration Des Garanties Sèche Linge Bosch

    à compter de la date d'installation* défaillante dans les conditions normales d'utilisation domestique, frais de main d' uvre et d'expédition inclus. Les réparations sous garantie devront être effectuées par un Centre Bosch du Service Après Vente (SAV). 2 ans de garantie limitée Bosch fournira gratuitement les pièces de rechange de toute pièce...
  • Page 58: Exclusions De Garantie

    OU APPELEZ LE 1 800 944 2904, échappant à toute influence de OU ÉCRIVEZ À L'ADRESSE Bosch tels qu'un incendie, une SUIVANTE : BSH HOME inondation et la force majeure, ou APPLICANCES CORP. 5551 MC...
  • Page 59 ............. . . DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA SECADORES PARA ROPA BOSCH .
  • Page 60: Definiciones

    Todo secador que deja nuestra seleccionado un secador de ropa planta, ha aprobado un control Definiciones de rendimiento realístico y está Bosch, que eligen todos aquellos que requieren un rendimiento en perfectas condiciones excepcional en sus secador de de funcionamiento.
  • Page 61: Instrucciones Importantes De Seguridad

    9. No utilice suavizadores para sustancias inflamables como antes de utilizar el secador. prendas u otros productos para aceites vegetales, aceite de Los secadores Bosch se eliminar las cargas estáticas, cocina, aceites minerales entregan con instrucciones de salvo que estén recomendados o destilados de éstos, ceras,...
  • Page 62: Instrucciones Para La Puestaa Tierra

    24. No utilice el secador si faltan B. Consultar siempre con el En Estados Unidos piezas o están rotas. comerciante, distribuidor, Su secador se provee sin el cable agente de servicio 25. No elimine la función de los de alimentación. El cable a conec o fabricante cualquier dispositivos de seguridad.
  • Page 63: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Introducci5ón Antes de instalar el Rogamos ponerse en contacto con su vendedor o la autoridad secador Lea estas instrucciones completa competente respecto de mente y con cuidado. Esto va Desembalaje del las disposiciones vigentes. a evitar que pierda tiempo electrodoméstico Desecho de electrodomésticos y esfuerzo, permitiendo lograr...
  • Page 64 Emplazamiento Información importante respecto de las distancias mínimas: Advertencia Dependiendo de la ubicación de la salida de aire, debe No instale el secador: sumarse una distancia - en el exterior, adicional mínima de 5½" (14 cm) sobre este lado, para el - en ambientes donde gotea el tubo y las abrazaderas agua,...
  • Page 65: Conexión Eléctrica

    Canadá. 3 - Brida en ángulo con descarga de tracción Utilice únicamente cables UL 2. Afloje el tornillo inferior del El secador Bosch necesita un de 30 Amps con descarga de rabillo de toma de tierra. tomacorrientes de 4 conductores.
  • Page 66 4. Afloje los 2 tornillos marcados Conexión mediante un cable de ¡Asegúrese que la abrazadera alimentación de tres con L y también aquél marcado de descarga de tracción se conductores con N en la bornera y el tornillo encuentra fuera de la cubierta! en el borne GROUND.
  • Page 67: Conexión Del Tubo De Aire De Salida

    Los secadores Bosch se han construido para que el aire de secado sea conducido al exterior. Para evitar la formación de moho y la acumulación de pelusas y también para garantizar un...
  • Page 68: Accesorios

    Independientemente de conectar Para evitar restricciones en la venti Juego de salida inferior la tubería a un sistema existente lación, la salida debe presentar un distancia mínima de 12 pulgadas o nuevo, asegure que esté libre de pelusas. (30 cm) sobre el suelo u otra superficie de obstrucción.
  • Page 69: La Instalación Paso A Paso

    La instalación paso 10. Posicione y nivele luego el q Controle que el tambor esté secador . vacío. a paso q Cierre la puerta del secador. 1. Quite el secador de su q Conmute el secador a «Extra embalaje. Dry» (extra seco) 2.
  • Page 70: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Su nuevo secador Abra la puerta ..(con la marca roja) ...y cierre la puerta. Filtro de pelusas...
  • Page 71: Panel De Manejo

    Panel de manejo Botón Start/Stop (Arranque y parada) Botones para seleccionar las opciones Arranca, interrumpe y para el proceso (adicionales a los programas, si así se lo de secado. requiere). Ver página 71. Delicates (Ropa fina) Accione este botón cuando se trata de ropa sensible a la temperatura (p.ej.
  • Page 72: Resumen De Instrucciones

    Selección de un Uso de la canastilla programa Resumen de (Accesorio, ver página 64) instrucciones Advertencia Antes de usar su secador lea y tenga en cuenta todas las instrucciones de instalación y funcionamiento. Seleccionar una opción... Preparación del secador Controle el filtro de pelusas. Debe limpiárselo antes y después de cada proceso de secado.
  • Page 73: Informaciones Para Su Seguridad

