Page 1
Dryer - Sèche linge - Secador Nexxt en Operating, Care and Installation Instructions Notice d'utilisation, de maintenance et d'installation es Operación, cuidado e instrucciones para la instalación...
Congratulations on having selected Each dryer which leaves our factory a Bosch clothes dryer, the choice of has undergone a thorough Definitions performance test and is in full those that demand exceptional drying performance and care from working condition. If you have any their clothes dryer.
1. Read all instructions before washing, which may smoke or unless recommended by the using the dryer. Bosch dryers catch fire by itself. fabric manufacturer. are provided with Operating, 17. Do not place items exposed to Care and Installation 10.
GROUNDING 27. Do not operate this dryer until WARNING you are sure that the dryer INSTRUCTIONS has been installed according Improper connection of the This appliance must be grounded. to the INSTALLATION equipment grounding conductor In the event of malfunction or INSTRUCTIONS and that can result in a risk of electric breakdown, grounding will reduce...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Introduction Information Before installing concerning waste the dryer Read these installation instructions disposal completely and carefully. They will Unpacking the appliance save you time and effort and help to Disposal of the packaging ensure optimum dryer performance. WARNING Be sure to observe all listed DANGER warnings and cautions.
Installation location Important information concerning minimum distances: WARNING Depending on the location of the exhaust air connection, an Do not install the dryer: additional minimum distance of 5½ inch (14 cm) must be - outdoors provided on this side for - in an environment with dripping pipes/brackets (see page 9).
Your dryer comes with a power upturned end wire terminating supply cord, CSA listed in Canada. connectors. The Bosch dryer requires a 4 wire Do not make a sharp bend or receptacle. crimp wiring/conductor at con 4. Loosen the 2 screws labeled L nections.
(red and black) to and grounded in accordance with the 2 terminals labeled L and The Bosch dryers are intended to all local regulations and ordinances. the remaining power cord be vented outdoors. To prevent...
DO NOT assemble the ductwork More than two 90 turns are not with screws or fasteners that recommended. For best extend into the duct. They will serve performance, separate all turns by as an accumulation point for lint. at least 4 ft. of straight duct, Joints should be secured with duct including distance between last turn tape.
Accessories Dryer rack Left hinge kit part no. WTZ1260 The parts required for the exhaust air system can be obtained from The door catch can be reversed if customer service or your local necessary. The door is hinged on dealer. Please follow the installation the right at the factory.
Installation Check list before step by step using the dryer 1. Unpack the dryer. 1. Check that steps 1-12 have been implemented properly. 2. Remove all objects from the drum. 2. Ensure that the dryer is connected to the power supply. 3.
Panel Start/Stop button Buttons for Options (in addition to the Starts, interrupts and ends the drying program if required). See page 18. process. Delicates Press for temperature sensitive textiles (e.g. acrylic fibers). The temperature of the drying process is reduced, the drying time is extended correspondingly.
Selecting a program Using the dryer rack Summary of (Option, see page 11) instructions WARNING Before using your dryer read and follow all installation and operat ing instructions. Choose an option... Preparing the dryer Check the lint filter. The filter should be cleaned before and after every drying process.
DANGER Tips on saving energy dealer. To save energy, money and time, Always follow the IMPORTANT Using the dryer Bosch recommends the following: SAFETY INSTRUCTIONS (see page 4). Do not leave children unsupervised Drain the laundry thoroughly! near the dryer.
Before using Temporary Laundry the dryer for disconnection Identification the first time of the dryer of fabrics Observe the treatment symbols on Before you use the dryer for the first Operate your dryer only when you the textile labels. They provide time: are at home.
Time programs Indicator of program sequence Program The dryer uses an electronic selection scanning system for all programs except the time programs . A moisture sensor continuously For optimum drying results your checks the moisture in the laundry. dryer offers several program groups Drying ends automatically as soon and additional options.
