Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
PAPPO
booster seat
6-36m
INSTRUCTIONS FOR USE
- INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI -
GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU -
-
-
- UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD
K POUŽITÍ - INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - KULLANIM İÇİN TALİMATLAR -

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KIKKA BOO PAPPO

  • Page 1 PAPPO booster seat 6-36m INSTRUCTIONS FOR USE - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU - - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD...
  • Page 4 WARNINGS • Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions. • Do not leave the child unattended! • Make sure the harness is correctly ted! •...
  • Page 5 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • EN16120...
  • Page 6 ADVERTENCIAS • Lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar y guárdelas para futuras referencias. El niño puede resultar herido si no sigue estas instrucciones. • ¡No deje al niño desatendido! • ¡Asegúrese de que el arnés esté correctamente ajustado! • ¡No use la silla alta a menos que todos los componentes estén correctamente instalados y ajustados! •...
  • Page 7 IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. ADVERTÊNCIAS • Leia as instruções cuidadosamente antes de usar e guarde-as para referência futura. A criança pode se machucar se você não seguir estas instruções. • Não deixe a criança sozinha. • Veri que se o arnês está corretamente encaixado! •...
  • Page 8: Avvertenze

    AVVERTENZE • Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimenti futuri. Il bambino può essere ferito se non si seguono queste istruzioni. • Non lasciare il bambino incustodito! • Accertarsi che l'imbracatura sia montata correttamente! • Non utilizzare il seggiolone se tutti i componenti non sono stati montati e regolati correttamente! •...
  • Page 9: Montage

    WARNHINWEISE • Lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Das Kind kann verletzt werden, wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen. • Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt! • Stellen Sie sicher, dass der Gurt richtig montiert ist! •...
  • Page 10: Avertissements

    AVERTISSEMENTS • Lisez attentivement les instructions avant utilisation et conservez-les pour référence ultérieure. L'enfant peut être blessé si vous ne suivez pas ces instructions. • Ne laissez pas l'enfant sans surveillance! • Assurez-vous que le harnais est correctement installé! • N'utilisez la chaise haute que si tous les composants sont correctement installés et réglés! •...
  • Page 11: Între Inere

    AVERTIZĂRI • Citi i cu aten ie instruc iunile înainte de utilizare și păstra i-le pentru referin e viitoare. Copilul poate rănit dacă nu urma i aceste instruc iuni. • Nu lăsa i copilul nesupravegheat! • Asigura i-vă că hamul este montat corect! •...
  • Page 12 WAŻNE! ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ. OSTRZEŻENIA • Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem i zachowaj ją na przyszłość. Dziecko może zostać zranione, jeśli nie zastosuje się do tych instrukcji. • Nie pozostawiaj dziecka bez opieki! • Upewnij się, że uprząż jest prawidłowo dopasowana! •...
  • Page 13 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 16120 SRPSKI...
  • Page 14 • • • • • • • • • • • • • • • • EN14988: 2017 II. ASSEMBLING "R" , "L"...
  • Page 15 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • EN16120 I. FINING...
  • Page 16 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • EN16120 ’...
  • Page 17 VAŽNO! SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆNOST POPISA. PAŽNJA • Pažljivo pročitajte upute prije upotrebe i sačuvajte ih za buduću upotrebu. Dijete može biti ozlijeđeno ako ne slijedite ove upute. • Ne ostavljajte dijete bez nadzora! • Provjerite je li sigurnosni pojas pravilno postavljen! •...
  • Page 18 DŮLEŽITÉ! ULOŽTE TIETO POKYNY PRO BUDOUCÍ SEZNAM. POZORNOST • Před použitím si pozorně přečtěte pokyny a uschovejte je pro budoucí použití. Pokud nebudete postupovat podle těchto pokynů, může dojít ke zranění dítěte. • Nenechávejte dítě bez dozoru! • Ujistěte se, že je bezpečnostní pás správně připevněn! •...
  • Page 19 POZOR! SPEVNIŤ TÚTO PRÍRUČKU PRE BUDÚCI LISTOVANIE. POZOR • Pred použitím si pozorne prečítajte pokyny a uschovajte ich pre budúce použitie. Ak nebudete postupovať podľa týchto pokynov, môže dôjsť k zraneniu dieťaťa. • Nenechávajte dieťa bez dozoru! • Skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne nasadený! •...
  • Page 20 VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ. FIGYELMEZTETÉSEK • Használat előtt gyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából. A gyermek sérülést okozhat, ha nem követi ezeket az utasításokat. • Ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül! • Ellenőrizze, hogy a heveder megfelelően van-e felszerelve! •...
  • Page 21 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ • ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε πριν τη χρήση και φυλάξτε τι για ελλοντική αναφορά. Το παιδί πορεί να τραυ ατιστεί εάν δεν ακολουθήσετε αυτέ τι οδηγίε . • Μην αφήνετε το παιδί χωρί επίβλεψη! • εβαιωθείτε ότι η πλεξούδα έχει τοποθετηθεί σωστά! •...
  • Page 22 ÖNEMLİ! GELECEK REFERANS İÇİN TUTMAK UYARILAR • Kullanmadan önce talimatları dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Bu talimatlara uymazsanız çocuğunuz zarar görebilir. • Çocuğu gözetimsiz bırakmayın! • Kablo demetinin doğru takıldığından emin olun! • Tüm bileşenler doğru şekilde takılmadan ve ayarlanmadan sandalyeyi kullanmayın! •...
  • Page 24 KIKKA BOO Bulgaria KIKKA BOO Spain Vasil Levski 121 Calle Sos Del Rey Catolico, 16, 7C Plovdiv, Bulgaria Granada, Spain office@kikkaboo.com office@kikkaboo.com Kikkaboo (Bulgaria) Kikkaboo Spain kikkabooworld kikkaboospain...

Table des Matières