    En casos Consejos para la racionalización de duda, consulte con su de energía Peligro vendedor. Bosch recomiendo lo siguiente, Uso del secador Tenga siempre en cuenta las IN para racionalizar energía, dinero STRUCCIONES DE SEGURIDAD y tiempo: No deje que niños jueguen sin...
  • Page 74: Antes De Usar El Secador Por Primera Vez

    Consejos para el secado Antes de usar Desconexión En principio, lo siguiente encuentra el secador por temporal del aplicación en todos los programas: primera vez secador Para lograr un secado uniforme, seleccione la ropa de acuerdo al tipo de prenda y al Antes de usar su secador por Haga funcionar su secador programa a utilizar.
  • Page 75: Selección Del Programa

    Selección del programa Programas Para un secado óptimo, su secador Señal Tipo ofrece diversos grupos de temporizados Arranque Sonido corto programas y opciones adicionales. No muy seco Secuencia de Seleccione el programa de secado sonidos de longitud necesario de la tabla de acuerdo media con los ejemplos (ver página 72).
  • Page 76: Tabla De Selección De Programas

    Tabla de selección de programas Programas automáticos Para algodón y ropa de color hecha de algodón o lino. Regular/Cotton Presione «Delicates» (ropa fina) para ropa sensible a altas temperaturas. (Normal/algodón) Para ropa que, Sábanas, manteles y toallas debe plancharse Damp dry (húmedo seco) Sábanas, manteles y toallas, camisas, camisas deportivas, ropa de trabajo Camisas, camisas deportivas, trajes, pantalones, ropa de trabajo e interior Toallas de rizo, repasadores, y toallas de mano, sábanas, ropa interior,...
  • Page 77: Funcionamiento

    6. Cierre la puerta. La luz indicadora «lint filter» La luz indicadora «Start/Stop» (filtro para pelusas) centellea Funciona comienza a centellear. por 5 segundos. Esto indica «Control de filtro». miento Si la puerta no fue cerrada correctamente, el secador no Uso del secador arrancará.
  • Page 78: Uso De La Canastilla

    Uso de la canastilla Una vez que el proceso de secado ha finalizado (el (Accesorio, ver página 64) programa o el programa Utilice la canastilla para secar de tiempo han concluido), prendas de lana lavables el tambor gira en intervalos (p.
  • Page 79 Secar prendas de ropa sobre Tipo de ropa Tiempo de secado la canastilla requerido 1. Pliegue la ropa de modo que Suéter de lana fina 80 min. quepa en la canastilla. (aprox. 0,8 lbs/350 gr) (p. ej. 60 + 20 min) Suéter de lana gruesa 90 a 120 min.
  • Page 80: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Limpieza del secador Limpiar el tubo de aire 1. Apague el secador. Coloque el selector de programas en «Off». de salida Peligro Cuidado Inspeccione y limpie la tubería de aire de salida como mínimo una vez ¡PELIGRO DE EXPLOSIONES! La parte interior de la puerta se al año, para evitar obturaciones.
  • Page 81 Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) ATTENTION – ATENCIÓN Please use this insert as guide to the “Cleaning the Lint Filter” Section of the Manual. Veuillez employer cette insertion comme guide section "nettoyage de fibre de filtre" du manuel. Utilice por favor este relleno como guía sección "limpieza del filtro de la pelusa" del manual. Within the “Panel“...
  • Page 82 Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) Please note the changes within the Troubleshooting Table/ Veuillez noter les changements dans le Tableau de dépannage/Observe por favor los cambios dentro de la tabla de localización de averías: Problem Possible Cause Remedial Action Program has been interrupted.
  • Page 83: Limpiar El Sensor De Humedad

    Limpiar el sensor de Limpieza de la Cambiar la lamparilla humedad protección del La luz del secador se enciende, rodamiento cuando abre la puerta del mismo. Ocasionalmente debe limpiarse el Para cambiar la lamparilla: sensor de humedad, ya que se A través del tiempo, se junta pelusa genera una capa fina de depósitos Corte el conmutador de...
  • Page 84: Localización De Fallos

    Localización de fallos Antes de llamar el servicio 1. Gire el selector de programas Peligro a clientes, controle si no puede a «Off». reparar el fallo usted mismo, 2. Quite el fusible. ¡Existe riesgo de descargas consultando la esta tabla. 3.
  • Page 85: Servicio Y Reparaciones

    Fecha de compra original los cables antes de o bien el servicio autorizado desconectarlos cuando se Fecha en la cual ha ocurrido el y contratado Bosch de su efectúan trabajos de servicio. problema zona, explicando porque no Errores en el cableado pueden está...
  • Page 86: Declaración De Garantía Para Secadores Para Ropa Bosch

    Alcances de la garantía Amplia garantía limitada a un año Bosch se hará cargo libre de costos de la reparación o reemplazo de a partir de la fecha de instalación * cualquier componente que presente defectos en condiciones de uso domiciliario normal, incluyendo los costos de mano de obra y transporte.

Ce manuel est également adapté pour:

Nexxt wtxd série

Table des Matières