Program selection table Automatic programs For Cottons and coloreds made of cotton or linen. Regular/Cottons" Press Delicates" button for temperature sensitive textiles. Automatic program For laundry, Bed linen, table linen, towels which is to be ironed Damp dry Bed linen and table linen, towels, T shirts, sports shirts, overalls T shirts, sports shirts, dresses, trousers, overalls, underwear Terry towels, kitchen towels, hand towels, bed linen, underwear, cotton which is not to be ironed...
Operation Using the dryer 7. Press the Start/Stop" button. 4. If required, select Option" by The Start/Stop" indicator light pressing the button. illuminates. The "Options" are explained on page 18. The program starts with an acoustic signal (if set). The estimated remaining time 1.
Using the dryer rack (Option, see page 11) Use the dryer rack to dry washable woolen textiles (e.g. sweaters) and shoes. The dryer rack remains stationary while the drum rotates. Damp wool should not be moved, as it has a tendency to matt. Drying shoes without a rack could damage 8.
Page 22
Drying shoes on the dryer rack: Choose a time program 1. Prepare shoes. q Clean shoes to prevent the drum from becoming soiled. q If preparing sports shoes, extend the tongue. q Loosen or remove shoe laces. q Remove insoles and heel 9.
Cleaning the moisture sensor Cleaning and The moisture sensor has to be care cleaned because a fine layer of transparent buildup is deposited on the sensors. Cleaning the dryer DANGER 3. Remove the lint filter. RISK OF EXPLOSION! Never use solvents or highly flammable liquids for cleaning.
Page 24
Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) ATTENTION – ATENCIÓN Please use this insert as guide to the “Cleaning the Lint Filter” Section of the Manual. Veuillez employer cette insertion comme guide section "nettoyage de fibre de filtre" du manuel. Utilice por favor este relleno como guía sección "limpieza del filtro de la pelusa" del manual. Within the “Panel“...
Page 25
Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) Please note the changes within the Troubleshooting Table/ Veuillez noter les changements dans le Tableau de dépannage/Observe por favor los cambios dentro de la tabla de localización de averías: Problem Possible Cause Remedial Action Program has been interrupted.
Change the light bulb Loosen the screw of the cover and open the cover. The dryer light turns on inside the Turn bulb counterclockwise. drum when you open the door. Replace the bulb with a new To change the light bulb: appliance bulb only (obtainable Set program selector to Off".
The display shows 000". If you are having a problem with Please be sure to include, if writing, SERVICE and REPAIR your Bosch dryer and are not or have available, if calling, the CAUTION pleased with the service you have...
LENGTH OF WARRANTY SCOPE OF WARRANTY 1 Year Full Limited Warranty Bosch will repair or replace, free of charge, any component part that is From Date of Installation* proven defective under conditions of normal home use, labor and shipping costs included. Warranty repair service must be performed by an authorized Bosch Service Center.
Page 29
..............DECLARATION DES GARANTIES SÈCHE LINGE BOSCH .
Vous venez d'acheter un Chaque sèche linge quittant notre sèche linge Bosch et nous vous usine a subi des tests complets de Définitions performances et se trouve en parfait en félicitons. Vous venez de faire le même choix que font tous les état de marche.
A la livraison, les tissu, sauf si le fabricant le nettoyage, accessoires de sèche linge Bosch sont recommande. nettoyages à franges accompagnées d'une notice 10. Ne vous servez pas de la...
20. N'utilisez ce sèche linge que Remarques : Pour les Etats Unis conformément à sa destination. Les MISES EN GARDE et Votre sèche linge a été livré sans AVERTISSEMENTS 21. Vérifiez toujours le contenu des cordon d'alimentation. Ce cordon IMPORTANTS figurant poches et retirez tous les objets doit se conformer aux exigences dans le présent manuel ne...
Instructions d'installation Introduction Informations sur Avant d'installer la mise au rebut le sèche linge Veuillez lire ces instructions d'installation entièrement et Mise au rebut de l'emballage Déballage de l'appareil soigneusement. Elles vous feront économiser du temps et des efforts Avertisse DANGER et vous aideront à...
