Stomer Professional SRD-1300-K Mode D'emploi page 18

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Русский
RU
Перфоратор электрический
НАЗНАЧЕНИЕ
Данный инструмент предназначен для ударного
сверления в бетоне, кирпиче и камне. Инструмент
рассчитан на использование буров и прочих наса-
док с хвостовиком SDS-max.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
УСТРОЙСТВО
1. Выключатель
2. Переключатель режимов работы
3. Запорная муфта
4. Дополнительная рукоятка
КОМПЛЕКТНОСТЬ
Перфоратор электрический
Дополнительная рукоятка
Глубиномер
Пылеуловитель
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание возгорания, удара электрическим
током и травм электроинструмент следует эксплуа-
тировать в соответствии с требованиями данной
инструкции. Прочитайте также отдельно приложен-
ную инструкцию по технике безопасности.
RU
Перед работой убедитесь, что:
● напряжение электродвигателя инструмента соот-
ветствует сетевому напряжению
● розетка, удлинитель, шнур питания и их вилки
исправны, нет повреждений электроизоляции,
обеспечен должный контакт между электропро-
водящими частями
● хвостовик бура соответствует параметрам патро-
на; недопустимо использование переходников
для установки бура
● установлена дополнительная рукоятка
● обрабатываемый объект надежно зафиксирован
● в зоне сверления (долбления) нет электропро-
водки, труб или коммуникаций
В процессе работы:
● Перед установкой в патрон хвостовик бура (или
долота) требуется слегка смазать любой конси-
стентной смазкой для механических устройств.
● недопустима работа в условиях повышенной
влажности (дождь, туман, пар, снегопад и т.п.)
● недопустимо нахождение шнура питания вблизи
от подвижных частей электроинструмента
● не рекомендуется использовать чрезмерно длин-
ные удлинители; при использовании удлинителя
на катушке он должен быть полностью размотан
● не закрывайте вентиляционные отверстия элек-
троинструмента и не допускайте их засорения
● во время перерыва в работе отключайте инстру-
мент от источника электропитания
18
1
2
● используйте защитные очки, также рекомендует-
ся использовать фартук, нескользящие перчатки
и нескользящую обувь
● при образовании пыли пользуйтесь респирато-
ром
● перед прекращением работы дайте инструмен-
ту поработать 1-3 минуты на холостом ходу для
охлаждения электродвигателя
● после выключения инструмента рабочая насадка
остывает не сразу, не касайтесь насадки до ее
остывания
● не перегружайте инструмент: для его эффектив-
ной работы не требуется прикладывать к нему
чрезмерного физического усилия.
Следует немедленно выключить инструмент
при:
● заклинивании рабочей насадки
● неисправности кабеля, вилки или розетки
● поломке выключателя
● чрезмерном искрении щеток и кольцевидном ог-
не на поверхности коллектора.
Инструмент имеет двойную изоляцию и не
требует заземления.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Перед техническим обслуживанием от-
ключайте инструмент от сети питания!
● Каждый раз по окончании работы рекомендуется
очищать корпус инструмента и вентиляционные
отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или сал-
феткой. Устойчивые загрязнения рекомендуется
устранять при помощи мягкой ткани, смоченной
в мыльной воде. Недопустимо использовать для
устранения загрязнений растворители: бензин,
спирт, аммиачные растворы и т.п. Применение
растворителей может привести к повреждению
корпуса инструмента.
● Каждые полгода следует пополнять смазку ин-
струмента. Обращайтесь для этого в Службу
сервиса SBM Group.
● В случае неисправностей обратитесь в Службу
сервиса SBM Group.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

98299373

Table des Matières