Page 1
ALLGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR ALLE MODELLE DER E 52 Instructions for use electrical loco Manuel d’utilisation pour locomotive électrique Gebruiksaanwijzing locomotief ELEKTROLOKOMOTIVE E 52 D GB...
Page 3
Inhaltsverzeichnis: Seite: Sommaire: Page: Vorbildinformationen Informations concernant la Sicherheitshinweise locomotive réelle Wichtige Hinweise Remarques importantes sur la sécurité Belegung der Schnittstellen Information importante Occupation de l‘interface PluX Table of Contents: Page: Inhoudsopgave: Pagina: Information about the prototype Informatie over het voorbeeld Safety Notes Veiligheidsvoorschriften Important Notes...
Page 4
Vorbildinformation: The prototype: In 1922 the Deutsche Reichsbahn Gesellschaft follo- 1922 bestellte die Deutsche Reichsbahn Gesell- wing a request from its Bavaria region ordered a for schaft auf Betreiben ihrer Gruppenverwaltung those times extremely powerful electric locomotive Bayern bei Maffei eine für damalige Verhältnisse for express and passenger train service from the hochleistungsfähige Elektrolok für anspruchsvolle manufacturer Maffei.
Page 5
Informations sur le modele réel : Informatie grootbedrijf: La Deutsche Reichbahn a commandé en 1922 a la In 1922 bestelde de Deutsche Reichsbahn op initiatief société Maffei, une locomotive électrique très van de afdeling Beieren een elektrische locomotief performante afin d’assurer du service voyageurs. met voor toenmalige begrippen zeer hoge prestaties.
Sicherheitshinweise: Safety Notes: Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union Equipment) (Applicable in the European Union and other und anderen europäischen Ländern mit einem separaten European countries with separate collection systems) Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
Remarque importantes sur la sécurité: Veiligheidsvoorschriften: Comment éliminer ce produit Correcte verwijdering van dit product (déchets d’équipements électriques et élektroniques) (elektrische & elektronische afvalapparatuur) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres Dit merkteken op het product of het bijbehorende informa- pays européens disposant de systémes de collecte sélective) tiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il...
Page 8
Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie without load. Clean rails are essential for good Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewähr- performance. leistet ist. PIKO Art.-Nr. PIKO Art.-Nr. #56301 Lok-Öl (50 ml) #56301 Loco-Oil #56300 Lok-Öler mit Feindosierung...
Page 9
Il est conseillé de nettoyer régulièrement vos rails gewaarborgd. pour un bon fonctionnement. PIKO Art.-Nr. PIKO Art.-Nr. #56301 Huile locomotive #56301 Smeerolie loc #56300 Precision engine oiler w fine dosage...
Page 10
Funktion der Jumper: Jumper function: Jumper 1: vorne: Ep. II / Ep. III - front: Ep.II / Ep. III - train end light (1x red / 2x red) Schlußlicht (1x rot / 2x rot) Jumper 3: Maschinenraumbeleuchtung machine room light permanent on with F0 Dauer-An mit F0 oder digital schaltbar mit AUX5 or digital controllable via AUX5 rear: Ep.II / Ep.
Page 11
Fonction de cavalier: Functie van de jumper: avant: ép. II / ép. III - Jumper 1: voor periode II / periode III - Eclairage de fin de convoi Sluitlicht (1x rood / 2x rood) (1x rouge / 2x rouge) Jumper 3: verlichting machinekamer Eclairage du compartiment des machines Constant aan met F0 of digitaal schakelbaar Fonctionnement en continu avec F0 ou...
Page 12
680 nanofarad. sator eine Kapazität von nano farads. mindestens 680 Nanofarad aufweist. Achtung: Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen finden Sie unter: www.piko-shop.de Attention: Safety instructions in other languages, please see: www.piko-shop.de PIKO Spielwaren GmbH Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY 51824-90-7000...