Lieu d'installation Des distances supérieures réduisent la propagation du Avertisse bruit. ment Des distances supérieures facilitent l'installation et les N'installez pas ce sèche linge : opérations de maintenance. - hors de locaux fermés par une Si le sèche linge a été installé porte, dans un local exigu, il faudra prévoir sur la porte des orifices...
Branchement Pour les Etats Unis Branchement d'un cordon d'alimentation électrique à 4 fils électrique Votre sèche linge a été livré sans cordon d'alimentation. Ce cordon 1. Défaites les vis retenant le doit se conformer aux exigences couvercle du boîtier à bornes Avertisse suivantes : situé...
4. Dans le boîtier à bornes, Branchement d'un cordon Procédure additionnelle de d'alimentation électrique à 3 fils raccordement à la terre desserrez les 2 vis comportant la mention L et la vis Certains règlements locaux 1. Défaites les vis retenant le comportant la mention N.
Raccordement du Les sèche linge Bosch ont été Conduit d'échappement conçus pour rejeter la chaleur et la conduit vapeur en plein air. Pour empêcher d'échappement l'apparition de moisissure ou l'accumulation de peluches dans le Avertisse local d'installation, mais aussi pour maintenir une efficacité...
Plus de deux coudes à 90 sont déconseillés. Pour obtenir les meilleures performances, veillez à ce que tous les virages soient distants d'au moins 4 pieds les uns des autres, y compris la distance entre le dernier virage et la hotte d'échappement.
Accessoires Tiroir de séchage Charnières gauches en kit N° de réf. WTZ 1260 Vous pouvez vous procurer les pièces requises par le système Si nécessaire, vous pouvez changer d'échappement d'air auprès du le sens d'ouverture de porte. service après vente ou de votre A la fabrication, la porte a été...
Installation pas à pas Check list préalable à l'emploi du 1. Déballez le sèche linge. sèche linge 2. Retirez tous les objets présents dans le tambour. 1. Vérifiez que les étapes 1 à 9 ont été correctement réalisées. 3. Vérifiez l'absence de dégâts 2.
Le bandeau de commande Bouton Start/Pause Boutons des options (ces options viennent Ce bouton sert à faire démarrer, compléter un programme si vous le à interrompre et à mettre fin au souhaitez). Voir page 44. processus de séchage. Delicates (Délicats) Appuyez sur ce bouton si vous voulez sécher des textiles délicats, sensibles à...
Sélection d'un Utilisation du tiroir de programme séchage Résumé des (Accessoire, voir page 37) instructions Avertisse ment Avant d'utiliser votre sèche linge, veuillez lire et respecter toutes les instructions d'installation et Choisir une option... d'utilisation. Préparation du sèche linge Vérifiez le filtre à peluches. Il faut nettoyer le filtre après et avant chaque séchage.
Respectez toujours les Pour économiser de l'énergie, de INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Utilisation du l'argent et du temps, Bosch vous IMPORTANTES (voir page 29). sèche linge recommande ceci : DANGER Essorez suffisamment le Ne laissez pas les enfants jouer linge.
Servez vous du programme à durée limitée «Air fluff» Avant d'utiliser Débranche (défoulage à l'air) pour sécher les articles contenant du le sèche linge ment caoutchouc mousse ou des pour la temporaire du articles à texture similaire à celle du caoutchouc. première fois sèche linge Conseils pour le...
Sélection du programme Programmes assortis Pour obtenir des résultats de Signal Type séchage optimaux, votre d'une durée Départ Signal bref sèche linge offre différents groupes de programmes et options Humide Séquence de tons d'une longueur additionnelles. moyenne Sélectionnez le programme de Séquence de tons séchage requis dans le tableau des courts...
Tableau de sélection des programmes Programmes automatiques Pour le cotons et le linge de couleur en coton ou en linAppuyez sur le bouton «Delicates» pour sécher les textiles Regular/Cottons craignant la chaleur. (Linge normal/Coton) Pour le linge, Lingerie de lit et de table qu'il faut repasser Damp dry (humide) Lingerie de lit et de table, serviettes, T shirts, maillots de sport, tabliers...
Utilisation Utilisation du Assurez vous qu'il n'y a que du Le voyant du filtre à peluches linge dans le tambour. Vérifiez sèche linge s'affiche pendant 5 secondes - que toutes les pièces de linge il se trouve à côté de la mention se trouvent entièrement dans «Lint filter»...
Insertion du tiroir de séchage 1. Ouvrez la porte du sèche linge. 2. Vérifiez que le tambour est vide. 10. Amenez le programmateur A la fin du programme, sur «Off». l'appareil émet un signal sonore L'éclairage du sèche linge (si vous l'avez réglé et le voyant s'éteint.
Page 50
Sécher des pièces de linge sur le q Directement sur le tiroir de Type de linge Durée de séchage tiroir séchage Pullover en laine mince 80 min. 1. Pliez le linge pour qu'il rentre (approx. 0,8 lbs/350 g) (par ex. 60 + 20 mn) dans le tiroir.
Nettoyage et entretien Nettoyage du Nettoyage du conduit 1. Eteignez le sèche linge. Ramenez le programmateur sèche linge d'échappement sur «Off». Inspectez et nettoyez le conduit DANGER Prudence d'échappement au moins une fois par an pour empêcher qu'il ne se RISQUE D'EXPLOSION ! L'intérieur de la porte s'échauffe bouche.
Page 52
Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) ATTENTION – ATENCIÓN Please use this insert as guide to the “Cleaning the Lint Filter” Section of the Manual. Veuillez employer cette insertion comme guide section "nettoyage de fibre de filtre" du manuel. Utilice por favor este relleno como guía sección "limpieza del filtro de la pelusa" del manual. Within the “Panel“...
Page 53
Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) Please note the changes within the Troubleshooting Table/ Veuillez noter les changements dans le Tableau de dépannage/Observe por favor los cambios dentro de la tabla de localización de averías: Problem Possible Cause Remedial Action Program has been interrupted.
Nettoyage de Changer l'ampoule de Desserrez la vis du couvercle puis ouvrez ce dernier. la flasque l'éclairage Tournez l'ampoule en sens Lorsque vous ouvrez la porte, inverse des aiguilles d'une A la longue, les pluches créées par l'éclairage du tambour s'allume montre.
Page 55
Problème Cause possible Remède Le programme a été interrompu. Le Le filtre à peluches est sale. Nettoyez le filtre comme décrit à la page 49. voyant «Lint filter» s'allume. L'appareil Eteignez l'appareil puis rallumez le ensuite. émet un signal d'avertissement et la Conduit d'échappement d'air obstrué...
Commencez s.v.p. par Le numéro du modèle contacter votre installateur ou PRUDENCE - Etiquetez tous Le numéro de série l'entreprise de SAV Bosch les fils avant de les débrancher La date d'achat d'origine agréée située dans votre lorsque vous effectuez des région, et expliquez lui les...
à compter de la date d'installation* défaillante dans les conditions normales d'utilisation domestique, frais de main d' uvre et d'expédition inclus. Les réparations sous garantie devront être effectuées par un Centre Bosch du Service Après Vente (SAV). 2 ans de garantie limitée Bosch fournira gratuitement les pièces de rechange de toute pièce...
OU APPELEZ LE 1 800 944 2904, échappant à toute influence de OU ÉCRIVEZ À L'ADRESSE Bosch tels qu'un incendie, une SUIVANTE : BSH HOME inondation et la force majeure, ou APPLICANCES CORP. 5551 MC...
Page 59
............. . . DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA SECADORES PARA ROPA BOSCH .
Todo secador que deja nuestra seleccionado un secador de ropa planta, ha aprobado un control Definiciones de rendimiento realístico y está Bosch, que eligen todos aquellos que requieren un rendimiento en perfectas condiciones excepcional en sus secador de de funcionamiento.
9. No utilice suavizadores para sustancias inflamables como antes de utilizar el secador. prendas u otros productos para aceites vegetales, aceite de Los secadores Bosch se eliminar las cargas estáticas, cocina, aceites minerales entregan con instrucciones de salvo que estén recomendados o destilados de éstos, ceras,...
24. No utilice el secador si faltan B. Consultar siempre con el En Estados Unidos piezas o están rotas. comerciante, distribuidor, Su secador se provee sin el cable agente de servicio 25. No elimine la función de los de alimentación. El cable a conec o fabricante cualquier dispositivos de seguridad.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Introducci5ón Antes de instalar el Rogamos ponerse en contacto con su vendedor o la autoridad secador Lea estas instrucciones completa competente respecto de mente y con cuidado. Esto va Desembalaje del las disposiciones vigentes. a evitar que pierda tiempo electrodoméstico Desecho de electrodomésticos y esfuerzo, permitiendo lograr...
Page 64
Emplazamiento Información importante respecto de las distancias mínimas: Advertencia Dependiendo de la ubicación de la salida de aire, debe No instale el secador: sumarse una distancia - en el exterior, adicional mínima de 5½" (14 cm) sobre este lado, para el - en ambientes donde gotea el tubo y las abrazaderas agua,...
Canadá. 3 - Brida en ángulo con descarga de tracción Utilice únicamente cables UL 2. Afloje el tornillo inferior del El secador Bosch necesita un de 30 Amps con descarga de rabillo de toma de tierra. tomacorrientes de 4 conductores.
Page 66
4. Afloje los 2 tornillos marcados Conexión mediante un cable de ¡Asegúrese que la abrazadera alimentación de tres con L y también aquél marcado de descarga de tracción se conductores con N en la bornera y el tornillo encuentra fuera de la cubierta! en el borne GROUND.
Los secadores Bosch se han construido para que el aire de secado sea conducido al exterior. Para evitar la formación de moho y la acumulación de pelusas y también para garantizar un...
Independientemente de conectar Para evitar restricciones en la venti Juego de salida inferior la tubería a un sistema existente lación, la salida debe presentar un distancia mínima de 12 pulgadas o nuevo, asegure que esté libre de pelusas. (30 cm) sobre el suelo u otra superficie de obstrucción.
La instalación paso 10. Posicione y nivele luego el q Controle que el tambor esté secador . vacío. a paso q Cierre la puerta del secador. 1. Quite el secador de su q Conmute el secador a «Extra embalaje. Dry» (extra seco) 2.
Panel de manejo Botón Start/Stop (Arranque y parada) Botones para seleccionar las opciones Arranca, interrumpe y para el proceso (adicionales a los programas, si así se lo de secado. requiere). Ver página 71. Delicates (Ropa fina) Accione este botón cuando se trata de ropa sensible a la temperatura (p.ej.
Selección de un Uso de la canastilla programa Resumen de (Accesorio, ver página 64) instrucciones Advertencia Antes de usar su secador lea y tenga en cuenta todas las instrucciones de instalación y funcionamiento. Seleccionar una opción... Preparación del secador Controle el filtro de pelusas. Debe limpiárselo antes y después de cada proceso de secado.
En casos Consejos para la racionalización de duda, consulte con su de energía Peligro vendedor. Bosch recomiendo lo siguiente, Uso del secador Tenga siempre en cuenta las IN para racionalizar energía, dinero STRUCCIONES DE SEGURIDAD y tiempo: No deje que niños jueguen sin...
Consejos para el secado Antes de usar Desconexión En principio, lo siguiente encuentra el secador por temporal del aplicación en todos los programas: primera vez secador Para lograr un secado uniforme, seleccione la ropa de acuerdo al tipo de prenda y al Antes de usar su secador por Haga funcionar su secador programa a utilizar.
Selección del programa Programas Para un secado óptimo, su secador Señal Tipo ofrece diversos grupos de temporizados Arranque Sonido corto programas y opciones adicionales. No muy seco Secuencia de Seleccione el programa de secado sonidos de longitud necesario de la tabla de acuerdo media con los ejemplos (ver página 72).
Tabla de selección de programas Programas automáticos Para algodón y ropa de color hecha de algodón o lino. Regular/Cotton Presione «Delicates» (ropa fina) para ropa sensible a altas temperaturas. (Normal/algodón) Para ropa que, Sábanas, manteles y toallas debe plancharse Damp dry (húmedo seco) Sábanas, manteles y toallas, camisas, camisas deportivas, ropa de trabajo Camisas, camisas deportivas, trajes, pantalones, ropa de trabajo e interior Toallas de rizo, repasadores, y toallas de mano, sábanas, ropa interior,...
6. Cierre la puerta. La luz indicadora «lint filter» La luz indicadora «Start/Stop» (filtro para pelusas) centellea Funciona comienza a centellear. por 5 segundos. Esto indica «Control de filtro». miento Si la puerta no fue cerrada correctamente, el secador no Uso del secador arrancará.
Uso de la canastilla Una vez que el proceso de secado ha finalizado (el (Accesorio, ver página 64) programa o el programa Utilice la canastilla para secar de tiempo han concluido), prendas de lana lavables el tambor gira en intervalos (p.
Page 79
Secar prendas de ropa sobre Tipo de ropa Tiempo de secado la canastilla requerido 1. Pliegue la ropa de modo que Suéter de lana fina 80 min. quepa en la canastilla. (aprox. 0,8 lbs/350 gr) (p. ej. 60 + 20 min) Suéter de lana gruesa 90 a 120 min.
Limpieza y cuidado Limpieza del secador Limpiar el tubo de aire 1. Apague el secador. Coloque el selector de programas en «Off». de salida Peligro Cuidado Inspeccione y limpie la tubería de aire de salida como mínimo una vez ¡PELIGRO DE EXPLOSIONES! La parte interior de la puerta se al año, para evitar obturaciones.
Page 81
Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) ATTENTION – ATENCIÓN Please use this insert as guide to the “Cleaning the Lint Filter” Section of the Manual. Veuillez employer cette insertion comme guide section "nettoyage de fibre de filtre" du manuel. Utilice por favor este relleno como guía sección "limpieza del filtro de la pelusa" del manual. Within the “Panel“...
Page 82
Cleaning Nexxt Dryer Lint Filters (WTMC/WTXD) Please note the changes within the Troubleshooting Table/ Veuillez noter les changements dans le Tableau de dépannage/Observe por favor los cambios dentro de la tabla de localización de averías: Problem Possible Cause Remedial Action Program has been interrupted.
Limpiar el sensor de Limpieza de la Cambiar la lamparilla humedad protección del La luz del secador se enciende, rodamiento cuando abre la puerta del mismo. Ocasionalmente debe limpiarse el Para cambiar la lamparilla: sensor de humedad, ya que se A través del tiempo, se junta pelusa genera una capa fina de depósitos Corte el conmutador de...
Localización de fallos Antes de llamar el servicio 1. Gire el selector de programas Peligro a clientes, controle si no puede a «Off». reparar el fallo usted mismo, 2. Quite el fusible. ¡Existe riesgo de descargas consultando la esta tabla. 3.
Fecha de compra original los cables antes de o bien el servicio autorizado desconectarlos cuando se Fecha en la cual ha ocurrido el y contratado Bosch de su efectúan trabajos de servicio. problema zona, explicando porque no Errores en el cableado pueden está...
Alcances de la garantía Amplia garantía limitada a un año Bosch se hará cargo libre de costos de la reparación o reemplazo de a partir de la fecha de instalación * cualquier componente que presente defectos en condiciones de uso domiciliario normal, incluyendo los costos de mano de obra y transporte.